Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA O ÚČASTI NA ŘEŠENÍ PROJEKTU VÝZKUMU A VÝVOJE A O VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ VÝZKUMU A VÝVOJE MICo, spol. s r.o. se sídlem:Sucheniova 270/6, Stařečka, 674 01 Třebíč IČ:49433946 DIČ:CZ49433946 Zastoupená: jednatelem společnosti Jiřím Dennerem Bankovní spojení: XXXXXXXX, Číslo účtu: XXXXXXXXXX, IBAN:XXXXXXXXXX (dále také jako „příjemce") a Masarykova univerzita se sídlem: Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno IČ: 00216224 DIČ: CZ00216224 Zastoupená: doc. PhDr. Mikulášem Bekem, Ph.O., rektorem Bankovní spojení: XXXXXXXX, XXXXXXXXXX (dále také jako „další účastník") společně dále také jako „partneři" uzavírají v rámci 4. veřejné soutěž programu na podporu aplikovaného výzkumu a experimentálního vývoje EPSILON vyhlašovaného Technologickou agenturou ČR (dále jako „poskytovatel 1') a (dále jako „program") tuto Smlouvu o účasti na řešení projektu s názvem „Biotechnologie pro konverzi mláta larvami Hermetia illucens" , číslo návrhu TH04030169 (dále jen „Smlouva") I. Předmět smlouvy 1. Předmětem této Smlouvy je stanovení práv a povinností partnerů při spolupráci na realizaci projektu s názvem „Biotechnologie pro konverzi mláta larvami Hermetia illucens", číslo návrhu TH04030169 (dále jen „projekt") v rámci programu Epsilon. Návrh projektu obsahuje detailní popis předmětu řešení projektu, časový plán řešení projektu, cíle projektu, jeho předpokládané výsledky a způsob ověření jejich dosažení, rozdělení úkolů při realizaci projektu mezi jednotlivé řešitele, úpravu práv a povinností smluvních stran i předpokládaný harmonogram prací. Předmětem smlouvy je také rozdělení spolupráce a veškeré ekonomické účasti na projektu obou partnerů. 2. Cílem projektu je v průběhu 41et optimalizovat biotechnologii pro velkoobjemovou a vysokoúčinnou biokonverzi mláta larvami Hermetia illucens (Black soldier fly - BSF) na - hmyzí moučku - nutričně bohatý zdroj proteinů. Současně bude vyvinuto 1/10 technologické řešení dávkovacího zařízení nutnéhopro maximální biokonverzi mláta.Celá biotechnologie bude optimalizována jako uzavřený cyklus BSF v plně izolovaných podmínkách se vstupem upraveného mláta a výstupem hmyzí moučky s jasným záměrem zapojení do průmyslového řešení - plně automatizované linky. Výsledkem budou parametry pro nejvyšší nutriční hojnost (nejvyšší účinnost biokonverze a rozmnožovacího procesu BSF) a též pro nejvyšší nutriční hodnotu a minimální obsah škodlivých látek výsledného produktu. 3. Touto Smlouvou příjemce a další účastník upravují své vzájemné vztahy, práva a povinnosti při řešení projektu a obdobím následujícím. Obdobím následujícím se pro účely této smlouvy rozumí tříleté období po ukončení řešení projektu, ve kterém poskytovatel provádí vyhodnocení výsledků řešení projektu, vypořádání poskytnuté podpory a monitoring implementace výsledků v praxi. Za tímto účelem poskytovatel zavazuje Smlouvou o poskytnutí podpory příjemce k součinnosti při provádění těchto činností. li. Právní režim 1. Příjemce a další účastník projektu sjednávají, že právní vztahy založené touto smlouvou se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění a zákonem č. 130/2002 Sb., o podpoře a výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění. Dále Nařízením Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem - Úřední věstník Evropské unie L 187, 26. června 2014 (dále jen „Nařízení"), zejm. čl. 25; dále Rámcem pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací - Úřední věstník Evropské unie C 198, 27. června 2014 (dále jen „Rámec"); a dalšími souvisejícími právními předpis. li I. Řízení projektu 1. Předmět řešení projektu, časový plán řešení projektu, cíle projektu, jeho předpokládané výsledky a způsob ověření jejich dosažení, konkrétní úkoly jednotlivých řešitelů a předpokládaný postup prací (dále též harmonogram činností), jsou obsaženy v návrhu projektu. Partneři se zavazují postupovat při realizaci projektu tak, aby dosáhly cílů projektu, stanovených v návrhu projektu. Partneři se zavazují postupovat při realizaci projektu v souladu s podmínkami poskytovatele a v souladu se Smlouvou o poskytnutí podpory na řešení projektu (včetně všech jejích příloh), která byla uzavřena mezi příjemcem a poskytovatelem (dále též „Smlouvy o poskytnutí podpory"). 2. Kromě této Smlouvy jsou práva a povinnosti stran stanoveny také Smlouvou o poskytnutí podpory uzavřenou mezi poskyot vatelem a příjemcem, Zadávací dokumentací programu, Návrhem projektu, Závaznými parametry řešení projektu a pravidly poskytovatele, přičemž povinnosti, které se dle těchto dokumentů vztahují na příjemce, se přiměřeným způsobem vztahují i na dalšího účastníka. Další účastník podpisem této Smlouvy potvrzuje, že se s těmito dokumenty a svými povinnostmi, z nich vyplývajícími, seznámil a souhlasí s nimi. 3. Další účastník se zavazuje plnit ve vztahu k příjemci povinnosti, které jsou ve Smlouvě o poskytnutí podpory stanoveny příjemci ve vztahu k poskytovateli a také souhlasí s tím, že příjemce má vůči němu všechna oprávnění (včetně např. 2/10 oprávnění odstoupit od smlouvy, požadovat vrácení podpory a zaplacení smluvní pokuty), která má dle Smlouvy o poskytnutí podpory poskytovatel vůči příjemci. Partneři se rovněž zavazují ke vzájemné součinnosti při řízení a realizaci projektu. 4. Partneři jsou povinni jednat způsobem, který realizaci projektu ani zájmy partnerů neohrožuje. 5. Odpovědnost za řešení projektu ponese a celkovou koordinaci a řízení prací bude provádět hlavní řešitel projektu na straně příjemce - MICo, spol. s r. o. (dále jen ,,hlavní řešitel"). 6. Řešitelem na straně dalšího účastníka bude - Masarykova univerzita. Řešitel na straně dalšího účastníka odpovídá za tvorbu dílčích zpráv a za čerpání finančních prostředků určených pro dalšího účastníka. IV. Rozpočet projektu a platební podmínky 1. Struktura rozpočtu a výše jeho jednotlivých položek je uvedena v Závazných parametrech řešení projektu, které jsou schváleným návrhem projektu ve smyslu § 9 odst. 2 zákona č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků. Finanční prostředky na řešení projektu ze státního rozpočtu budou příjemcem poskytnuty dalšímu účastníkovi ve lhůtě 30 dnů od obdržení této části podpory od Poskytovatele, a to převodem na účet dalšího účastníka, který je uveden v záhlaví této Smlouvy. 2. Vzájemné platby mezi partnery budou realizovány bezhotovostně na jejich bankovní účty uvedené v záhlaví této Smlouvy. 3. Převedení části účelové podpory dalšímu účastníkovi se považuje pouze za převod finančních prostředků a nepovažuje se za úplatu za uskutečněné zdanitelné plnění. 4. Partneři se zavazují respektovat v plné míře účel, časové určení a členění uznaných nákladů tak, jak byly schváleny poskytovatelem. 5. Pro případ pořízení hmotného či nehmotného majetku nebo služby pro účely projektu jsou partneři povinni postupovat podle příslušných ustanovení zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. 6. Partneři jsou povinni vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů nebo daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Pokud další účastník povede daňovou evidenci, je povinen zajistit, aby příslušné doklady prokazující náklady související s projektem splňovaly předepsané náležitosti účetního dokladu dle § 11 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, aby tyto doklady byly správné, úplné, průkazné a srozumitelné. 7. Další účastník je povinen vrátit příjemci podporu poskytnutou ze státního rozpočtu, která nebude dočerpána do konce každého kalendářního roku včetně připsaných úroků z této částky a případných příjmů z projektu, pokud není platným obecně závazným právním předpisem stanoveno jinak, a to nejpozději do 10 kalendářních 3/10 dnů poté, co se další účastník dozví o takové nedočerpané dotaci. Další účastník je rovněž povinen zaslat příjemci případné příjmy vygenerované v rámci projektu, a to v souladu s pravidly poskytovatele (viz čl. 9 Všeobecných podmínek TAČR). Další účastník je rovněž povinen výše uvedené dotčené finanční prostředky vrátit po té co k tomu byl ze strany příjemce vyzván. v. Mlčenlivost 1. Partneři se zavazují chránit svá obchodní tajemství. Za obchodní tajemství se považují rovněž veškeré dokumenty a know-how, s nimiž se partneři seznámí v souvislosti s realizací projektu, pokud budou partnerem, kterého se týkají nebo kterým byly poskytnuty či od něhož byly získány, označeny za součást jeho obchodního tajemství. 2. Partneři se dále zavazují chránit veškeré důvěrné informace týkající se druhého partnera. Za důvěrnou informaci je považován především tvůrčí obsah veškerých poskytnutých dokladů, týkajících se realizace projektu a dále obsah veškerých písemných a ústních ujednání, učiněných v průběhu trvání této Smlouvy a na jejím základě, zejména byl-li za důvěrný označen. Užití důvěrných informací či jejich sdělování nebo zpřístupnění třetí osobě je přípustné pouze s přechozím písemným souhlasem smluvní strany, které se tyto informace týkají a která tyto informace poskytuje, a to pouze za účelem naplňování předmětu této Smlouvy. 3. Partneři se společně zavazují k mlčenlivosti ohledně veškerých informací vztahujících se k řešení projektu včetně jeho návrhu tak, aby nebyly ohroženy výsledky a cíle jeho řešení. 4. Povinnost mlčenlivosti dle této Smlouvy se nevztahuje na informování veřejnosti o tom, že projekt resp. jeho výstupy a výsledky byl nebo je spolufinancován z prostředků poskytovatele a příjemce zároveň postupuje v souladu s dokumentem ,,Pravidla pro publicitu projektů podpořených z prostředků TAČR". VI. Duševní vlastnictví 1. Partneři se dohodli, že po dobu realizace projektu si navzájem poskytují právo k užívání svého duševního vlastnictví, průmyslových práv, know-how a pracovních postupů, které se přímo vztahují k realizaci projektu, a to v rozsahu nezbytném k realizaci projektu. 2. K ochraně duševního vlastnictví chráněného jako patenty, registrované vzory, autorská práva včetně autorských práv k vytvoření softwaru a k ochraně nových technických poznatků tvořících výrobní nebo obchodní tajemství, vzniklé v souvislosti s realizací projektu, bude přistupováno dle zákona č. 130/2002 Sb., o podpoře a výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění, občanského zákoníku a dalších platných obecně závazných právních předpisů. 3. Pro práva k dílům, vytvořeným smluvními stranami samostatně v průběhu realizace projektu platí, že majitelem práv k takovému výsledku je ta strana, která jej samostatně vytvořila. Pokud bude výsledek vytvořen na základě aktivní spolupráce 4/10 více účastníků, pak práva duševního vlastnictví k nim budou náležet společně těmto účastníkům v poměru finančních prostředků, vynaložených při vytvoření tohoto výsledku. 4. Znalosti vkládané do projektu a) Partneři vstupují do projektu s následujícími dovednostmi, know-how a jinými právy duševního vlastnictví, které jsou potřebné pro realizaci projektu (vkládané znalosti): Příjemce: Společnost MICo, spol. s r. o. vlastní know-how pro zdárný vývoj dávkovacího zařízení, jenž je dalším výstupem projektu. Další účastník: Výzkumný tým má dvouletou zkušenost s chovem BSF i s výzkumem vlivu faktorů na účinnost konverze odpadů larvami BSF. b) Vkládané znalosti zůstávají vlastnictvím partnera, která je do projektu vložil. c) Partneři mají právo na nevýhradní licenci za tržních podmínek k vkládaným znalostem ve vlastnictví druhé strany, pokud je nezbytně potřebují pro využit vlastních výsledků projektu, protože bez nich by bylo užití výsledků technicky nebo právně nemožné. O licenci je třeba požádat do dvou let od skončení projektu. d) Partneři nejsou oprávněni použít vkládané znalosti k jinému účelu a J1nym způsobem, pokud si předem písemně nesjednají jinak zvláštní smlouvou. 5. Ochrana duševního vlastnictví: a) Vlastník výsledků je povinen na svůj náklad a odpovědnost navrhnout a realizovat vhodnou ochranu duševního vlastnictví ztělesněného v dosažených výsledcích. Ochrana duševního vlastnictví spočívá zejména v podání domácích a/nebo zahraničních přihlášek technického řešení jako patentově chráněný vynález, užitný vzor a průmyslový vzor, případně utajení důvěrných informací o výsledcích. b) Pokud výsledek vlastní smluvní strany společně, podají přihlášku společně a to tak, aby se smluvní strany staly spolumajiteli (spoluvlastníky) příslušného ochranného institutu. Pro vztahy mezi smluvními stranami jako spolumajiteli příslušného předmětu práv průmyslového vlastnictví se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravující podílové spoluvlastnictví; na nákladech spojených se získáním a udržováním ochrany se strany podílejí podle spoluvlastnických podíl_ů. K převodu . předmětu práv průmyslového vlastnictví, zejména převodu patentu anebo užitného vzoru, k nabídce licence či k uzavření licenční smlouvy s třetí osobou bude vždy zapotřebí písemného souhlasu obou stran této Smlouvy. Každá ze smluvních stran je oprávněna samostatně uplatňovat nároky z prokazatelných porušení práv k předmětu (předmětům) průmyslového vlastnictví. 6. Ustanovení tohoto článku žádnýrn způsobem neovlivňují osobnostní práva autorů a původců výsledků dle příslušných právních předpisů. 5/10 VII. Práva k výsledkům a využití výsledků 1. Práva k výsledkům: Partneři se dohodli, že výsledek projektu spočívající v ověřené technologii a funčním vzorku bude ve spoluvlastnictví partnerů, kdy podíl příjemce bude činit 80 % a dalšího účastníka 20 %. 2. Využití výsledků: a) Partneři jsou oprávněni k nevýhradnímu bezúplatnému užití výsledků ve vlastnictví druhého partnera, pokud jsou nezbytné pro dosahování výsledků projektu vlastněných tímto partnerem, případně pro dosahování společných výsledků. Pro ostatní účely je partner oprávněna získat nevýhradní licenci za obvyklých tržních podmínek, o licenci je třeba požádat do dvou let od skončení projektu. b) Výsledky ve společném vlastnictví partnerů je oprávněn samostatně užívat každý partner. Pro poskytnutí licence nebo podlicence třetí osobě je nutno souhlasu obou partnerů. c) Partneři berou na vědomí, že při vyuz1varn a poskytování výsledků třetím stranám je nutné dodržovat pravidla stanovená v čl. 15 Všeobecných podmínek TAČR. 3. Ustanovení předchozích odstavců nebrání tomu, aby partneři po vzájemné dohodě upravily vlastnická a užívací práva k výsledkům projektu v jednotlivých případech odlišně. VIII. Zveřejňování 1. Partneři se zavazují, že nebudou zveřejňovat výsledky své činnosti při realizaci projektu způsobem, který by mohl zasáhnout do oprávněných zájmů druhého partnera či poskytovatele, zejména nebudou zveřejňovat informace, které partner označí za důvěrné. 2. V případě že výsledky činnosti při realizaci projektu budou způsobilé k ochraně podle zákona č. 527/1990 Sb. o vynálezech a zlepšovacích návrzích, v platném znění nebo podle zákona č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech, zavazují se smluvní strany nezveřejňovat tyto výsledky před podáním patentové přihlášky. 3. Zveřejňováním se rozumí jakékoliv sdělování veřejnosti včetně výuky. Ustanovení tohoto článku platí přiměřeně i pro zveřejnění výsledků v Rejstříku informací o výsledcích. 6/10 IX. Práva a povinnosti smluvních stran 1. Příjemce je povinen zpracovat podle pokynů poskytovatele a podle smlouvy o poskytnutí podpory uzavřené mezi poskytovatelem a příjemcem zprávy o postupu řešení projektu. Další účastník je povinen předat příjemci dle jeho pokynů a v jím stanovených termínech podklady pro zpracování těchto zpráv. 2. Příjemce je povinen průběžně předkládat návrhy smluv, dodatků smluv a další dokumentace, vytvořené mezi poskytovatelem a příjemcem a týkající se projektu nebo s vazbou na projekt dalšímu účastníkovi této Smlouvy. 3. Další účastník je povinen přiměřeně dodržovat veškeré povinnosti stanovené v čl. 4 Všeobecných podmínek, resp. všechny povinnosti stanovené projektem a smlouvou mezi poskytovatelem a příjemcem, a to v termínech a v rozsahu dle uvedených dokumentů resp. s dostatečným časovým předstihem tak, aby příjemce byl schopen dostát svým povinnostem vůči poskytovateli. 4. Další účastník je povinen informovat příjemce o všech změnách, týkajících se jeho osoby a o jakýchkoli dalších změnách a skutečnostech, které by mohly mít vliv na řešení a cíle projektu, a které nastaly v době ode dne nabytí platnosti této Smlouvy, a to nejpozději do 7 dnů ode dne, kdy se další účastník o takové změně nebo skutečnosti dozvěděl. Pokud další účastník příjemce dle předchozí věty neinformuje, bude to považováno za závažné porušení smluvní povinnosti. 5. Další účastník je povinen vrátit příjemci poskytnuté účelové finanční prostředky včetně majetkového prospěchu získaného v souvislosti s jejich použitím a to do 30 dnů ode dne, kdy oznámí, nebo kdy měl oznámit příjemci ve smyslu předchozího odstavce, že nastaly skutečnosti, na jejichž základě další účastník projektu nebude moci nadále plnit své povinnosti vyplývající pro něj z této Smlouvy. Další účastník není povinen příjemci vrátit prostředky, které byly dalším účastníkem do doby odeslání oznámení dle tohoto odstavce řádně využity pro realizaci projektu, v případě, že ukončení spolupráce mezi příjemcem a dalším účastníkem nebude mít za následek vrácení získané podpory příjemcem poskytovateli a pouze v případě, že dalším účastníkem využité finanční prostředky do doby odeslání oznámení dle tohoto odstavce není příjemce povinen vrátit poskytovateli. 6. Další účastník je povinen umožnit poskytovateli a příjemci či jimi pověřeným osobám provádět komplexní kontrolu jak výsledků řešení projektu, tak i účetní evidence a použití účelových finančních prostředků, které byly na řešení části projektu poskytnuty ze státního rozpočtu, a to kdykoli v průběhu řešení projektu a rovněž ve lhůtě 10 let od ukončení poskytování finančních prostředků ze státního rozpočtu na část projektu. Tímto ujednáním nejsou dotčena ani omezena práva kontrolních a finančních orgánů státní správy České republiky. 7. Partneři jsou povinni při výběru dodavatelů zboží a služeb, hrazených z prostředků účelové podpory, postupovat v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů a v případě uzavírání dodavatelskoodběratelských vztahů dodržovat pravidla účelovosti a způsobilosti výdajů. 7/10 8. Partneři jsou oprávněni odstoupit od této Smlouvy, pokud dojde k vaznemu porušení smluvních ujednání ze strany druhého partnera. Za závažné porušení podmínek smluvních ujednání se pro účely této Smlouvy rozumí skutečnosti uvedené v čl. 8 Zadávacích podmínek, které se přiměřeně vztahují i na dalšího účastníka. 9. Pokud další účastník použije účelovou podporu na základě této Smlouvy v rozporu s účelem nebo na jiný účel, než na který mu byla ve smyslu této Smlouvy poskytnuta, nebo závažným způsobem poruší jinou povinnost uloženou mu touto Smlouvou, či pokud dojde k závažným změnám jeho majetkoprávního postavení, je příjemce oprávněn od této Smlouvy kdykoliv jednostranně odstoupit. Příjemce je rovněž oprávněn od této Smlouvy odstoupit v případě, kdy se prokáže, že údaje předané mu dalším účastníkem před uzavřením této Smlouvy, které představovaly podmínky, na jejichž splnění bylo vázáno uzavření této Smlouvy, jsou nepravdivé, nebo v případě, že u dalšího účastníka byly zjištěny na základě provedené kontroly závažné finanční nesrovnalosti nebo podvod. 1O. Bude-li smluvní straně způsobena jakákoli škoda z důvodu porušení povinností, vyplývajících z obecných právních předpisů nebo z této Smlouvy druhou smluvní stranou, je tato druhá smluvní strana povinna tuto škodu v plné výši poškozené smluvní straně nahradit. Způsobením škody se rozumí zejména povinnost vrátit účelovou podporu poskytovateli nebo uložení jakéhokoli odvodu, penále či pokuty. 11. Další účastník je povinen spolupracovat s příjemce na implementačním plánu k výsledkům řešení X. Prostorové a materiálové vybavení 1. Vlastníkem hmotného majetku, nutného k řešení projektu a pořízeného z poskytnutých účelových prostředků, je ta smluvní strana, která si uvedený majetek pořídila nebo ho při řešení projektu vytvořila. Byl-li tento majetek pořízen či vytvořen příjemcem a dalším účastníkem společně, je jejich podíl na vlastnictví tohoto majetku stejný, nedohodnou-li se jinak. 2. Příjemce i další účastník jsou povinni nakládat s veškerým majetkem s péčí řádného hospodáře, zejména jej zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení a dále jej využívat zejména pro aktivity spojené s projektem. 3. S majetkem, který další účastník projektu získá v přímé souvislosti s plněním cílů projektu a který pořídí z poskytnutých účelových finančních prostředků, není další účastník projektu oprávněn nakládat ve vztahu k třetím osobám v rozporu s touto Smlouvou bez předchozího písemného souhlasu příjemce, a to až do doby úplného vyrovnání všech závazků, které pro dalšího účastníka projektu vyplývají z této Smlouvy. XI. Odpovědnosti a sankce 1. Pokud další účastník projektu použije účelové finanční prostředky v rozporu s účelem a/nebo k jinému účelu, než ke kterému mu byly dle této Smlouvy příjemcem poskytnuty, či je bude jinak neoprávněně používat či zadržovat, ujednávají partneři, že takové jednání bude pro účely této Smlouvy považováno za porušení rozpočtové 8/10 kázně ve smyslu ustanovení § 44 a násl. zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a bude mít důsledky analogické důsledkům v tomto zákoně uvedeným. 2. Pokud by došlo k porušení pravidel (podmínek) spolupráce vymezených v této Smlouvě některým z partnerů, je partner, který porušení způsobil, povinen nahradit druhému partnerovi prokazatelnou škodu. V této souvislosti má příjemce nárok na kompenzaci smluvních pokut a vratek poskytnuté podpory uplatněných poskytovatelem v důsledku porušení povinnosti dalším účastníkem a tento je povinen hlavnímu příjemci takto plnit. 3. V případě, že dojde k uplatnění smluvní pokuty či vratky dotace ze strany poskytovatele, má příjemce k příslušné kompenzaci po odpovědném dalším účastníkovi nárok na smluvní pokutu ve výši 100 % této platby poskytovateli. Tato smluvní pokuty nezahrnuje náhradu škody a aplikuje se nad rámec dalších sankcí vyplývajících z právních předpisů nebo z této Smlouvy. XII. Závěrečná ustanovení 1. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu smluvními stranami a účinnosti dnem účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory uzavřené mezi poskytovatelem a příjemcem ev. dnem zveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, podle toho, které datum nastane později. Uveřejnění Smlouvy dle předchozí věty zajistí příjemce. Smluvní strany ujednávají, že v případě, že návrh projektu nebude poskytovatelem financován a nebude na něj poskytnuta účelová podpora, tak se tato smlouva ruší od počátku. 2. Doba platnosti této Smlouvy je odvozena od platnosti smlouvy o poskytnutí podpory uzavřené mezi poskytovatelem a příjemcem. Tímto ustanovením není dotčena povinnost vzájemně si vypořádat práva a povinnosti dle této Smlouvy včetně nároků na náhradu škody a smluvních pokut a povinnost chránit důvěrné informace získané při řešení projektu. 3. Zásady, které nejsou touto Smlouvou upraveny, se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, v platném znění, (dále též „občanský zákoník") a právními předpisy na občanský zákoník pro účely této Smlouvy navazujícími, a to zejména zákonem č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje), ve znění pozdějších předpisů. 4. Další účastník bere na vědomí, že příjemce je povinným subjektem dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, a že je příjemce povinen poskytovat informace dle uvedeného zákona. Další účastník a příjemce pro tyto účely shodně prohlašují, že tato Smlouva neobsahuje žádné obchodní tajemství. 5. Zánikem této Smlouvy (z jakéhokoliv právního důvodu) není dotčena odpovědnost za škodu a ostatních práv a povinností založených touto Smlouvou, která mají podle zákona, této Smlouvy či dle své povahy trvat i po jejím zrušení. 9/10 6. Tuto Smlouvu lze měnit pouze písemnými dodatky, obsahujícími dohodu partnerů a podepsanými oprávněnými zástupci partnerů, přičemž změny podléhající schválení ze strany poskytovatele musí být poskytovateli zaslány v souladu s jeho pravidly změnového řízení. 7. Partneři se zavazují řádně uchovávat veškeré dokumenty související s řešením projektu nejméně však po dobu 1O let od ukončení řešení projektu. 8. Veškeré spory, vzniklé z této Smlouvy, budou stranami řešeny přednostně smírně. 9. Nedojde-li ke smírnému řešení sporu, předloží strany spor k rozhodnutí obecným soudům. 1 O. Partneři prohlašují, že tato Smlouva je smlouvou související se Smlouvou o poskytnutí podpory uzavřenou mezi příjemcem a poskytovatelem. Smluvní strany však sjednávají, že tato Smlouva není smlouvou závislou ve smyslu § 1727 občanského zákoníku. 11. Smlouva se vyhotovuje ve 2 originálních výtiscích, z nichž každý partner obdrží po jednom výtisku. 12. Smluvní strany výslovně potvrzují, že tato Smlouva je výsledkem jejich jednání a každá ze stran měla příležitost ovlivnit její základní podmínky. V Brně dne 10.12.2018 doc. PhDr. Mikuláš Bek, Ph.O., rektor Karel Denner - jednatel MICo, spol. s r.o. 10/10