Textová podoba smlouvy Smlouva č. 8170099: Darovací smlouva - peněžitý dar

Příloha Dotation agreement_175259_V_10_MOU_registr smluv.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        A

     DONATION AGREEMENT                                    DAROVACÍ SMLOUVA

Contractual Parties:                                    Smluvní strany:

Amgen s.r.o.                                            Amgen s.r.o.
with its registered seat at the address Klimentská      se sídlem, Klimentská 1216/46, 110 02 Praha 1
1216/46, 110 02 Prague 1                                IČO: 27117804, DIČ: CZ27117804
ID No.: 27117804, Tax ID No.: CZ27117804                Zastoupena: MVDr. Tomáš Březina, jednatel
Represented by: MVDr. Tomáš Březina, Executive          a Ing. Hynek Heisig, jednatel
and Ing. Hynek Heisig, Executive                        zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
Registered with the Commercial Register                 Městským soudem v Praze, v oddíle C, vložce
administered by the Municipal Court in Prague,          č. 97583
Section C, File No. 97583

(hereinafter referred to only as the "Donor" or (dále jen „Dárce“ či jen „Amgen“)
"Amgen")

and                                                     a

Name: Masarykův onkogický ústav                         Název: Masarykův onkogický ústav
With its registered seat:                               Se sídlem: Žlutý kopec 7, 65653 Brno
Žlutý kopec 7, 65653 Brno                               IČO: 00209805
Business ID: 00209805                                   Bankovní spojení: 87535621/0710
Bank account: 87535621/0710
                                                        Zastoupená: prof. MUDr. Jan Žaloudík, CSc.
Represented by: prof. MUDr. Jan Žaloudík, CSc.

(hereinafter referred to only as the “Donee“)           (dále jen „Obdarovaný“)

(hereinafter also collectively referred to as the       (dále a společně jako “Smluvní strany”)
“Contractual Parties”).

have entered on this day, month, and year, pursuant     uzavírají dnešního dne měsíce a roku, v souladu s §
to the provisions of Section 2055 et seq. of Act No.    2055 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského
89/2012 Coll., Civil Code, as amended, into the         zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, tuto
following
                                                                              darovací smlouvu
                    donation agreement                                      (dále jen „Smlouva“)
(hereinafter referred to only as the “Agreement“)

     1. Subject Matter of Agreement                        1. Předmět Smlouvy

1.1 Donation: Amgen hereby provides to the Donee        1.1. Dar: Amgen touto Smlouvou poskytuje
     a financial donation amounting to 100.000 CZK           Obdarovanému finanční dar ve výši 100.000,- Kč
     (hereinafter referred to only as the "Donation").       (dále jen jako “Dar”). Dar bude převeden na
     The Donation will be transferred to the bank            bankovní účet Obdarovaného uvedený v záhlaví
     account of the Donee specified in the heading           této smlouvy s variabilním symbolem 005921 do
     hereof with variable symbol 005921 within 60            60 dnů od doručení Smlouvy, podepsané oběma
     days from delivery of the Agreement signed by           Smluvními stranami, na adresu společnosti
     both Contractual Parties to the address of              Amgen. Kč
     Amgen.

1.2 The Donee accepts the Donation.                     1.2. Obdarovaný tento Dar přijímá.

Version 10, Effective date: 25.5.2018                                                                                      1z8
                                                                         DONATION-181139
                                                                                A

1.3 The Donee also declares that meets the                1.3. Obdarovaný zároveň prohlašuje, že splňuje
     definition of public benefit taxpayer under section        definici veřejně prospěšného poplatníka dle
     17a of the Act No. 586/1992 Coll., on Income               ust. § 17a zákona č. 586/1992 Sb., o dani
     Taxes, as amended, ie., that in accordance with            z příjmu, ve znění pozdějších přepisů, tzn., že
     its founding legal acts, statute, charter, law or          v souladu se svým zakladatelským právním
     decision of a public authority, it (as its main            jednáním, statutem, stanovami, zákonem nebo
     activity) is engaged in any activity that is not a         rozhodnutím orgánu veřejné moci jako svou
     business.                                                  hlavní činnost vykonává činnost, která není
                                                                podnikáním.

1.4 The Donee also declares that the Donee has            1.4. Obdarovaný taktéž prohlašuje, že požádal
     asked the Donor for making a donation in order             Dárce o poskytnutí daru za účelem vývoje a
     to support the activities of the Donee in the area         výzkumu nových léčebných metod a postupů.
     of research and development of new treatments              Obdarovaný také prohlašuje, že nebyl Dárcem
     and procedures. The Donee also declares that it            za účel uzavření této smlouvy jakkoliv vybízen.
     was not Donor who encouraged the Donee to
     conclude this agreement.

2. Rights and Obligations of                              2. Práva a povinnosti Smluvních stran
     Contractual Parties

2.1 Usage of the Donation: The Donee hereby 2.1. Použití Daru: Obdarovaný prohlašuje, že Dar

represents that it will use the Donation                  použije výhradně na činnost popsanou v Příloze

exclusively for activities described in Annex No.         č. 1, která je nedílnou součástí této Smlouvy

1, which shall constitute an integral part hereof         (dále označovaná jen jako “Podpořená aktivita”).

(hereinafter referred to as the "Supported                Obdarovaný prohlašuje, že Dar ani jakákoliv část

Activity"). The Donee hereby represents that              Daru nebude vyplacena, věnována či přidělena

neither the Donation nor any of its parts will be         jiné organizaci či jednotlivci s výjimkou zaplacení

paid, provided, or assigned to any other                  přiměřené náhrady za předměty a služby

organization or individual with the exception of          poskytnuté Obdarovanému v souvislosti s

reasonable reimbursement for things and                   Podpořenou aktivitou. Obdarovaný prohlašuje,

services provided to the Donee in connection              že Dar bude v souladu s Přílohou č.1 využit pro

with the Supported Activity. The Donee                    účely uvedené v ustanoveních § 15 odst. 1, resp.

represents that the Donation shall be used in             § 20 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění

accordance with Annex No. 1 for purposes                  pozdějších předpisů, tedy pro lékařské účely.

stipulated in the provisions of Section 15 al. 1,

respectively of Section 20 of Act No. 586/1992

Coll., as amended, i.e., for medical purposes.

2.2 Usage of symbols/logos: If for the purpose of         2.2. Používání symbolů/log: Rozhodne-li se
     maintaining transparency of his financing the
     Donee decides to include references in               Obdarovaný  z důvodu  zachování
     documentation relating to the Supported Activity,
     for example as follows: “Podpořeno společností       transparentnosti svého financování uvést
     Amgen” (Supported by Amgen) and/or show the
     Amgen logo on the Donee's website, the Donor         v dokumentaci související s Podpořenou
     gives the Donee concent with the use of Amgen
     company name and logo for such purposes. The         aktivitou: “Podpořeno společností Amgen”,
     Donee hereby undertakes not to use the Amgen
     name and/or any of its trademarks or any other       a/nebo uvést logo společnosti Amgen na
     characteristic attributes of the Amgen group in
     any representations or public announcements          webových stránkách Obdarovaného, Dárce mu
     above the scope specified herein without prior
     written consent of Amgen. Amgen is authorized        k takovému užití jména společnosti Amgen a
     to use, copy, and publish name, trademark or
     symbol/logo of the Donee in order to meet the        loga dává souhlas. Obdarovaný se zavazuje, že

                                                          bez předchozího písemného souhlasu

                                                          společnosti Amgen nebude používat jméno

                                                          společnosti Amgen ani žádnou její ochrannou

                                                          známku či jiné charakteristické znaky skupiny

                                                          Amgen v žádných prohlášeních či veřejných

                                                          oznámeních mimo rozsah stanovený touto

                                                          Smlouvou. Amgen má právo používat, kopírovat

                                                          a zveřejňovat jméno, ochrannou známku či

Version 10, Effective date: 25.5.2018                                                                                   2z8
                                                                      DONATION-181139
requirements on reporting transparency as may                                       A
be required by relevant inspection authorities.
Amgen undertakes not to use the name of the              symbol/logo Obdarovaného za účelem splnění
Donee or any of its trademarks or any other              požadavků na transparentnost podávání zpráv,
characteristic attributes in any representations or      jimiž bude případně kontrolními orgány vázán.
public announcements above the scope                     Amgen se zavazuje, že bez předchozího
specified herein without prior written consent of        písemného souhlasu Obdarovaného nebude
the Donee.                                               používat jméno Obdarovaného ani žádnou jeho
                                                         ochrannou známku či jiné charakteristické znaky
The Donee will report to Amgen all potential             v žádných prohlášeních či veřejných
adverse drug reactions or product complains              oznámeních mimo rozsah stanovený touto
involving Amgen products received in connection          Smlouvou.
with management of web pages of the Donee.
                                                         Obdarovaný předá společnosti Amgen všechna
Contact e-mail: eu-cz-safety@amgen.com                   případná hlášení podezření na nežádoucí účinky
Contact mobile phone: +420 733 690 796                   nebo závady v jakosti týkající se léčivých
                                                         přípravků společnosti Amgen, která obdrží
                                                         v souvislosti s provozem webových stránek
                                                         Obdarovaného.

                                                         Kontaktní e-mail: eu-cz-safety@amgen.com
                                                         Kontaktní telefon: +420 733 690 796

2.3 Records: The Contractual Parties have agreed         2.3. Záznamy: Smluvní strany se dohodly, že
     that the Donee shall keep track of receipts and          Obdarovaný povede záznamy o příjmech a
     expenditures relating to the Donation and to the         výdajích souvisejících s Darem a Podpořenou
     Supported Activity while such records will be in         aktivitou, přičemž tyto záznamy budou v souladu
     accordance with all relevant laws. Records that          se všemi příslušnými zákony. Záznamy, které se
     the Donee undertakes to maintain pursuant to             Obdarovaný zavázal vést podle tohoto odstavce,
     this paragraph must be sufficient for determining        musí postačovat k tomu, aby podle nich bylo
     whether or not the Donee used the Donation in            případně možné určit, zda Obdarovaný použil
     accordance with the provisions of this                   Dar v souladu s touto Smlouvou. Obdarovaný se
     Agreement. The Donee undertakes to make such             zavazuje, že takové záznamy zpřístupní Amgen,
     records accessible to Amgen whenever                     kdykoliv o to bude Amgen dle rozumného
     reasonably requested by Amgen during the term            uvážení požádán v průběhu trvání této Smlouvy
     of this Agreement and any time during five (5)           a dále po dobu pěti (5) let od data účinnosti této
     years from the effective date hereof.                    Smlouvy.

2.4 Compliance: Both the Donee and Donor                 2.4. Soulad s právními předpisy: Obdarovaný a Dárce
     acknowledge and represent that the Donation is
     not intended, directly or indirectly, as a          berou na vědomí a prohlašují, že Dar není
     remuneration or compensation for the Donee or
     employees of the Donee for purchasing,              zamýšlen, přímo ani nepřímo, jako odměna či
     ordering, prescribing, using, or recommending
     the products or services of Amgen and that such     náhrada pro Obdarovaného nebo pracovníky
     Agreement is not conditioned by any requirement
     that the Donee or its employees purchase, use,      Obdarovaného za nákup, objednávání,
     prescribe, order, recommend, promote, or
     advertise Amgen's products or services. The         předepisování, užívání ani doporučování
     Donee shall perform the Supported Activity and
     use the Donation in accordance with all local laws  produktů nebo služeb společnosti Amgen a tato
     applicable to the Donee.
                                                         Smlouva rovněž není podmíněna požadavkem,

                                                         aby Obdarovaný či jeho pracovníci kupovali,

                                                         využívali,  předepisovali,  objednávali,

                                                         doporučovali, propagovali či inzerovali produkty

                                                         nebo služby společnosti Amgen. Obdarovaný

                                                         bude realizovat Podpořenou aktivitu a využívat

                                                         Dar v souladu se všemi příslušnými místními

                                                         zákony vztahujícími se na Obdarovaného.

Version 10, Effective date: 25.5.2018                                                                                  3z8
                                                                     DONATION-181139
                                                             A

2.5 Registry of contracts: The Contracting Parties are       2.5. Registr smluv: Smluvní strany si jsou vědomy
     aware of the obligations laid down in Act No.                povinnosti stanovené zákonem č. 340/2015 Sb.,
     340/2015 Coll., On the Special Conditions for the            o zvláštních podmínkách účinnosti některých
     Effectiveness of Certain Contracts, the                      smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru
     Publishing of such Contracts and the Register of             smluv (zákon o registru smluv), ve znění
     Treaties (the Law on the Register of Treaties), as           pozdějších předpisů, a v případě, že bude v
     amended, and, if it is in accordance with this               souladu s tímto zákonem nutné uveřejnit tuto
     Agreement requires the publication of this                   smlouvu, smluvní strany souhlasí s jejím
     Agreement, the Contracting Parties agree to its              uveřejněním v úplném znění, stejně jako s
     full publication as well as the publication of the           uveřejněním úplného znění případných dohod
     full text of the possible agreements,                        (dodatků), kterými se tato smlouva doplňuje,
     supplements, modifications, replacements or                  mění, nahrazuje nebo ruší, a to prostřednictvím
     cancellations of this Agreement, through a                   registru smluv. Smluvní strany se dohodly, že
     register of contracts. The parties agree that the            uveřejnění smlouvy v souladu s výše citovaným
     award of the contract in accordance with the                 zákonem zajistí obdarovaný.
     aforementioned law shall be guaranteed by the
     recipient.

3. Final Provisions                                          3. Závěrečná ustanovení

3.1 No Conflict of Interest: The Donee represents            3.1. Zákaz střetu zájmů: Obdarovaný prohlašuje, že
     that neither the Donee nor any member of its                 Obdarovaný ani žádný člen jeho vedení nemá
     management have any financial or personal                    žádné finanční ani osobní zájmy, které by
     interests that would represent conflict of interest          vytvářely střet zájmů a/nebo by měly vliv na
     and/or impair objective and unbiased                         objektivní a nezaujaté plnění této Smlouvy.
     performance of this Agreement.

3.2 Anti-Corruption Representation and Warranty:             3.2 Standardní protikorupční prohlášení a záruka:
     Donee represents, warrants and covenants, as of              Obdarovaný prohlašuje, zaručuje a zavazuje se,
     the this Agreement to and through the expiration             že k datu účinnosti této smlouvy a až do vypršení
     or termination of this Agreement, (1) that Donee,            platnosti nebo ukončení této Smlouvy (1)
     and, to the best of its knowledge, Donee´s                   Obdarovaný a vlastníci, ředitelé, úředníci,
     owners, directors, officers, employees, or any               zaměstnanci nebo jakýkoli zástupce, smluvní
     agent, representative, subcontractor or other                strana nebo jakákoli jiná třetí strana jednající
     third party acting for or on Donee´s behalf                  jménem Obdarovaného (souhrnně dále jako
     (collectively, “Representatives”), shall not,                „Zástupci“) nebude přímo ani nepřímo nabízet,
     directly or indirectly, offer, pay, promise to pay, or       platit, slibovat platbu nebo autorizovat takovou
     authorize such offer, promise or payment, of                 nabídku, příslib či platbu, čehokoli hodnotného
     anything of value, to any Individual or Entity for           jakékoli entitě pro účely získání nebo udržení si
     the purposes of obtaining or retaining business or           práce ani jakoukoli jinou nežádoucí výhodu v
     any improper advantage in connection with this               souvislosti s touto Smlouvou, ani že nebude jinak
     Agreement, or that would otherwise violate any               porušovat žádné platné zákony, pravidla a
     Applicable Laws, rules and regulations                       nařízení týkající se nebo související s veřejným
     concerning or relating to public or commercial               nebo komerčním úplatkářstvím či korupcí (dále
     bribery or corruption (“Anti-Corruption Laws”), (2)          jako „Protikorupční zákony“), (2) že účty,
     that Donee´s books, accounts, records and                    záznamy a faktury Obdarovaného související s
     invoices related to this Agreement or related to             touto Smlouvou nebo jakoukoli prací
     any work conducted for or on behalf of Amgen                 vykonávanou jménem společnosti Amgen jsou a
     are and will be complete and accurate and (3)                budou úplné a přesné a (3) že společnost Amgen
     that Amgen may terminate this agreement (a) if               může tuto smlouvu vypovědět v případě, že (a)
     Donee or Donee´s Representatives fails to                    Obdarovaný nebo Zástupci Obdarovaného
     comply with the Anti-Corruption Laws or with this            nebudou dodržovat Protikorupční zákony nebo
     provision, or (b) if Amgen has a good faith belief           jejich ustanovení nebo (b) pokud se společnost
     that Donee or Donee´s Representatives has                    Amgen v dobré víře domnívá, že Obdarovaný
     violated, intends to violate, or has caused a                nebo jeho Zástupci poruší, chystají se porušit
     violation of the Anti-Corruption Laws. If Amgen              nebo způsobili porušení Protikorupčních zákonů.

Version 10, Effective date: 25.5.2018                                                                          4z8
                                                             DONATION-181139
                                                                             A

requires that Donee complete a compliance                Pokud společnost Amgen požaduje, aby
certification, Amgen may also terminate this             Obdarovaný vyplnil prohlášení o shodě, může
agreement if Donee (1) fails to complete a               tuto smlouvu ukončit také v případě, že
compliance certification, (2) fails to complete it       Obdarovaný (1) nevyplní prohlášení o shodě, (2)
truthfully and accurately, or (3) fails to comply        nevyplní je pravdivě a přesně nebo (3) nedodrží
with the terms of that certification.                    podmínky tohoto prohlášení.

3.3 Data Protection: The administration and              3.3 Ochrana údajů: Administrativa a plnění této

management of this Agreement may include                 smlouvy může zahrnovat shromažďování a

Amgen’s collection and processing of personal            zpracování osobních údajů společností Amgen.

information. Such information includes non-              Zpracovávané údaje nejsou citlivými osobními

sensitive information such as name, contact              údaji a zahrnují informace jako jméno, kontaktní

details and the content of this Agreement. This          údaje a obsah této dohody. Tyto informace

information may be transferred to trusted third          mohou být předány důvěryhodným třetím

parties for processing in countries located              stranám pro zpracování v zemích, které nejsou

outside of that in which it was collected.               zeměmi, ve kterých byly informace

Regardless of the country where this information         shromážděny. Bez ohledu na zemi, kde jsou tyto

is processed, Amgen maintains and requires its           informace zpracovávány, společnost Amgen

third party processors to maintain appropriate           zajišťuje a vyžaduje, aby její externí zpracovatelé

administrative, technical and physical safeguards        dodržovali příslušná administrativní, technická a

to protect the information. Transfers of personal        fyzická opatření na ochranu informací. Převody

information follow applicable laws and are               osobních údajů jsou prováděny v souladu s

subject to safeguards such as Amgen’s Binding            příslušnými zákony a jsou předmětem záruk,

Corporate Rules (BCRs) or Standard Contractual           jako jsou Závazná podniková pravidla

Clauses. For information on Amgen’s BCRs, visit          společnosti Amgen (Binding Corporate Rules,

http://www.amgen.com/bcr/. For information on            BCR) nebo standardní smluvní doložky.

Standard Contractual Clauses, contact Amgen’s            Informace o BCR společnosti Amgen naleznete

Data  Protection                       Officer  at:      na adrese http://www.amgen.com/bcr/. Pro

privacyoffice@amgen.com. To exercise rights,             informace o standardních smluvních doložkách

including rights to access, correct, or request          kontaktujte poveřence pro ochranu údajů

deletion of personal information (subject to             společnosti  Amgen  na  adrese:

certain restrictions imposed by law), contact            privacyoffice@amgen.com. Chcete-li uplatnit

Amgen’s Data Protection Officer. To lodge a              svá práva, včetně práva na přístup, opravu nebo

complaint about the processing of personal               žádosti o vymazání osobních údajů (s výhradou

information, contact Amgen’s Data Protection             určitých zákonných omezení), obraťte se na

Officer or the applicable National Data Protection       poveřence pro ochranu údajů společnosti

Authority. Donee shall ensure that its personnel         Amgen. Chcete-li podat stížnost na zpracování

whose personal information is processed                  osobních údajů, obraťte se na poveřence pro

hereunder receives appropriate notice to allow           ochranu údajů společnosti Amgen nebo na

for the processing of personal information               příslušný úřad pro ochranu údajů. Obdarovaný

consistent with this Section.                            zajistí, aby jeho pracovníci, jejichž osobní údaje

                                                         jsou zpracovávány dle této smlouvy, obdržely

                                                         příslušné oznámení, které umožní zpracování

                                                         osobních údajů v souladu s tímto oddílem.

3.4 Entire Agreement; Amendments; Exceptions:            3.4 Úplná smlouva; Dodatek; Výjimky: Tato Smlouva
     This Agreement including any Annexes                     včetně jakýchkoliv příloh je úplnou dohodou mezi
     represents an entire agreement between Amgen             společností Amgen a Obdarovaným o předmětu
     and Donee regarding the subject matter hereof.           této Smlouvy. Tato Smlouva nahrazuje všechna
     This Agreement replaces any prior or present,            předchozí či současná jednání, prohlášení,
     oral or written arrangements, representations,           korespondenci a dohody mezi Smluvními
     correspondence, and agreements between the               stranami o předmětu této Smlouvy, ať již ústní, či
     Contractual Parties regarding the subject matter         písemné. Jakékoliv dodatky či úpravy této
     hereof. Any amendments or modifications hereof           Smlouvy musejí mít písemnou formu a musejí
     must be made in writing and shall be executed by         být podepsány oběma Smluvními stranami.
     both Contractual Parties. No provision hereof will       Žádné z ujednání této Smlouvy nebude

Version 10, Effective date: 25.5.2018                                                                                   5z8
                                                                      DONATION-181139
                                                                                       A

be considered to be canceled by either                    považováno za zrušené jakoukoliv ze Smluvních
Contractual Party unless such cancellation is             stran, pokud takové zrušení nebude učiněno
made in writing.                                          písemnou formou.

3.5 Termination: The Contractual Parties have             3.5 Odstoupení: Smluvní strany se dohodly na
     agreed on the possibility of written termination of       možnosti písemného odstoupení od této
     the Agreement in case when the Donee will                 Smlouvy, v případě, že Obdarovaný Dar zcela
     clearly fail to use the Donation for the specified        jasně nevyužije ke stanovené Podpořené
     Supported Activity; such termination will become          aktivitě, s tím, že odstoupení nabývá účinnosti
     effective upon delivery to the other Contractual          datem doručení druhé smluvní straně.
     Party

3.6 Governing Law. This Agreement shall be                3.6 Rozhodné právo: Tato Smlouva se bude řídit
     governed by the laws of the Czech Republic and            právním řádem České republiky a Smluvní strany
     the Contractual Parties shall subject to exclusive        se podrobí výhradní jurisdikci soudů České
     jurisdiction of the Czech courts.                         republiky.

3.7 The rights and obligations not expressly              3.7 Na práva a povinnosti v této Smlouvě blíže
     regulated herein shall be reasonably subject to           neupravené se přiměřeně použijí příslušná
     relevant provisions of Act No. 89/2012 Coll., Civil       ustanovení zák. č. 89/2012 Sb., občanský
     Code, as amended and supplemented.                        zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

3.8 This Agreement has been executed in two               3.8 Tato Smlouva se vyhotovuje ve dvou
     counterparts, each having the validity of the             stejnopisech s platností originálu v česko-
     original, in Czech-English version, of which each         anglickém znění, přičemž každá Smluvní strana
     contractual party shall receive one. In the event         obdrží jeden výtisk. V případě rozporu
     of any discrepancies between the language                 jazykových verzí, má přednost česká verze.
     versions, the Czech version shall prevail.

3.9 Financial Disclosure Obligations: Amgen is            3.9 Zveřejňování plateb a jiných plnění: Společnost
     committed to compliance with the EFPIA and
     AIFP Codes on Disclosure of Transfers of Value       Amgen se zavázala dodržovat kodexy EFPIA a
     from Pharmaceutical Companies to Healthcare
     Professionals and Healthcare Organizations.          AIFP upravující zveřejňování plateb a jiných
     Such codes require that Amgen publicly
     discloses information regarding transfers of value   plnění  farmaceutických      společností
     resulting from Amgen’s interactions with
     Healthcare Professionals or Healthcare               zdravotnickým odborníkům a zdravotnickým
     Organizations.
                                                          zařízením. Tyto kodexy vyžadují, aby společnost

                                                          Amgen zveřejňovala informace týkající se plateb

                                                          a jiných plnění vyplývajících ze spolupráce

                                                          společnosti Amgen se zdravotnickými odborníky

                                                          a zdravotnickým zařízeními.

You therefore acknowledge that, to the extent             Berete na vědomí, že v míře nezbytné nebo
required or necessary to comply with applicable           nutné pro dosažení souladu s příslušnými
laws and codes of practice on financial                   zákony a kodexy ohledně povinnosti
disclosure obligations as mentioned above,                zveřejňování plateb a jiných plnění, jak je
Amgen or the appropriate Amgen Group member               popsáno výše, má společnost Amgen nebo člen
shall have the right to publicly disclose, such as        skupiny Amgen právo zveřejňovat na
on a local Amgen or AIFP association website,             internetových stránkách Amgen nebo AIFP
information regarding this Agreement and that             informace týkající se této Smlouvy a tyto
information may include without limitation the            informace mohou zahrnovat mimo jiné
following: (i) amounts, dates and description of          následující: (i) částky, data a popis Daru nebo
Donation, or other transfers of value to Donee;           jiných převodů hodnot Obdarovanému;
(ii) Donee’s name and address and (iii) a                 (ii) jméno a adresu Obdarovaného a (iii) popis
description of the Supported activity.                    podpořené aktivity.

Version 10, Effective date: 25.5.2018                                                                               6z8
                                                                  DONATION-181139
In witness of their consent with the wording of this                              A
Agreement, the Contractual Parties attach their
signatures below.                                     Na důkaz souhlasu se zněním této Smlouvy
                                                      připojují Smluvní strany své podpisy.

Amgen s.r.o.                                          \s2\___________________________

\s1\_____________________________                     Ing. Hynek Heisig
MVDr. Tomáš Březina
                                                      Executive/jednatel
Executive/jednatel                                    Date / dne: __\d2\_____2_4_._1_._2_0_1_9___
Date / dne: __\d1\____2_4_. _1_. _2_0_1_9_____

Acknowledgement and Agreement/ Přijetí podmínek a souhlas:

I have read this Agreement and agree to be            Tuto smlouvu jsem přečetl a souhlasím s jejími
bound by its terms and conditions.                    podmínkami.

Name / Jméno: prof. MUDr. Jan Žaloudík, CSc.

Masarykův onkologický ústav

\s3\______________________________

Donee / Obdarovaný

                    31. 1. 2019

Date / dne: __\d3\_______________________

Version 10, Effective date: 25.5.2018                                                                   7z8
                                                      DONATION-181139
                                                           A

                                              Annex 1
                                       Supported Activity

Name of Donee                          Masarykův onkologický ústav
Type of activity/objectives
Description of the Supported Activity  Support the activities of the Donee in the area
                                       research and development of new treatments and
Time frame                             procedures

                                       Project support “Contamination of pharmaciest and
                                       hospitals by antineoplastics drugs: pilot study on
                                       occupational exposures in Central Europe”. Our
                                       support is aimed at evaluating corrective actions in
                                       Czech hospitals

                                       2018 - 2019

Název Obdarovaného                            Příloha 1
Typ aktivity/cíle                      Podpořená aktivita
Popis Podpořené aktivity
                                                  Masarykův onkologický ústav
Časový rámec
                                                  Podpora činnosti obdarovaného za účelem vývoje
                                                  a výzkumu nových léčebných metod a postupů.

                                                  Podpora projektu „Kontaminace lékáren a
                                                  nemocnic antineoplastickými léky: pilotní studie o
                                                  pracovních expozicích ve střední Evropě“. Naše
                                                  podpora směřuje k vyhodnocení nápravných
                                                  opatření v českých nemocnicích.

                                                  2018 - 2019

Version 10, Effective date: 25.5.2018                                                                        8z8
                                                           DONATION-181139