Textová podoba smlouvy Smlouva č. 7914819: Kupní smlouva

Příloha fullcontract.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        1/4

                                                Kupní smlouva

                                           Číslo smlouvy: CZ/01/01/2019/1/105644/KIS/
                                                         N/3/LK/LAMBEWE/0044

Prodávající:                                                                                                            DACICE, 9.1.2019

MESTSKE LESY DACICE S.R.O.                 Kupující:
HRADISTKO 25
CZ-38001 DACICE                            Stora Enso Wood Products GmbH
DIČ: CZ26040603                            AT-3531 Brand 44
IČO: 26040603                              Tel..:+43 2826 7001-0, Fax:+43 2826 7001-2290
                                           Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném: FN175295m
                                           IČO: 0979252, DIČ: ATU45537209

Tel.: 00420724081369                       Banka: Ceska Sporitelna A.S.    Nákupčí:
Email: INFO@MLDACICE.CZ                    Kód banky: GIBACZPX             Lamberg Werner
                                           IBAN: CZ9408000000000603789389  +420 602 490821
Číslo dodavatele: 105644                                                   werner.lamberg@storaenso.com
Daň: EU import 0% (20)
Certifikát: P, 100% PEFC-certified 658

I. PŘEDMĚT SMLOUVY

Prodávající prodává kupujícímu jehličnatou kulatinu v množství a jakosti přesně specifikované v článku II. této smlouvy a v Obchodních podmínkách-ČR
(čl.II) a převádí na kupujícího vlastnické právo k tomuto zboží v souladu s článkem II. odst. 3 Obchodních podmínek-ČR. Kupující uhradí prodávajícímu
za prodané zboží kupní cenu stanovenou podle ceny za jednotku (1 m3), cena za jednotku je specifikována v článku II. této smlouvy.

Množství: 50 m3                            Země původu: Česká republika

II. CENY (Kč/m3 without VAT)

Produkt                                                                                                                               Ceny
                                                                                                                                     Kč/m3
Borovice lesní < 12 cm čep
Borovice lesní ABC, 12 cm čep - 14 cm STP                                                                                                 30
Borovice lesní ABC, 15-19 cm STP                                                                                                      1 100
Borovice lesní ABC, 20-24 cm STP                                                                                                      1 400
Borovice lesní ABC, 25-29 cm STP                                                                                                      1 550
Borovice lesní ABC, 30-34 cm STP                                                                                                      1 550
Borovice lesní ABC, 35-39 cm STP                                                                                                      1 550
Borovice lesní ABC, 40-44 cm STP                                                                                                      1 550
Borovice lesní ABC, 45-49 cm STP                                                                                                      1 550
Borovice lesní ABC, 50-54 cm STP                                                                                                      1 550
Borovice lesní ABC, 55-59 cm STP                                                                                                      1 550
Borovice lesní ABC, 60+ cm STP                                                                                                        1 550
Borovice lesní D, 12 cm čep - 14 cm STP                                                                                               1 000
Borovice lesní D, 15-19 cm STP
Borovice lesní D, 20-24 cm STP                                                                                                          800
Borovice lesní D, 25-29 cm STP                                                                                                          900
Borovice lesní D, 30-34 cm STP                                                                                                        1 000
Borovice lesní D, 35-39 cm STP                                                                                                        1 000
Borovice lesní D, 40-44 cm STP                                                                                                        1 000
Borovice lesní D, 45-49 cm STP                                                                                                        1 000
Borovice lesní D, 50-54 cm STP                                                                                                        1 000
Borovice lesní D, 55-59 cm STP                                                                                                        1 100
Borovice lesní D, 60+ cm STP                                                                                                          1 000
Ostatní                                                                                                                               1 000
Vláknina                                                                                                                              1 000
Kulatina se železem
Výmět                                                                                                                                     30
Srážka borovice černá                                                                                                                     30
Srážka modřín                                                                                                                             30
Srážka douglaska
Srážka 3m Borovice A,B,C,D, 30-59 cm STP                                                                                                    1
                                                                                                                                             -
                                                                                                                                        -125
                                                                                                                                        -125
                                                                                                                                        -250

Jiné podmínky:

Nadmíra kmenů musí být minimálně 5cm, maximálně však 30 cm;
Kmeny v délce 4m s nadmírou více než 30 cm (>430 cm) a kmeny v délce 5m budou zařaděny jako horší kvalita (ABC na D, resp. D na FH)
SLABÉ DŘÍVÍ: 12cm - 29cm čep, 100% 3m
SILNÉ DŘÍVÍ: 30cm čep - 59cm STP, 100% 4m
YBBS: žádné borovice v I. kv. 2019 !!!
                                                                                                                                                            2/4

III. PLÁN DODÁVEK

Referenční č. Závod  Měsíc/Rok Rozsah průměru                                      Doprava  Objem [m3] Délka pro
                                                                                                                 distribuci
R01190447  Brand     1/2019  Borovice, - 29 cm STP                                 Kamion
R01190447  Brand     2/2019  Borovice, - 29 cm STP                                 Kamion                 25 100% 3 m
                                                                                   Celkový                25 100% 3 m
                                                                                   objem                  50

IV. DODACÍ PODMÍNKY                                                   V. PLATEBNÍ PODMÍNKY

Dodací podmínky: franko odvozní místo (LKW)                           Platební podmínky: 45 dnů od data fakturace
Doba dodání: od 1.1.2019 do 31.3.2019 (Dat. odeslání)                 Fakturace bude provedena: Fakturace 2x měsíčně ( k 15. a k poslednímu
                                                                      v měsíci)
                                                                      Měření: elektronicky
                                                                      Způsob odeslání faktury dodavateli: E-mail
                                                                      Způsob odeslání měření dodavateli: E-mail

Standardní smlouva

Další ujednání k článku číslo I.
Prodávající prodává kupujícímu jehličnatou kulatinu v sortimentu v množství a jakosti přesně specifikované v článku III. této smlouvy a v Obchodních
podmínkách-ČR (čl.II) a převádí na kupujícího vlastnické právo k tomuto zboží v souladu s článkem II. odst. 3 Obchodních podmínek-ČR. Kupující
uhradí prodávajícímu za prodané zboží kupní cenu stanovenou podle ceny za jednotku (1 m3), cena za jednotku je specifikována v článku IV. této
smlouvy.
Další ujednání k článku číslo II.
Změna kupní ceny v závislosti na kurzu CZK/€ - pro účely této smlouvy se používá měsíční pevný kurz, vyhlášený Českou národní bankou k 1. dni v
měsíci. Pokud první pracovní den měsíce připadá na víkend nebo svátek, použije se kurz předchozího pracovního dne (tedy poslední pracovní den ve
starém měsíci).
Pokud bude měsíční pevný kurz CZK/€ platný pro kalendářní měsíc dodání (rozhoduje den odeslání) vyšší než 26.47, kupní cena dle č. II. se zvyšuje o
CZK 25,--/m3. Pokud bude tento měsíční pevný kurz CZK/€ nižší než 25.44, kupní cena dle čl. II. se snižuje o CZK 25,--/ m3. Pokud bude měsíční pevný
kurz CZK/€ platný pro kalendářní měsíc dodání vyšší než 26.99, kupní cena dle č. II. se zvyšuje o CZK 50,--/m3. Pokud bude tento měsíční pevný kurz
CZK/€ nižší než 24.92, kupní cena dle čl. II. se snižuje o CZK 50,--/ m3. Pokud bude měsíční pevný kurz CZK/€ platný pro kalendářní měsíc dodání vyšší
než 27.51, kupní cena dle č. II. se zvyšuje o CZK 75,--/m3. Pokud bude tento měsíční pevný kurz CZK/€ nižší než 24.40, kupní cena dle čl. II. se snižuje o
CZK 75,--/ m3. Vyúčtování tohoto rozdílu se považuje za samostatné zdanitelné plnění ve smyslu § 42, odst. 4 zákona č. 235/2004Sb.
Další ujednání k článku číslo V.
Kupní cena bude kupujícím uhrazena na účet prodávajícího uvedený v záhlaví této kupní smlouvy. Na kupní cenu může být kupujícím uhrazena záloha
ve výši určené dle čl. II této kupní smlouvy na účet prodávajícího uvedený v záhlaví této kupní smlouvy. Kupní cena a záloha je zaplacena a peněžitý
závazek kupujícího splněn dnem odepsání příslušné částky z účtu kupujícího. Ustanovení o záloze může být použito jen pokud od data nakládky do
konce kalendářního měsíce, v němž byla nakládka uskutečněna, nedošlo k dodání dle čl. II, odst. 2 Obchodních podmínek – ČR.

Průměrná cena za konsignované množství pro určení      Dodací podmínka  Transport  celé délky [Kč/m3]  Výřezy [Kč/m3]
výše zálohy je sjednána: Celková výše zálohy           Franko závod     vagón      1350                1300
(konsingované množství x průměrná cena) bude           Franko závod     kamion     1750                1700
zaokrouhlena na stovky.

                                                       Odvozní místo    vagón      1650                1600

                                                       Odvozní místo    kamion     1600                1550

Ostatní ujednání
1. Při úplném nebo částečném zastavení provozu v místě plnění způsobeném vyšší mocí nebo požárem, je kupující oprávněn jednostranně odstoupit od

   této kupní smlouvy, nedojde-li k jiné dohodě prodávajícího a kupujícího.
2. V případě nepříznivých klimatických podmínek a následných rozsáhlých kalamit (např. větrných, sněhových) nebo při jiných podstatných změnách na

   trzích řeziva a konečně též v případě omezení výroby v závodech Stora Enso WP vzhledem ke zhoršené situaci na trhu s řezivem, není kupující
   povinen odebrat nasmlouvané množství dříví a je oprávněn vyzvat prodávajícího k jednání o změně kupní smlouvy. Nedojde-li mezi účastníky k
   dohodě o množství a ceně dříví formou uzavření dodatku ke kupní smlouvě, má kupující nebo prodávající právo od této smlouvy odstoupit.
3. Ostatní záležitosti touto kupní smlouvou a obchodními podmínkami výslovně neupravené se řídí příslušnými ustanoveními zákona č.89/2012 Sb., v
   platném znění.
4. Tato kupní smlouva je vyhotovena ve dvou dvoustranných stejnopisech, z nichž jeden obdrží kupující a jeden prodávající
5. Smluvní strany považují tuto smlouvu a její případné doplňky a dodatky za obchodní tajemství ve smyslu ust. § 504 občanského zákoníku. Toto
   ustanovení platí i po zániku této smlouvy.
6. Prodávající prohlašuje, že celkové množství zboží sjednané v této kupní smlově pochází z regionu ČR, že má neomezené právo se zbožím disponovat
   a že zboží nemá právní vady zejména, že není zatíženo právy třetích osob. Odpovídá požadavku normy EN 14961-1 / EN ISO 17225-1 tabulka 2,
   položka 1.1.3 Kmenové dřevo.
7. Kupující je oprávněn postoupit všechna práva a převést všechny povinnosti z této smlouvy na třetí osobu v rámci podnikatelského seskupení
   (STORA ENSO) a prodávající mu k tomuto postupu uděluje souhlas. Prodávající bude o převodu práv a povinností ze smlouvy vyrozuměn nejpozději
   na základě fakturace.
8. V případě, že tato smlouva spadá do režimu povinného uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., v platném znění, zavazuje se
   prodávající, jako povinný subjekt, že řádně a včas splní povinnost uveřejnit tuto smlouvu v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., v platném
   znění, a to ve lhůtě nejpozději do 30 dnů od jejího uzavření. Prodávající se dále zavazuje, že ve lhůtě bez zbytečného odkladu poté, co mu Správce
   registru smluv potvrdí uveřejnění této smlouvy, vyrozumí o tomto potvrzení uveřejnění této smlouvy kupujícího, a to zasláním potvrzení o uveřejnění
   této smlouvy od Správce registru smluv, ze kterého bude zřejmé zejména datum uveřejnění této smlouvy v registru smluv. Prodávající nese
   odpovědnost za případné porušení obou shora uvedených smluvních povinností ve smyslu § 2913 občanského zákoníku.

OBCHODNÍ PODMÍNKY – Export platné od 1.4.2017

I. Dodací podmínky
1. Pro elektronickou přejímku je rozhodující aktuální "Popis jakostních tříd pilařské kulatiny", vystavený na základě rakouských uzancí – ÖHHU a
                                                                                                                                                                                                             3/4

    ÖNORM L 1021.
2. Pro zboží, které bylo dodáno v průběhu kalendářního měsíce a u něhož nebyla dokončena elektronická přejímka do konce tohoto kalendářního

    měsíce, se pro fakturaci použije průměrná cena pro konsignované množství. Průměrná cena pro konsignované množství je uvedena v této smlouvě
    pod bodem „Specifikace“. Po dokončení elektronické přejímky takto fakturovaného zboží bude vyúčtován rozdíl mezi konsignovaným množstvím a
    množstvím zjištěným elektronickou přejímkou a rozdíl mezi průměrnou cenou pro konsignované množství a sjednanou kupní cenu pro
    elektronickou přejímku.
3. Pokud bude dříví měřeno v kůře, sjednávají se následující srážky na kůru: STP do 29 cm: srážka 1cm; STP 30+ cm: srážka 2cm;
4. Možné jsou i další srážky za silně kůrovcové kmeny, kmeny pokryté sněhovou vrstvou ap.. Tyto srážky budou na přejímacím protokolu uvedeny.
5. Jestliže bude dodáno dříví s menším než-li požadovaným nadměrkem, bude účtována zkrácená délka zaokrouhlená na jeden celý metr. Nadmíra
    kmenů (pro výřezy) musí být minimálně 5 cm, maximálně však 30 cm. Kmeny v délce 4m s nadmírou více než 30 cm (>430 cm) a kmeny v délce 5m
    budou zařaděny jako horší kvalita (ABC na D, resp. D na FH).
6. Pokud bude patrné (podle trhlin na čele nebo čepu výřezu), že se jedná o kalamitní dříví, bude toto dříví klasifikováno jako průmyslové dříví.
7. Podíl průmyslového dříví (dřevovina=SH a vláknina=FH) nesmí překročit 5 % v jedné dodávce. V případě velkého podílu průmyslového dříví v jedné
    dodávce může být dodávka kupujícím odmítnuta, resp. je kupující oprávněn vyúčtovat celou dodávku za ceny průmyslového dříví zásilku přeposlat
    do papírenských závodů, případně závodů na výrobu dřevotřískových desek.
8. Podíl kvality A/B/C musí být minimálně 70%! Pokud podíl špatné kvality (D/FH/MH) překročí 30%, má kupující právo odstoupit od smlouvy resp.
    odmítnout zbylé dodávky.
9. Sjednané množství je v průběhu doby trvání smlouvy kontinuálně dodáváno (pokud není na přední straně smlouvy stanoveno jinak). Pokud nebude
    sjednané měsíční množství splněno, může být schodek v dodávce zboží dorovnán v následujícím měsíci pouze na základě dohody s nákupčím dle
    možností kupujícího. Kupující má právo o zboží nedodané v souladu s touto kupní smlouvou během určeného měsíce jednostranně snížit celkovou
    dodávku zboží.
10. Pro označení kulatiny nesmí být použity žádné kovové předměty a žádné narážecí destičky z umělé hmoty. Tyto destičky odstraní kupující na náklad
    prodávajícího, s tím, že za odstranění se snižuje sjednaná kupní cena o částku 2.200 Kč za jeden vagón (kamion), resp. může být tato zásilka
    klasifikována jako kvalita D. Za účelem hubení škůdců se nesmí použávat žádné prostředky obsahující LINDAN. Ostatní dřeviny budou klasifikovány
    jako vláknina.
11. Kamionové a vagónové zásilky musí probíhat dle týdenního plánu dodávek vypracovaného kupujícím (dále jen Plán). Plán zahrnuje maximálně
    možné týdenní množství a počet možných dodávek při průměrné nakládce. Pokud prodávající nedodrží tento Plán a bez konzultace s kupujícím
    pošle více zásilek ke sjednanému týdennímu množství, vyhrazuje si kupující právo na slevu ze sjednané kupní ceny ve výši 300,-Kč/m3. Kamionové
    zásilky, které budou zaslány bez konzultace s kupujícím ke sjednanému dennímu resp. týdennímu množství navíc, mohou být kupujícím odmítnuty.
    Každá odchylka od aktuálního Plánu musí být bez zbytečného odkladu oznámena příslušnému nákupčímu kupujícího. Pokud prodávající neobdrží v
    přiměřené lhůtě Plán, je povinen kontaktovat kupujícího.
12. Kulatina od středového průměru 60 cm nemůže být v našich závodech zpracována. Dříví s průměrem větším než 60 cm bude klasifikováno v
    nejlepším případě jako D. Pokud bude dodávka obsahovat zboží v délce 5m, bude tato kulatina v nejlepším případě klasifikována jako kvalita D
    (kromě zásilek do Bad St. Leonhardu).
13. V případě nepříznivých klimatických podmínek a následných větších kalamit (větrných, sněhových, atd.) nebo při jiných podstatných změnách
    kulatiny nebo řeziva v důsledku objektivních skutečností, resp. i v případě omezení výrobní kapacity v závodech SEWP způsobené změnami na trhu
    s řezivem, není kupující povinný odebrat nasmlouvané množství a má právo vyzvat prodávajícího k jednáním o změně kupní smlouvy. V případě, že
    se smluvní strany neshodnou na množství a nové ceně v podobě dodatku ke kupní smlouvě, je kupující i prodávající oprávněn odstoupit od smlouvy.
14. Při úplném nebo částečném zastavení provozu v místě určení způsobeném vyšší mocí nebo požárem, je kupující oprávněn jednostranně odstoupit
    od této smlouvy kupní.
15. Podkladem pro tuto smlouvu je zboží uvedené pod označením „Druh/kvalita“, jakož i tyto obchodní podmínky. Při nedodržení stanovených
    podmínek je kupující oprávněn odstoupit od smlouvy resp. stanovit další požadavky. Ostatní záležitosti touto smlouvou a obchodními podmínkami
    výslovně neupravené se řídí rakouským právem a rakouskými uzancemi.
16. V případě nedodržení minimálního naloženého množství mohou být dodavateli vyúčtované zvýšené přepravní náklady. Zvýšené přepravné může být
    vyúčtováno i u vagónových zásilek, které z důvodu chybné specifikace (délka, síla, druh) musely být přesměrovány do jiných závodů. Železniční vozy
    mohou být naloženy pouze do výše možného zatížení (uvedeno na vagónu). Výše možného zatížení určuje nejvyšší přípustnou hmotnost nakládky
    vozu, která je přípustná na jednotlivé železniční trasy. Téměř pro všechny trasy v České republice platí třída C (s výjimkou některých tranzitních tras).
    U vagónu s označením RNOOSS-UZ je povoleno maximální vytížení 57 t. Další informace o možném zatížení vozů poskytne železniční stanice
    odesílatele.

Sjednává se minimální vytížení vagónů: v kůře  bez kůry

EA-vagón            40m3/vagón 42m3/vagón

EANOS-vagón         42m3/vagón 46m3/vagón

ROOS / LAAPS-vagón  50m3/vagón 55m3/vagón

RNOOSWZ-vagón       54m3/vagón 57m3/vagón

II. Změna kupní smlouvy v souvislosti na kurz CZK/EUR
Změna kupní ceny v závislosti na kurzu CZK/€ - pro účely této smlouvy se používá měsíční pevný kurz, vyhlášený Českou národní bankou k 1. dni v
měsíci. Pokud první pracovní den měsíce připadá na víkend nebo svátek, použije se kurz předchozího pracovního dne (tedy poslední pracovní den ve
starém měsíci). Pokud bude měsíční pevný kurz CZK/€ platný pro kalendářní měsíc dodání (rozhoduje den odeslání) vyšší než 26.47, kupní cena dle č.
II. se zvyšuje o CZK 25,--/m3. Pokud bude tento měsíční pevný kurz CZK/€ nižší než 25.44, kupní cena dle čl. II. se snižuje o CZK 25,--/ m3. Pokud bude
měsíční pevný kurz CZK/€ platný pro kalendářní měsíc dodání vyšší než 26.99, kupní cena dle č. II. se zvyšuje o CZK 50,--/m3. Pokud bude tento
měsíční pevný kurz CZK/€ nižší než 24.92, kupní cena dle čl. II. se snižuje o CZK 50,--/ m3. Pokud bude měsíční pevný kurz CZK/€ platný pro kalendářní
měsíc dodání vyšší než 27.51, kupní cena dle č. II. se zvyšuje o CZK 75,--/m3. Pokud bude tento měsíční pevný kurz CZK/€ nižší než 24.40, kupní cena
dle čl. II. se snižuje o CZK 75,--/ m3. Vyúčtování tohoto rozdílu se považuje za samostatné zdanitelné plnění ve smyslu § 42, odst. 4 zákona č.
235/2004Sb.

III. Dispečink
Prodávající je povinen avizovat každou dodávku (kamion, vagón) tzv. záměr prostřednictvím dispečinku u firmy Nezávislá přejímka s.r.o. na internerové
stránce www.prejimky.cz . Dodávky dříví bez avizace přes dispečink budou považovány za neobjednané zboží. Pokud prodávající nemůže avizovaný
záměr dodržet, je povinen každou změnu předem bez zbytečného odkladu ohlásit kupujícímu. Pokud pošle prodávající bez avizace přes dispečink
kupujícího vagónové nebo kamionové dodávky, může kupující uplatnit slevu ze sjednané kupní ceny ve výši 300,- Kč/m3 pro každou dodávku
neavizovanou přes dispečink nebo je kupující oprávněn dodávku nepřevzít. Prodávající se zavazuje, že nepřekročí množství zboží dodávaného dle
smlouvy, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. Prodávající je povinen předat kupujícímu veškeré doklady, které jsou nezbytné k převzetí zboží a k
fakturaci, a to bez zbytečného odkladu. Dodací list prodávajícího musí obsahovat zejména číslo kupní smlouvy, množství dodané kulatiny, počet kusů a
v případě celých délek kubaturu pro jednotlivé kusy.

IV. Certifikační systém
Prodávající prohlašuje, že se účastní certifikačních systémů uedených ve smlouvě a zavazuje se akceptovat uvedený certifikační systém a realizovat ho
dle vlastích provozních možností. Za účelem dokumentace (registrace) lze předávat nutné údaje dalším osobám (jméno a adresa prodávajícího). Pokud
prodávající nemá žádnou certifikaci, bylo na základě „Pravidel pro ekologickou a sociální odpovědnost při opatřování dřeva“ a na základě „Pravidel pro
trvale udržitelné obhospodařování lesa“ stanoveno následující: Kupující se zavazuje, že nekoupí dříví z rezervací s výjimkou dříví ze zásahů dle platného
                                                                                                                                                                                                             4/4
plánu péče. Dříví musí být káceno a prodáváno v souladu s platnými právními předpisy dle směrnice CFCS 2002:2013. Stora Enso Wood Products
GmbH (dale jen SEWP) se zavazuje nakupovat pouze dřevo, které odpovídá následujícím požadavkům:

   žádné dřevo z ilegálních těžeb
   žádné dřevo z chráněnných oblastí, resp. pouze v případě, že těžba probíhala v souladu s mezinárodními ustanoveními
   žádné dřevo z lesů, které byly proměněny v plantáže nebo v jiné než-li lesnicky užitkové plochy, kromě změn provedených z ekologických a sociálních
   důvodů dle zákonem platných kritérií a postupů.
   žádné dřevo z oblastí, ve kterých nebylo dodrženo respektování občanských práv
   žádné dřevo z lesů, ve kterých se pěstují geneticky změněné stromy
Prodávající se zavazuje, že bude dodávat dříví, jehož původ mu je znám a jehož původ lze kupujícímu prokázat. Dodávky s radioaktivně ozářeným dřívím
nebudou akceptovány. Kupující má právo provádět kontrolu těžebních míst u prodávajícího resp. u jeho dalších dodavatelů. Kontrolu může zajistit i třetí
osoba. Dále se prodávající zavazuje, že v případě potřeby předloží certifikační dokumenty příp. důkazy o obhospodařování lesa. V případě, že
prodávající nevlastí žádnou certifikaci dle PEFC a FSC, musí nejpozději 3 měsíce po dodání zboží oznámit kupujícímu údaje o jeho původu. Jako
alternativu bude kupující akceptovat, že prodávající tyto údaje zachová nejméně 12 měsíců ve své vlastní evidenci. Při nedodržení této podmínky si
vyhrazuje kupující právo tyto dodávky bez dalšího oznámení odmítnout. Prodávající prohlašuje, že dříví nepochází z kontroverzních zdrojů, zejména z
nelegální těžby, jako např. z těžby v lesních oblastech s těžbou přísně zakázanou zákonem nebo, kde je plánovaný zákaz těžby.

V. Vagónové dodávky přes tarif SEWP Zdirec
Není-li stanice odeslání uvedena v seznamu odesílacích nádraží kupujícího, zavazuje se prodávající oznámit tuto skutečnost kupujícímu vždy nejpozději
do 10. a 25. dne běžného měsíce, a to podle data odeslání zboží. Prodávající je současně povinen oznámit kupujícímu údaje o stanici odeslání (jméno a
číslo stanice). Přeprava zboží podle předchozích vět bude zahájena od 15. dne běžného měsíce při oznámení do 10. dne a od 1. dne měsíce
následujícího při oznámení do 25. dne běžného měsíce. Nesplní-li prodávající povinnost dle tohoto článku, nemá nárok na uplatnění slevy na
přepravném. U vagónových dodávek přes drážní tarif kupujícího je prodávající povinen odeslat kupujícímu bez zbytečného odkladu 4 díl nákladního listu
CIM. Kupující hradí pouze dovozné, podle zákaznického tarifu kupujícího, a to za smluvní obyčejnou vozovou zásilku. Veškeré náklady související s
přepravou mimo dovozné, především doplňující a vedlejší poplatky nese vždy prodávající. Také u stanic s výpravním oprávněním pro podej a výdej
vozových zásilek na vlečkách a složištích označených "v" zodpovídá prodávající po celou dobu pobytu vozů za jejích stav, veškeré případné vzniklé
škody a vícenáklady s tím spojené.

VI. Registrace smluv
V případě, že tato smlouva spadá do režimu povinného uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., v platném znění, zavazuje se
prodávající, jako povinný subjekt, že řádně a včas splní povinnost uveřejnit tuto smlouvu v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., v platném
znění, a to ve lhůtě nejpozději do 30 dnů od jejího uzavření. Prodávající se dále zavazuje, že ve lhůtě bez zbytečného odkladu poté, co mu Správce
registru smluv potvrdí uveřejnění této smlouvy, vyrozumí o tomto potvrzení uveřejnění této smlouvy kupujícího, a to zasláním potvrzení o uveřejnění této
smlouvy od Správce registru smluv, ze kterého bude zřejmé zejména datum uveřejnění této smlouvy v registru smluv. Prodávající nese odpovědnost za
případné porušení obou shora uvedených smluvních povinností ve smyslu § 2913 občanského zákoníku.

VII. Ostatní
Firma Stora Enso Wood Products je oprávněná tuto smlouvu přenést na své podniky (mateřskou společnost, dceřinu nebo sesterskou společnost),
přičemž se tyto podniky stávají smluvními podniky másto Stora Enso Wood Products GmbH. O přenosu smlouvy se zákazník dozví nejpozději po
předložení faktury.

Kupující a prodávající/dodavatel souhlasí s obsahem, standardními smluvními podmínkami a taktéž se Stora Enso kodexem chování.

PODPIS KUPUJÍCÍHO:                                PODPIS PRODÁVAJÍCÍHO:

Stora Enso Wood Products GmbH                     MESTSKE LESY DACICE S.R.O.
AT-3531 Brand 44                                  HRADISTKO 25
Tel..:+43 2826 7001-0, Fax:+43 2826 7001-2290     CZ-38001 DACICE
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném: FN175295m  DIČ: CZ26040603
IČO: 0979252, DIČ: ATU45537209                    IČO: 26040603

Datum: 9.1.2019                                   Datum:
Místo: DACICE                                     Místo:
Supplier Code of Conduct

STORA ENSOS SUPPLIER CODE OF CONDUCT                                   M A I 2014

Einführung                                                      3.1.1  die Menschenrechte zu achten und keine
Dieser Supplier Code of Conduct (CoC) enthält die               3.1.2  Menschenrechtsverletzungen innerhalb seines
Mindeststandards, deren Einhaltung Stora Enso von seinen        3.1.3  Einflussbereiches zuzulassen,
Lieferanten (gemäß nachfolgender Definition) beim                      jedes Mal seine Auswirkungen auf die
geschäftlichen Umgang mit Stora Enso zusätzlich zu allen               Menschenrechte ordnungsgemäß zu erfassen, wenn
Gesetzen und Vorschriften zur Regelung ihrer                           die Notwendigkeit für eine derartige Maßnahme
Geschäftstätigkeit verlangt. Weitere Informationen zur                 vereinbart wird,
Auslegung und Umsetzung dieses CoC sind im Practical Guide             über angemessene Abhilfemechanismen für den Fall
von Stora Enso für Lieferanten enthalten.                              von Menschenrechtsverletzungen zu verfügen.

Dieser CoC istwesentlicher Bestandteil sämtlicher Verträge      3.1 Grundlegende Arbeitnehmerrechte
zwischen dem Lieferanten und Stora Enso.                        Der Lieferant ist verpflichtet:
                                                                3.2.1 keine Arbeitnehmer unter 15 Jahren (14 Jahren in
1. Definitionen
Ein „Lieferant“ ist jede Person oder jedes Unternehmen, welche              bestimmten Entwicklungsländern) oder dem
Produkte oder Leistungen für Stora Enso erbringen. Zusätzlich               Mindestalter gemäß nationaler Gesetzgebung – es gilt
zu Lieferanten mit einer direkten Vertragsbeziehung mit Stora               das höhere Mindestalter (gemäß ILO-Konvention 138
Enso schließt diese Definition auch die Nachauftragnehmer der               zur Kinderarbeit) – zu beschäftigen,
Lieferanten ein.                                                3.2.2 sicherzustellen, dass die Beschäftigung junger
                                                                            Menschen über dem Mindestalter, jedoch unter
Zu den „Vertretern von Stora Enso“ gehören die Mitarbeiter und              18 Jahren deren Bildung, Gesundheit, Sicherheit oder
Rechtsvertreter des Unternehmens.                                           sittliche Entwicklung nicht gefährdet,
                                                                3.2.3 die Rechte der Mitarbeiter zur Organisation, zur
2. Managementsysteme                                                        Mitgliedschaft in einer Gewerkschaft und auf
Beim Lieferanten müssen angemessene Managementsysteme                       Tarifverhandlungen vollumfänglich anzuerkennen,
vorhanden sein, um die Einhaltung dieses CoC oder seines        3.2.4 keine Formen der unfreiwilligen Arbeit in Anspruch zu
eigenen gleichwertigen Verhaltenskodex – hierbei gilt die                   nehmen,
strengere Fassung – sowie aller sonstigen relevanten und        3.2.5 Mitarbeiter nicht zu diskriminieren,
anwendbaren Gesetze und Verordnungen zu ermöglichen. Die        3.2.6 alle Mitarbeiter fair und respektvoll zu behandeln.
Arbeitsweise und Qualität des Managementsystems müssen der
Größe, der Komplexität und dem Risikoumfeld des Geschäfts       3.3 Löhne und Arbeitszeiten
des Lieferanten entsprechen. Es muss/müssen daher (vom          Der Lieferant ist verpflichtet:
Lieferanten) mindestens:                                        3.3.1 Mitarbeitern mindestens den Mindestlohn und die
2.1 ein systematischer Ansatz zur Bewertung, zur Abmilderung
                                                                            geltenden Überstundensätze gemäß den
      und zum Management von Risiken im Hinblick auf                        Festlegungen in nationalen Gesetzen oder den
      Menschen- und Arbeitsrechte, Arbeitsschutz,                           anwendbaren Tarifverträgen zu bezahlen,
      Unternehmensverantwortung und Umweltfolgen (hierin        3.3.2 normale Arbeitszeiten gemäß geltendem Recht und
      nachfolgend: „Verhaltenskodexthemen“) verfolgt werden,                Tarifverträgen einzuhalten und, falls keine derartigen
2.2 messbare Ergebnisvorgaben im Hinblick auf die                           Gesetze oder Tarifverträge vorhanden sind,
      Verhaltenskodexthemen und zugehörige Maßnahmen zur                    regelmäßig eine Arbeitszeit von höchstens
      Einhaltung dieser Vorgaben im Hinblick auf die                        48 Std./Woche einzuhalten,
      Sicherstellung einer kontinuierlichen Verbesserung der    3.3.3 allen Mitarbeitern in sieben aufeinanderfolgenden
      Ergebnisse eingeführt werden,                                         Arbeitstagen mindestens einen freien Tag zu
2.3 alle anwendbaren Gesetze, Vorschriften und                              gewähren, sofern hierfür in geltenden Gesetzen keine
      Vertragsbestimmungen zur Regelung der Aufträge des                    sonstigen Regelungen vorgesehen sind.
      Lieferanten ordnungsgemäß angewendet und mitgeteilt
      werden, wobei die betreffenden Mitarbeiter und            4. Occupational Health and Safety (OHS)
      Geschäftspartner ausreichend geschult werden,             Der Lieferant ist verpflichtet:
2.4 Systeme beim Lieferanten vorhanden sein, mit denen          4.1 alle anwendbaren rechtlichen OHS-Anforderungen zu
      Beschwerden im Zusammenhang mit
      Verhaltenskodexthemen gemeldet werden können (z. B.             erfüllen,
      ein Hinweisgebersystem),                                  4.2 über eine eigene schriftliche OHS-Richtlinie zu verfügen,
2.5 die Einhaltung dieses CoC oder seines eigenen
      gleichwertigen Verhaltenskodex durch seine eigenen              den Einsatz der Geschäftsführung für die OHS
      Lieferanten und Nachauftragnehmer sichergestellt werden.        nachzuweisen und unternehmensintern OHS-Beauftragte
      Der Lieferant haftet für die Erfüllung durch seine              zu ernennen,
      Nachauftragnehmer wie für seine eigene Leistung.          4.3 sicherzustellen, dass betriebliche Kontrollen wie
                                                                      Vorschriften und Verfahren vorhanden sind und allen
3. Menschen- und Arbeitsrechte                                        Mitarbeitern mitgeteilt werden,
3.1 Menschenrechte                                              4.4 sicherzustellen, dass Notfallvorbereitungs- und
Der Lieferant ist verpflichtet:                                       -einsatzverfahren vorhanden sind,
                                                                4.5 seine Mitarbeiter stärker für OHS-Themen zu
                                                                      sensibilisieren, die Sicherheitskultur durch offene
Supplier Code of Conduct

STORA ENSOS SUPPLIER CODE OF CONDUCT                               M A I 2014

      Kommunikation zu verbessern, und eine angemessene OHS-             gemäß geltenden Gesetzen und Vorschriften transparent
      Ausbildung seiner Mitarbeiter sicherzustellen,                     und genau aufzuzeichnen und offenzulegen.
4.6 die OHS-Ergebnisse und OHS-Gefahren mithilfe
      ordnungsgemäß durchgeführter Arbeitsplatzinspektionen        Beim geschäftlichen Umgang mit Stora Enso bedeutet dies
      und Überprüfungen zu messen und zu überwachen,               u. a., dass:
4.7 alle OHS-Vorkommnisse zu melden und zu untersuchen.            6.6 Vertreter von Stora Enso ihre Reise- und

5. Umweltfolgen                                                          Unterbringungskosten beim Besuch des Lieferanten, von
Der Lieferant ist verpflichtet:                                          Konferenzen, Referenzwerken etc. stets selbst bezahlen,
5.1 alle in relevanten Gesetzen, Vorschriften und                  6.7 Vertretern von Stora Enso keine Geschenke,
                                                                         Bewirtungsleistungen oder Spesen angeboten werden, die
      Umweltgenehmigungen vorgesehenen Umweltauflagen zu                 im Hinblick auf mögliche geschäftliche Transaktionen als
      erfüllen,                                                          unangemessen oder unpassend betrachtet werden
5.2 unternehmensintern Beauftragte für Umweltfragen zu                   könnten.
      ernennen,
5.3 sicherzustellen, dass seine Mitarbeiter in angemessenem        7. Allgemeine Anforderungen.
      Umfang über Know-how und Erfahrung im Hinblick auf           Der Lieferant ist verpflichtet:
      Umweltfragen sowie über die Mittel zur effektiven Erfüllung  7.1 Stora Enso jeglichen Verstoß gegen diesen CoC sofort zu
      ihrer Verantwortlichkeiten verfügen,
5.4 sicherzustellen, dass schriftliche Anweisungen zu                    melden. Der Lieferant und jeder seiner Mitarbeiter können
      sämtlichen Prozessen mit möglichen Umweltfolgen, wie die           ihre Bedenken vertraulich melden bei:
      Lagerung von und der Umgang mit Gefahrengut,
      vorhanden sind und die relevanten Informationen allen              Head of Internal Audit
      beteiligten Mitarbeitern mitgeteilt werden,                        Stora Enso AB
5.5 proaktiv zu arbeiten, um Notfälle zu verhindern, und die             P.O. Box 70395
      Fähigkeit zur angemessenen Reaktion auf derartige                  SE-107 24 Stockholm, Schweden
      Ereignisse durch Analysen, die Ermittlung und Einführung           Siehe Webseite www.storaenso.com für weitere
      geeigneter Vorbeugungs- und Abhilfemaßnahmen                       Informationen.
      sicherzustellen,
5.6 Umweltverstöße und -beschwerden systematisch                   7.2 Informationen und Daten zu Themen in diesem CoC auf
      aufzuarbeiten und die Mitarbeiter und externe                      Anfrage von Stora Enso offenzulegen, sofern dies seinen
      Interessengruppen, einschl. Stora Enso, sofern betroffen,          gesetzlichen Verpflichtungen zur Offenlegung von
      darüber zu informieren,                                            Informationen nicht zuwiderläuft.
5.7 Stora Enso aktuelle Sicherheitsdatenblätter (MSDS oder
      SDS), soweit zutreffend, und alle sonstigen relevanten       7.3 Stora Enso oder jeder von Stora Enso beauftragten und
      Dokumente und von Stora Enso angeforderte                          dem Lieferanten zumutbaren dritten Partei in Anwesenheit
      Informationen bereitzustellen.                                     des Lieferanten die Durchführung einer Prüfung der
                                                                         Betriebstätigkeit des Lieferanten mit Relevanz für diesen
6. Unternehmensverantwortung                                             CoC, einschließlich, jedoch nicht ausschließlich der
Der Lieferant ist verpflichtet, seiner Geschäftstätigkeit unter          Einrichtungen und relevanten Auszüge aus Büchern und
voller Einhaltung der Business Practice Policy von Stora Enso            Unterlagen des Lieferanten, zu gestatten. Auf Verlangen
oder der eigenen gleichwertigen Ethikvorgaben des Lieferanten            des Lieferanten schließen die an einer derartigen Prüfung
– es gilt das strengere Regelwerk – nachzugehen. Der Lieferant           beteiligten Parteien eine Geheimhaltungsvereinbarung im
ist daher u. a. verpflichtet:                                            Hinblick auf die bei der Prüfung offengelegten
6.1 seiner Geschäftstätigkeit unter voller Einhaltung aller              Sachverhalte.

      geltenden Kartell- und Wettbewerbsgesetze nachzugehen,       8. Durchsetzung
6.2 Situationen zu verhindern, in denen ein Interessenkonflikt     8.1 Falls Stora Enso feststellt, dass der Lieferant die in diesem

      zwischen dem Lieferanten und Stora Enso entsteht,                  CoC aufgeführten Anforderungen und Erwartungen nicht
6.3 sämtliche Korruptionsbekämpfungsgesetze einzuhalten,                 erfüllt, wird Stora Enso die Bereiche aufzeigen, in denen
                                                                         Korrekturen und Verbesserungen notwendig sind. Der
      u. a. durch die Verweigerung der Annahme oder                      Lieferant muss dann gemäß den Empfehlungen von Stora
      Gewährung von Bestechungs-, Schmiergeldern oder                    Enso unverzüglich Abhilfemaßnahmen ergreifen. Stora Enso
      sonstigen werthaltigen Dingen zum Zwecke der Erlangung             behält sich jedoch das Recht zur Stornierung offener Aufträge,
      oder Fortführung von Geschäften oder jeglichen unlauteren          zur Aufhebung zukünftiger Aufträge und zur Kündigung des
      Gegenleistungen oder Vorteilen,                                    Vertrags mit dem Lieferanten im Falle eines wesentlichen
6.4 sämtliche Vorschriften und Bestimmungen im Hinblick auf              Verstoßes gegen diesen CoC vor.
      die Sicherheits- und Qualitätsanforderungen für die          8.2 Falls der Hauptvertrag zwischen Stora Enso und dem
      Produkte und Leistungen, einschließlich der vorgegebenen           Lieferanten, zu dem dieser CoC einen Anhang bildet, separate
      Vorschriften von Stora Enso, einzuhalten,                          Kündigungsbestimmungen enthält, besteht dennoch zwischen
6.5 die Einzelheiten zu seiner Geschäftstätigkeit,                       beiden Parteien Einvernehmen darüber, dass ein Verstoß
      Konzernstruktur, Finanzlage und seinen Ergebnissen                 gegen diesen CoC als wesentliche Verletzung des Vertrags
                                                                         betrachtet werden kann, aufgrund welcher Stora Enso in der
                                                                         Folge zur Kündigung des Vertrags berechtigt ist.
               STORA ENSO WOOD PRODUCTS GMBH
               BRAND / YBBS

                                                                           I. kvartál 2019

SMRK:

kvalita: čerstvá, zdravá, rovná, dobře odvětvená

Tokyo (BRAND):         12 cm čep – 30 cm čep; délky 100 % v 3 m (mezidélka 4 m, jedle 100 % 3 m)

Tokyo (YBBS):          12 cm čep – 30 cm čep; délky 80 % v 3 m / 20 % v 4 m, (jedle 100 % 3 m)

Ybbs (YBBS):           12 cm čep – 44 cm STP; délky 80 % v 3 m / 20 % v 4 m, (jedle 100 % 3 m)

Gatter (BRAND):        31 cm čep – 59 cm STP; délky 100 % v 4 m, (mezidélka 3 m, jedle 100 % 3 m)

Langholz (Celé délky): 20 cm čep – 59 cm STP; délky 9 m, (po dohodě je možné dodat 10 % 8 m)

VÝŘEZY:                plus 8 cm nadmíra, maximálně však 30 cm
CELÉ DÉLKY:            Kmeny v délce 4m s nadmírou více než 30 cm (>430 cm) a kmeny v délce 5m budou
                       zařaděny jako horší kvalita (ABC na D, resp. D na FH)
                       nadmíra 2 % na každý bm

                 Srážka pro smrk 45 cm+ STP do závodu Ybbs:

       Srážka pro smrk 60 cm+ STP pro kvalitu D do závodu Brand: Srážka dle smluvího ujednání

        Srážka jedle pro kvalitu A,B,C / Srážka jedle pro délky 4 m:
          !!! 5 m zboží bude klasifikováno v závodech Ybbs a Brand v nejlepším případě jako D !!!

       KH – kůrovcové dříví: Kvalita KH nemá samostatnou cenu. Vyúčtování kvality KH = kvalitě D.

BOROVICE - SLABÉ DŘÍVÍ 3 METRY:

kvalita: čerstvá, zdravá, rovná, dobře odvětvená

Brand:  délka:         100 % v 3 metrech (mezidélka 4 m, 1a – 1b 100% 3m)
        čepu:          12 cm čep – 29 cm čep (měřeno bez kůry) !!!

Ybbs:                  žádné borovice v I. kv. 2019 !!!

BOROVICE - SILNÉ DŘÍVÍ 4 METRY:

kvalita: čerstvá, zdravá, rovná, dobře odvětvená

Brand:         délka:  100 % v 4 metrech
               čepu:   30 cm čep – 59 cm STP (měřeno bez kůry)

plus 8 cm nadmíra, maximálně však 30 cm
Kmeny v délce 4m s nadmírou více než 30 cm (>430 cm) a kmeny v délce 5m budou zařaděny jako horší
kvalita (ABC na D, resp. D na FH)

        Srážka pro borovici 30 - 59 cm STP pro délku 3 m:       Srážka dle smluvího ujednání
                     Srážka pro modřín a douglaska: