Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
ZPRÁVA o: 1/_ Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic Nábřeží L.Svobody 12, 110 15 Praha 1, Czech Republic OSVĚDČENÍ o: COMMUNICATION concerning: UDĚLENÍ SCHVÁLENÍ APPROVAL GRANTED ROZŠÍŘENÍ SCHVÁLENÍ APPROVAL EXTENDED ODEJMUTÍ SCHVÁLENÍ APPROVAL WITHDRAWN UKONČENÍ VÝROBY PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED E8 typu vozidla z hlediska kotevních úchytů bezpečnostních pásů a systémů ukotvení ISOFIX a horního úchytu ISOFIX podle Předpisu č. 14 of a vehicle type with regard to safety-belt anchorages and ISOFIX anchorages systems and ISOFIX top tether anchorage if any pursuant to Regulation No. 14 Schválení č.: Approval No.: 14 R – 078453 Rozšíření č.: Extension No.: N/A 1. Obchodní název nebo značka motor. vozidla: Trade name or mark of the power-driven vehicle: SOLARIS 2. Typ vozidla: Vehicle type: 014 – URBINO.02 Varianty: Variants: a) Urbino 10 b) Urbino 12 c) Urbino 15 d) Urbino 18 Způsob označení typu: Means of identification of type: 4. až 9. místo ve VIN Positions 4 to 9 of the VIN Kategorie: Category: M3 Typ karoserie: Type of bodywork: CE (low-floor single deck vehicle) CG (articulated low-floor single deck vehicle) 3. Název a adresa výrobce: Manufacturer‘s name and address: SOLARIS Bus & Coach S. A. ul. Obornicka 46, Bolechowo – Osiedle 62-005 Owińska Poland Název a adresa montážního závodu: Name and address of assembly plant: SOLARIS Bus & Coach S.A. ul. Obornicka 46, Bolechowo – Osiedle 62-005 Owińska Poland 4. Název a adresa příp. zástupce výrobce: If applicable, name and address of manufacturer’s representative: – N/A E8 14 R – 078453 pages 4 / page 2 5. Označení typu pásů a navíječů přípustných pro připevnění ke kotevním úchytům, jimiž je vozidlo vybaveno: Designation of the type of belts and retractors authorized for fitting to the anchorages with which the vehicle is equipped: Dopředu orientovaná sedadla pro dospělé cestující Kotevní úchyt na */ Anchorage on */ Forward-facing seats for adult occupants nosné konstrukci vozidla vehicle structure konstrukci sedadla seat structure Sedadlo řidiče Driver’s seat dolní úchyty lower anchorages – vnější – outboard – N/A Ar x/ – vnitřní – inboard – N/A Ar x/ horní úchyt upper anchorage – N/A Ar x/ Sedadla cestujících Passengers’ seats dolní úchyty lower anchorages – vnější – outboard – N/A Br x/ – vnitřní – inboard – N/A Br x/ horní úchyt upper anchorage – N/A – x/ Viz dokumentace výrobce, Příloha 32 / See manufacturer’s information document, Annex 32 */ Do příslušné rubriky doplňte následující písmeno (písmena): Insert in the actual position the following letter(s): „A“ „B“ „S“ „Ar“, „Br“ nebo „Sr“ „Ae“, „Be“ nebo „Se“ „Are“, „Bre“ nebo „Sre“ pro tříbodový pás / for a three-point belt; pro břišní pásy / for lap belts; pro speciální typy pásů; v tomto případě musí být typ popsán v „Poznámkách“; for special-type belts; in this case the type shall be stated under „Remarks“; pro pásy s navíječi / for belts with retractors; pro pásy se zařízením pohlcujícím energii; for belts with an energy-absorption device; pro pásy s navíječi a se zařízením pohlcujícím energii nejméně na jednom úchytu / for belts with retractors and energy-absorption device on at least one anchorage. Poznámky: – Remarks: N/A E8 14 R – 078453 pages 4 / page 3 6. Popis sedadel 1/: Description of seats 1/: Sedadlo řidiče: Driver’s seat: ISRI 6800 Pevné sedadlo s tříbodovým bezpečnostním pásem Rigid seat with 3-point safety belt nebo/or ISRI 6860 Pevné sedadlo s tříbodovým bezpečnostním pásem Rigid seat with 3-point safety belt Sedadla cestujících: Passenger seats: Lite LC Lite Nordic Lite R Ligero 1000 Ligero 3000 Pevné sedadlo s dvoubodovým bezpečnostním pásem Rigid seat with 2- point safety belt 7. Popis systémů pro seřizování, posouvání a zajištění sedadla nebo jeho částí 1/: Description of the adjustment, displacement and locking systems either of the seats or of its parts 1/: Sedadlo řidiče: Driver’s seat: ISRI 6800 Podélný posuv 200 mm, svislý zdvih 100 mm, rozsah nastavení sklonu opěradla 40°, nastavení hlavové opěrky ±13° Longitudinally 200 mm, vertically 100 mm, tilting of seat-back range 40°, head restraint adjustment ±13° ISRI 6860 Podélný posuv 230 mm, svislý zdvih 100 mm, rozsah nastavení sklonu opěradla 52°, nastavení hlavové opěrky ±12° Longitudinally 230 mm, vertically 100 mm, tilting of seat-back range 52°, head restraint adjustment ±12° Sedadla cestujících: Passenger seats: Lite LC Lite Nordic Lite R Ligero 1000 Ligero 3000 Pevné, bez možnosti podélného posuvu a svislého zdvihu. Fixed, without longitudinal and vertical adjustment. 8. Popis ukotvení sedadel 1/: Description of seat anchorage 1/: Sedadlo řidiče: Driver’s seat: ISRI 6800 Sedadlo upevněno do podlahy 6 šrouby M8 Seat attached to the floor by 6 bolts M8 ISRI 6860 Sedadlo upevněno do podlahy 6 šrouby M8 Seat attached to the floor by 6 bolts M8 Sedadla cestujících: Passenger seats: Lite LC Lite Nordic Lite R Ligero 1000 Ligero 3000 Jednoduché nebo dvousedadlo na rámu upevněno šrouby M8 do boční stěny a šrouby M10 do podlahy Single or double seat on the frame fixed by screws M8 to the side wall of the bus and by screws M10 to the floor Podrobnosti viz dokumentace výrobce For details see manufacturer's documentation 14 R – 078453 SOLARIS 014 – URBINO.02 M3 CE (low-floor single deck vehicle)CG (articulated low-floor single deck vehicle) ISRI 6800 ISRI 6860 Lite LCLite NordicLite RLigero 1000Ligero 3000 ISRI 6800 ISRI 6860 Lite LCLite NordicLite RLigero 1000Ligero 3000 ISRI 6800 ISRI 6860 Lite LCLite NordicLite RLigero 1000Ligero 3000 25 November 2015 1 March 2016 120187 – 16 – TAC Praha