Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
A DONATION AGREEMENT DAROVACÍ SMLOUVA Contractual Parties: Smluvní strany: Amgen s.r.o. Amgen s.r.o. with its registered seat at the address Klimentská se sídlem, Klimentská 1216/46, 110 02 Praha 1 1216/46, 110 02 Prague 1 IČO: 27117804, DIČ: CZ27117804 ID No.: 27117804, Tax ID No.: CZ27117804 Zastoupena: MVDr. Tomáš Březina, jednatel Represented by: MVDr. Tomáš Březina, Executive a Ing. Hynek Heisig, jednatel and Ing. Hynek Heisig, Executive zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Registered with the Commercial Register Městským soudem v Praze, v oddíle C, vložce administered by the Municipal Court in Prague, č. 97583 Section C, File No. 97583 (hereinafter referred to only as the "Donor" or (dále jen „Dárce“ či jen „Amgen“) "Amgen") and a Name: Masarykův onkogický ústav Název: Masarykův onkogický ústav With its registered seat: Se sídlem: Žlutý kopec 7, 65653 Brno Žlutý kopec 7, 65653 Brno IČO: 00209805 Business ID: 00209805 Bankovní spojení: 87535621/0710 Bank account: 87535621/0710 Zastoupená: prof. MUDr. Jan Žaloudík, CSc. Represented by: prof. MUDr. Jan Žaloudík, CSc. (hereinafter referred to only as the “Donee“) (dále jen „Obdarovaný“) (hereinafter also collectively referred to as the (dále a společně jako “Smluvní strany”) “Contractual Parties”). have entered on this day, month, and year, pursuant uzavírají dnešního dne měsíce a roku, v souladu s § to the provisions of Section 2055 et seq. of Act No. 2055 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského 89/2012 Coll., Civil Code, as amended, into the zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, tuto following darovací smlouvu donation agreement (dále jen „Smlouva“) (hereinafter referred to only as the “Agreement“) 1. Subject Matter of Agreement 1. Předmět Smlouvy 1.1 Donation: Amgen hereby provides to the Donee 1.1. Dar: Amgen touto Smlouvou poskytuje a financial donation amounting to 100.000 CZK Obdarovanému finanční dar ve výši 100.000,- Kč (hereinafter referred to only as the "Donation"). (dále jen jako “Dar”). Dar bude převeden na The Donation will be transferred to the bank bankovní účet Obdarovaného uvedený v záhlaví account of the Donee specified in the heading této smlouvy s variabilním symbolem 005921 do hereof with variable symbol 005921 within 60 60 dnů od doručení Smlouvy, podepsané oběma days from delivery of the Agreement signed by Smluvními stranami, na adresu společnosti both Contractual Parties to the address of Amgen. Kč Amgen. 1.2 The Donee accepts the Donation. 1.2. Obdarovaný tento Dar přijímá. Version 10, Effective date: 25.5.2018 1z8 DONATION-181139 A 1.3 The Donee also declares that meets the 1.3. Obdarovaný zároveň prohlašuje, že splňuje definition of public benefit taxpayer under section definici veřejně prospěšného poplatníka dle 17a of the Act No. 586/1992 Coll., on Income ust. § 17a zákona č. 586/1992 Sb., o dani Taxes, as amended, ie., that in accordance with z příjmu, ve znění pozdějších přepisů, tzn., že its founding legal acts, statute, charter, law or v souladu se svým zakladatelským právním decision of a public authority, it (as its main jednáním, statutem, stanovami, zákonem nebo activity) is engaged in any activity that is not a rozhodnutím orgánu veřejné moci jako svou business. hlavní činnost vykonává činnost, která není podnikáním. 1.4 The Donee also declares that the Donee has 1.4. Obdarovaný taktéž prohlašuje, že požádal asked the Donor for making a donation in order Dárce o poskytnutí daru za účelem vývoje a to support the activities of the Donee in the area výzkumu nových léčebných metod a postupů. of research and development of new treatments Obdarovaný také prohlašuje, že nebyl Dárcem and procedures. The Donee also declares that it za účel uzavření této smlouvy jakkoliv vybízen. was not Donor who encouraged the Donee to conclude this agreement. 2. Rights and Obligations of 2. Práva a povinnosti Smluvních stran Contractual Parties 2.1 Usage of the Donation: The Donee hereby 2.1. Použití Daru: Obdarovaný prohlašuje, že Dar represents that it will use the Donation použije výhradně na činnost popsanou v Příloze exclusively for activities described in Annex No. č. 1, která je nedílnou součástí této Smlouvy 1, which shall constitute an integral part hereof (dále označovaná jen jako “Podpořená aktivita”). (hereinafter referred to as the "Supported Obdarovaný prohlašuje, že Dar ani jakákoliv část Activity"). The Donee hereby represents that Daru nebude vyplacena, věnována či přidělena neither the Donation nor any of its parts will be jiné organizaci či jednotlivci s výjimkou zaplacení paid, provided, or assigned to any other přiměřené náhrady za předměty a služby organization or individual with the exception of poskytnuté Obdarovanému v souvislosti s reasonable reimbursement for things and Podpořenou aktivitou. Obdarovaný prohlašuje, services provided to the Donee in connection že Dar bude v souladu s Přílohou č.1 využit pro with the Supported Activity. The Donee účely uvedené v ustanoveních § 15 odst. 1, resp. represents that the Donation shall be used in § 20 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění accordance with Annex No. 1 for purposes pozdějších předpisů, tedy pro lékařské účely. stipulated in the provisions of Section 15 al. 1, respectively of Section 20 of Act No. 586/1992 Coll., as amended, i.e., for medical purposes. 2.2 Usage of symbols/logos: If for the purpose of 2.2. Používání symbolů/log: Rozhodne-li se maintaining transparency of his financing the Donee decides to include references in Obdarovaný z důvodu zachování documentation relating to the Supported Activity, for example as follows: “Podpořeno společností transparentnosti svého financování uvést Amgen” (Supported by Amgen) and/or show the Amgen logo on the Donee's website, the Donor v dokumentaci související s Podpořenou gives the Donee concent with the use of Amgen company name and logo for such purposes. The aktivitou: “Podpořeno společností Amgen”, Donee hereby undertakes not to use the Amgen name and/or any of its trademarks or any other a/nebo uvést logo společnosti Amgen na characteristic attributes of the Amgen group in any representations or public announcements webových stránkách Obdarovaného, Dárce mu above the scope specified herein without prior written consent of Amgen. Amgen is authorized k takovému užití jména společnosti Amgen a to use, copy, and publish name, trademark or symbol/logo of the Donee in order to meet the loga dává souhlas. Obdarovaný se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu společnosti Amgen nebude používat jméno společnosti Amgen ani žádnou její ochrannou známku či jiné charakteristické znaky skupiny Amgen v žádných prohlášeních či veřejných oznámeních mimo rozsah stanovený touto Smlouvou. Amgen má právo používat, kopírovat a zveřejňovat jméno, ochrannou známku či Version 10, Effective date: 25.5.2018 2z8 DONATION-181139 requirements on reporting transparency as may A be required by relevant inspection authorities. Amgen undertakes not to use the name of the symbol/logo Obdarovaného za účelem splnění Donee or any of its trademarks or any other požadavků na transparentnost podávání zpráv, characteristic attributes in any representations or jimiž bude případně kontrolními orgány vázán. public announcements above the scope Amgen se zavazuje, že bez předchozího specified herein without prior written consent of písemného souhlasu Obdarovaného nebude the Donee. používat jméno Obdarovaného ani žádnou jeho ochrannou známku či jiné charakteristické znaky The Donee will report to Amgen all potential v žádných prohlášeních či veřejných adverse drug reactions or product complains oznámeních mimo rozsah stanovený touto involving Amgen products received in connection Smlouvou. with management of web pages of the Donee. Obdarovaný předá společnosti Amgen všechna Contact e-mail: eu-cz-safety@amgen.com případná hlášení podezření na nežádoucí účinky Contact mobile phone: +420 733 690 796 nebo závady v jakosti týkající se léčivých přípravků společnosti Amgen, která obdrží v souvislosti s provozem webových stránek Obdarovaného. Kontaktní e-mail: eu-cz-safety@amgen.com Kontaktní telefon: +420 733 690 796 2.3 Records: The Contractual Parties have agreed 2.3. Záznamy: Smluvní strany se dohodly, že that the Donee shall keep track of receipts and Obdarovaný povede záznamy o příjmech a expenditures relating to the Donation and to the výdajích souvisejících s Darem a Podpořenou Supported Activity while such records will be in aktivitou, přičemž tyto záznamy budou v souladu accordance with all relevant laws. Records that se všemi příslušnými zákony. Záznamy, které se the Donee undertakes to maintain pursuant to Obdarovaný zavázal vést podle tohoto odstavce, this paragraph must be sufficient for determining musí postačovat k tomu, aby podle nich bylo whether or not the Donee used the Donation in případně možné určit, zda Obdarovaný použil accordance with the provisions of this Dar v souladu s touto Smlouvou. Obdarovaný se Agreement. The Donee undertakes to make such zavazuje, že takové záznamy zpřístupní Amgen, records accessible to Amgen whenever kdykoliv o to bude Amgen dle rozumného reasonably requested by Amgen during the term uvážení požádán v průběhu trvání této Smlouvy of this Agreement and any time during five (5) a dále po dobu pěti (5) let od data účinnosti této years from the effective date hereof. Smlouvy. 2.4 Compliance: Both the Donee and Donor 2.4. Soulad s právními předpisy: Obdarovaný a Dárce acknowledge and represent that the Donation is not intended, directly or indirectly, as a berou na vědomí a prohlašují, že Dar není remuneration or compensation for the Donee or employees of the Donee for purchasing, zamýšlen, přímo ani nepřímo, jako odměna či ordering, prescribing, using, or recommending the products or services of Amgen and that such náhrada pro Obdarovaného nebo pracovníky Agreement is not conditioned by any requirement that the Donee or its employees purchase, use, Obdarovaného za nákup, objednávání, prescribe, order, recommend, promote, or advertise Amgen's products or services. The předepisování, užívání ani doporučování Donee shall perform the Supported Activity and use the Donation in accordance with all local laws produktů nebo služeb společnosti Amgen a tato applicable to the Donee. Smlouva rovněž není podmíněna požadavkem, aby Obdarovaný či jeho pracovníci kupovali, využívali, předepisovali, objednávali, doporučovali, propagovali či inzerovali produkty nebo služby společnosti Amgen. Obdarovaný bude realizovat Podpořenou aktivitu a využívat Dar v souladu se všemi příslušnými místními zákony vztahujícími se na Obdarovaného. Version 10, Effective date: 25.5.2018 3z8 DONATION-181139 A 2.5 Registry of contracts: The Contracting Parties are 2.5. Registr smluv: Smluvní strany si jsou vědomy aware of the obligations laid down in Act No. povinnosti stanovené zákonem č. 340/2015 Sb., 340/2015 Coll., On the Special Conditions for the o zvláštních podmínkách účinnosti některých Effectiveness of Certain Contracts, the smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru Publishing of such Contracts and the Register of smluv (zákon o registru smluv), ve znění Treaties (the Law on the Register of Treaties), as pozdějších předpisů, a v případě, že bude v amended, and, if it is in accordance with this souladu s tímto zákonem nutné uveřejnit tuto Agreement requires the publication of this smlouvu, smluvní strany souhlasí s jejím Agreement, the Contracting Parties agree to its uveřejněním v úplném znění, stejně jako s full publication as well as the publication of the uveřejněním úplného znění případných dohod full text of the possible agreements, (dodatků), kterými se tato smlouva doplňuje, supplements, modifications, replacements or mění, nahrazuje nebo ruší, a to prostřednictvím cancellations of this Agreement, through a registru smluv. Smluvní strany se dohodly, že register of contracts. The parties agree that the uveřejnění smlouvy v souladu s výše citovaným award of the contract in accordance with the zákonem zajistí obdarovaný. aforementioned law shall be guaranteed by the recipient. 3. Final Provisions 3. Závěrečná ustanovení 3.1 No Conflict of Interest: The Donee represents 3.1. Zákaz střetu zájmů: Obdarovaný prohlašuje, že that neither the Donee nor any member of its Obdarovaný ani žádný člen jeho vedení nemá management have any financial or personal žádné finanční ani osobní zájmy, které by interests that would represent conflict of interest vytvářely střet zájmů a/nebo by měly vliv na and/or impair objective and unbiased objektivní a nezaujaté plnění této Smlouvy. performance of this Agreement. 3.2 Anti-Corruption Representation and Warranty: 3.2 Standardní protikorupční prohlášení a záruka: Donee represents, warrants and covenants, as of Obdarovaný prohlašuje, zaručuje a zavazuje se, the this Agreement to and through the expiration že k datu účinnosti této smlouvy a až do vypršení or termination of this Agreement, (1) that Donee, platnosti nebo ukončení této Smlouvy (1) and, to the best of its knowledge, Donee´s Obdarovaný a vlastníci, ředitelé, úředníci, owners, directors, officers, employees, or any zaměstnanci nebo jakýkoli zástupce, smluvní agent, representative, subcontractor or other strana nebo jakákoli jiná třetí strana jednající third party acting for or on Donee´s behalf jménem Obdarovaného (souhrnně dále jako (collectively, “Representatives”), shall not, „Zástupci“) nebude přímo ani nepřímo nabízet, directly or indirectly, offer, pay, promise to pay, or platit, slibovat platbu nebo autorizovat takovou authorize such offer, promise or payment, of nabídku, příslib či platbu, čehokoli hodnotného anything of value, to any Individual or Entity for jakékoli entitě pro účely získání nebo udržení si the purposes of obtaining or retaining business or práce ani jakoukoli jinou nežádoucí výhodu v any improper advantage in connection with this souvislosti s touto Smlouvou, ani že nebude jinak Agreement, or that would otherwise violate any porušovat žádné platné zákony, pravidla a Applicable Laws, rules and regulations nařízení týkající se nebo související s veřejným concerning or relating to public or commercial nebo komerčním úplatkářstvím či korupcí (dále bribery or corruption (“Anti-Corruption Laws”), (2) jako „Protikorupční zákony“), (2) že účty, that Donee´s books, accounts, records and záznamy a faktury Obdarovaného související s invoices related to this Agreement or related to touto Smlouvou nebo jakoukoli prací any work conducted for or on behalf of Amgen vykonávanou jménem společnosti Amgen jsou a are and will be complete and accurate and (3) budou úplné a přesné a (3) že společnost Amgen that Amgen may terminate this agreement (a) if může tuto smlouvu vypovědět v případě, že (a) Donee or Donee´s Representatives fails to Obdarovaný nebo Zástupci Obdarovaného comply with the Anti-Corruption Laws or with this nebudou dodržovat Protikorupční zákony nebo provision, or (b) if Amgen has a good faith belief jejich ustanovení nebo (b) pokud se společnost that Donee or Donee´s Representatives has Amgen v dobré víře domnívá, že Obdarovaný violated, intends to violate, or has caused a nebo jeho Zástupci poruší, chystají se porušit violation of the Anti-Corruption Laws. If Amgen nebo způsobili porušení Protikorupčních zákonů. Version 10, Effective date: 25.5.2018 4z8 DONATION-181139 A requires that Donee complete a compliance Pokud společnost Amgen požaduje, aby certification, Amgen may also terminate this Obdarovaný vyplnil prohlášení o shodě, může agreement if Donee (1) fails to complete a tuto smlouvu ukončit také v případě, že compliance certification, (2) fails to complete it Obdarovaný (1) nevyplní prohlášení o shodě, (2) truthfully and accurately, or (3) fails to comply nevyplní je pravdivě a přesně nebo (3) nedodrží with the terms of that certification. podmínky tohoto prohlášení. 3.3 Data Protection: The administration and 3.3 Ochrana údajů: Administrativa a plnění této management of this Agreement may include smlouvy může zahrnovat shromažďování a Amgen’s collection and processing of personal zpracování osobních údajů společností Amgen. information. Such information includes non- Zpracovávané údaje nejsou citlivými osobními sensitive information such as name, contact údaji a zahrnují informace jako jméno, kontaktní details and the content of this Agreement. This údaje a obsah této dohody. Tyto informace information may be transferred to trusted third mohou být předány důvěryhodným třetím parties for processing in countries located stranám pro zpracování v zemích, které nejsou outside of that in which it was collected. zeměmi, ve kterých byly informace Regardless of the country where this information shromážděny. Bez ohledu na zemi, kde jsou tyto is processed, Amgen maintains and requires its informace zpracovávány, společnost Amgen third party processors to maintain appropriate zajišťuje a vyžaduje, aby její externí zpracovatelé administrative, technical and physical safeguards dodržovali příslušná administrativní, technická a to protect the information. Transfers of personal fyzická opatření na ochranu informací. Převody information follow applicable laws and are osobních údajů jsou prováděny v souladu s subject to safeguards such as Amgen’s Binding příslušnými zákony a jsou předmětem záruk, Corporate Rules (BCRs) or Standard Contractual jako jsou Závazná podniková pravidla Clauses. For information on Amgen’s BCRs, visit společnosti Amgen (Binding Corporate Rules, http://www.amgen.com/bcr/. For information on BCR) nebo standardní smluvní doložky. Standard Contractual Clauses, contact Amgen’s Informace o BCR společnosti Amgen naleznete Data Protection Officer at: na adrese http://www.amgen.com/bcr/. Pro privacyoffice@amgen.com. To exercise rights, informace o standardních smluvních doložkách including rights to access, correct, or request kontaktujte poveřence pro ochranu údajů deletion of personal information (subject to společnosti Amgen na adrese: certain restrictions imposed by law), contact privacyoffice@amgen.com. Chcete-li uplatnit Amgen’s Data Protection Officer. To lodge a svá práva, včetně práva na přístup, opravu nebo complaint about the processing of personal žádosti o vymazání osobních údajů (s výhradou information, contact Amgen’s Data Protection určitých zákonných omezení), obraťte se na Officer or the applicable National Data Protection poveřence pro ochranu údajů společnosti Authority. Donee shall ensure that its personnel Amgen. Chcete-li podat stížnost na zpracování whose personal information is processed osobních údajů, obraťte se na poveřence pro hereunder receives appropriate notice to allow ochranu údajů společnosti Amgen nebo na for the processing of personal information příslušný úřad pro ochranu údajů. Obdarovaný consistent with this Section. zajistí, aby jeho pracovníci, jejichž osobní údaje jsou zpracovávány dle této smlouvy, obdržely příslušné oznámení, které umožní zpracování osobních údajů v souladu s tímto oddílem. 3.4 Entire Agreement; Amendments; Exceptions: 3.4 Úplná smlouva; Dodatek; Výjimky: Tato Smlouva This Agreement including any Annexes včetně jakýchkoliv příloh je úplnou dohodou mezi represents an entire agreement between Amgen společností Amgen a Obdarovaným o předmětu and Donee regarding the subject matter hereof. této Smlouvy. Tato Smlouva nahrazuje všechna This Agreement replaces any prior or present, předchozí či současná jednání, prohlášení, oral or written arrangements, representations, korespondenci a dohody mezi Smluvními correspondence, and agreements between the stranami o předmětu této Smlouvy, ať již ústní, či Contractual Parties regarding the subject matter písemné. Jakékoliv dodatky či úpravy této hereof. Any amendments or modifications hereof Smlouvy musejí mít písemnou formu a musejí must be made in writing and shall be executed by být podepsány oběma Smluvními stranami. both Contractual Parties. No provision hereof will Žádné z ujednání této Smlouvy nebude Version 10, Effective date: 25.5.2018 5z8 DONATION-181139 A be considered to be canceled by either považováno za zrušené jakoukoliv ze Smluvních Contractual Party unless such cancellation is stran, pokud takové zrušení nebude učiněno made in writing. písemnou formou. 3.5 Termination: The Contractual Parties have 3.5 Odstoupení: Smluvní strany se dohodly na agreed on the possibility of written termination of možnosti písemného odstoupení od této the Agreement in case when the Donee will Smlouvy, v případě, že Obdarovaný Dar zcela clearly fail to use the Donation for the specified jasně nevyužije ke stanovené Podpořené Supported Activity; such termination will become aktivitě, s tím, že odstoupení nabývá účinnosti effective upon delivery to the other Contractual datem doručení druhé smluvní straně. Party 3.6 Governing Law. This Agreement shall be 3.6 Rozhodné právo: Tato Smlouva se bude řídit governed by the laws of the Czech Republic and právním řádem České republiky a Smluvní strany the Contractual Parties shall subject to exclusive se podrobí výhradní jurisdikci soudů České jurisdiction of the Czech courts. republiky. 3.7 The rights and obligations not expressly 3.7 Na práva a povinnosti v této Smlouvě blíže regulated herein shall be reasonably subject to neupravené se přiměřeně použijí příslušná relevant provisions of Act No. 89/2012 Coll., Civil ustanovení zák. č. 89/2012 Sb., občanský Code, as amended and supplemented. zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 3.8 This Agreement has been executed in two 3.8 Tato Smlouva se vyhotovuje ve dvou counterparts, each having the validity of the stejnopisech s platností originálu v česko- original, in Czech-English version, of which each anglickém znění, přičemž každá Smluvní strana contractual party shall receive one. In the event obdrží jeden výtisk. V případě rozporu of any discrepancies between the language jazykových verzí, má přednost česká verze. versions, the Czech version shall prevail. 3.9 Financial Disclosure Obligations: Amgen is 3.9 Zveřejňování plateb a jiných plnění: Společnost committed to compliance with the EFPIA and AIFP Codes on Disclosure of Transfers of Value Amgen se zavázala dodržovat kodexy EFPIA a from Pharmaceutical Companies to Healthcare Professionals and Healthcare Organizations. AIFP upravující zveřejňování plateb a jiných Such codes require that Amgen publicly discloses information regarding transfers of value plnění farmaceutických společností resulting from Amgen’s interactions with Healthcare Professionals or Healthcare zdravotnickým odborníkům a zdravotnickým Organizations. zařízením. Tyto kodexy vyžadují, aby společnost Amgen zveřejňovala informace týkající se plateb a jiných plnění vyplývajících ze spolupráce společnosti Amgen se zdravotnickými odborníky a zdravotnickým zařízeními. You therefore acknowledge that, to the extent Berete na vědomí, že v míře nezbytné nebo required or necessary to comply with applicable nutné pro dosažení souladu s příslušnými laws and codes of practice on financial zákony a kodexy ohledně povinnosti disclosure obligations as mentioned above, zveřejňování plateb a jiných plnění, jak je Amgen or the appropriate Amgen Group member popsáno výše, má společnost Amgen nebo člen shall have the right to publicly disclose, such as skupiny Amgen právo zveřejňovat na on a local Amgen or AIFP association website, internetových stránkách Amgen nebo AIFP information regarding this Agreement and that informace týkající se této Smlouvy a tyto information may include without limitation the informace mohou zahrnovat mimo jiné following: (i) amounts, dates and description of následující: (i) částky, data a popis Daru nebo Donation, or other transfers of value to Donee; jiných převodů hodnot Obdarovanému; (ii) Donee’s name and address and (iii) a (ii) jméno a adresu Obdarovaného a (iii) popis description of the Supported activity. podpořené aktivity. Version 10, Effective date: 25.5.2018 6z8 DONATION-181139 In witness of their consent with the wording of this A Agreement, the Contractual Parties attach their signatures below. Na důkaz souhlasu se zněním této Smlouvy připojují Smluvní strany své podpisy. Amgen s.r.o. \s2\___________________________ \s1\_____________________________ Ing. Hynek Heisig MVDr. Tomáš Březina Executive/jednatel Executive/jednatel Date / dne: __\d2\_____2_4_._1_._2_0_1_9___ Date / dne: __\d1\____2_4_. _1_. _2_0_1_9_____ Acknowledgement and Agreement/ Přijetí podmínek a souhlas: I have read this Agreement and agree to be Tuto smlouvu jsem přečetl a souhlasím s jejími bound by its terms and conditions. podmínkami. Name / Jméno: prof. MUDr. Jan Žaloudík, CSc. Masarykův onkologický ústav \s3\______________________________ Donee / Obdarovaný 31. 1. 2019 Date / dne: __\d3\_______________________ Version 10, Effective date: 25.5.2018 7z8 DONATION-181139 A Annex 1 Supported Activity Name of Donee Masarykův onkologický ústav Type of activity/objectives Description of the Supported Activity Support the activities of the Donee in the area research and development of new treatments and Time frame procedures Project support “Contamination of pharmaciest and hospitals by antineoplastics drugs: pilot study on occupational exposures in Central Europe”. Our support is aimed at evaluating corrective actions in Czech hospitals 2018 - 2019 Název Obdarovaného Příloha 1 Typ aktivity/cíle Podpořená aktivita Popis Podpořené aktivity Masarykův onkologický ústav Časový rámec Podpora činnosti obdarovaného za účelem vývoje a výzkumu nových léčebných metod a postupů. Podpora projektu „Kontaminace lékáren a nemocnic antineoplastickými léky: pilotní studie o pracovních expozicích ve střední Evropě“. Naše podpora směřuje k vyhodnocení nápravných opatření v českých nemocnicích. 2018 - 2019 Version 10, Effective date: 25.5.2018 8z8 DONATION-181139