Textová podoba smlouvy Smlouva č. 9300575: Balistické ochranné prostředky - část 2

Příloha KS_balistika_cast_2.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        PCR 03ETRpo82969130
                                                    Kupní smlouva

                                    KRPP-56226-16/ČJ-2019-0300VZ-VZ

   uzavřená v souladu s ust. § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku,
                            ve znění pozdějších předpisů (dále jen ,,smlouva")

                                  Článek l.
                             Smluvní strany

Česká republika            Krajské ředitelství policie Plzeňského kraje
Sídlo:                     Nádražní 2, Plzeň, PSČ 306 28
IČO:                       751 51 529
DIČ:                       CZ75151529
ID datové schránky:        5ixai69
Bankovní spojení:
Číslo účtu:                pIk. Ing. Be. Petrem Nováčkem, náměstkem ředitele Krajského
zastoupená:                ředitelství policie Plzeňského kraje
                           Krajské ředitelství policie Plzeňského kraje,
kontaktní adresa:          Oddělení materiálně technického zabezpečeni
                           Nádražní 2, 306 28 Plzeň
kontaktní osoba:

(dále jen ,,kupujicř')

a

Společnost: ARGUN s.r.o.

Sídlo:    jana Krušinky 1693/4, Pražské předměstí, 500 02 Hradec Králové
Kontaktní adresa:

Zastoupený: Vladimírem Langrem, jednatel společnosti
IČO: 27399478

DIČ. CZ27399478

ID datové schránky: cmum8xz

Bankovní spojení:
Číslo účtu:

Kontaktní osoba:

Telefon:
E-mail:

Zapsán v obchodním rejstříku, vedeným Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl C, vložka
31485

(dále jen ,,prodávajícř')

                             l
 l
l'

                                                                           Článek ||.

                                                                    Předmět smlouvy

1.  Touto smlouvou se prodávajÍcÍ zavazuje dodat za podmínek v ní sjednaných

    kupujichnu zboží, specifikované v tomto článku a převést na kupujÍcÍho vlastnické

    právo k tomuto zboží.

2.  Předmětem této smlouvy je dodáni balistických ochranných prostředků (dále jen

    ,,zboží")

    Část 2 - Balistické vesty skryté NIJ IIIA

                - v množství dle přílohy č. 1 - Technická specifikace vest balistických
                ochranných skrytých ni JIll a přílohy č. 2 - cenová nabídka předmětu
                plnění

3. Velikostní sortiment balistických vest bude prodávajíchnu oznámen kupujicim
        do 10 dnů po nabytí účinnosti této smlouvy.

4.  Součástí dodávky je povinnost dodat kupujícknu veškerou souvĹsejÍcÍ dokumentaci,

    certifikáty, návody či jiné obdobné listiny potřebné k převzetí a řádnému uživánÍ věci,

    vše v originálním vyhotoveni a v českém jazyce.

5.  Kupující se zavazuje zboží převzít a zaplatit dohodnutou kupní cenu dle článku |||.,

    a v souladu s cenovou nabídkou konkrétní části nebo částí veřejné zakázky.

                            Článek Ill.
                           Kupní cena

1.  Celková cena plnění za předmět smlouvy je stanovena ve výši:

    část 2

    Cena za 1 ks balistické skryté vesty:

    Bez DPH                9 999,- Kč
    DPH (21%)              2 099,79 Kč
    Celkem včetně DPH      12 098,79 Kč

    Slovy: dvanácttisÍcdevadesátosmkorunčeskýchsedmdesátdevětha|éřů

Cena za 168 ks odebraných balistických vest:

    Bez DPH                1 679 832,- Kč
                           352 764,72 Kč
    DPH (21%)              2 032 596,72 Kč
    Celkem včetně DPH

    S|ovy:dvami|ionytřicetdvatisÍcpětsetdevadesátšestkorunčeskýchsedmdesátdvatha|éřů

                                           2
l

                           Kupní cena je cenou nejvýše přípustnou a zahrnuje veškeré náklady spojené s koupi
                           zboží včetně dopravy do místa plněni.

                                          Článek lV.
                        Předáni zboží, servis a vady zboží

1,  Nad rámec dodávky předmětu plněni bude kupujícimu současně se zbožím

    dodána i:

    1 x balistická vesta skrytá velikosti L

    která bude identická s předmětem plnění a bude kupujícknu bezplatně dodána
    prodávajicim, za účelem provedeni zkoušky jakosti a balistické odolnosti. Tento jeden
    kus bude náhodně vybrán z celkové dodávky.

2.  Zboží bude baleno tak, aby byla zajištěna dostatečná ochrana zboží při transportu

    a skladování v souladu s přílohou č. 2 - Technická specifikace vest balistických

    ochranných skrytých Nlj Ill A.

3.  ProdávajÍcÍ se zavazuje dodat sjednané zboží nové a nepoužité v kvalitě odpovidajÍcÍ

    požadavkům kupujÍcÍho dle přílohy č. přílohy č. 2 - Technická specifikace vest

    balistických skrytých Nlj Ill A. a příslušným obecně závazným normám a dalším
    souvĹsejÍcÍm právním předpisům platných v České republice.

4.  KupujÍcÍ se zavazuje předmět plněni převzít a zaplatit sjednanou cenu podle článku

    Ill. této smlouvy.

5.  KupujÍcÍ je oprávněn odmítnout převzetí zboží, pokud zboží nebude dodáno řádně

    v souladu s touto smlouvou a ve sjednané kvalitě, přičemž v takovém případě

    kupujÍcÍ důvody odmítnutí převzetí zboží písemně prodávajícknu sdělí, a to nejpozději

    do pěti (5) pracovních dnů od původního terminu předání zboží. Na následné

    předáni zboží se použijí ustanoveni odstavců 1 až 3.

                                                Článek V.
                        Doba a místo plněni, předáni zboží

1.  Zboží bude prodávajícím dodáno do místa plnění, a to kterýkoliv pracovni den v době

    od 7.00 do 14.00 hod do 90 dnů po upřesnění velikostního sortimentu, uvedeno

    v článku ll.

2.  Místo plnění: Krajské ředitelství policie Plzeňského kraje,

                  Sklady krajského ředitelství

                  Kozolupy 120, 330 32.

3.  prodávajicí se zavazuje informovat kupujicího o termínu dodání zboží nejméně dva

    (2) pracovní dny předem.

                                             3
l  4.  Zboží bude dodáno převzetím zboží kupujickn a potvrzením dodacího listu v místě

       plněni. K podpisu dodacího listu je oprávněn pověřený pracovník

                               nebo vedoucí oddělení materiálně technického zabezpečeni

       krajského ředitelství.

   5.  Vady zjevné při dodání zboží je kupujÍcÍ povinen sdělit prodávajíchnu při převzetí

       zboží, vady skryté je kupujÍcÍ povinen sdělit prodávajícímu bez zbytečného odkladu.

   6.  Kupujicí si vyhrazuje kontrolu požadované jakosti zboží při přejímce v místě dodáni,

       kdy bude kupujíchn provedena vizuálni kontrola úplnosti dodávky, kvality materiálu

       a provedení, dále kontrola úplnosti požadovaného označeni, dodaného ve|ikostního

       sortimentu a případně i shoda základních rozměrů balistických vložek s tabulkou

       kontrolních rozměrů. Ve sporných případech bude požadované provedeni

       posuzováno dle schváleného referenčního vzorku.

                                        Článek VI.
       Vlastnické právo ke zboží a nebezpečí škody na zboží

   1.  Kupující nabývá vlastnické právo ke zboží okamžikem převzetí zboží od

       prodávajícího (dopravce) podpisem protokolu o předání a převzetí zboží.

   2.  Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujlciho okamžikem převzetí zboží od

       prodávajícího podpisem protokolu o předání a převzetí zboží.

   3.  Pro případ dodáni většího množství zboží (§ 2093 zákona č. 89/2012 Sb.,

       občanského zákoníku) se smluvní strany výslovně dohodly, že se přebývajicí

       (tj. kupujÍcÍm neobjednané) množství zboží nestává předmětem kupní smlouvy.

       l pokud dojde k převzetí tohoto zboží kupujIcím, zůstává přebývající zboží i nadále

       vlastnictvím prodávajÍcÍho a bude mu kupujÍcÍm na jeho náklady vráceno.

                                     Článek VII.
                               Platební podmínky

   1.  Cena bude zaplacena na základě faktury vystavené prodávajícím po převzetí zboží

       kupujíchn. Faktura (daňový doklad) vystavená prodávajíckn musí obsahovat

       náležitosti stanovené právními předpisy a dále evidenční číslo smlouvy, vyčis|enÍ,

       zvlášť' ceny zboží bez DPH, zvlášť' DPH a celkovou cenu zboží včetně DPH.

   2.  prodávající je povinen přiložit k faktuře kopii dodacího listu.

   3.  ProdávajÍcÍ se zavazuje doručit fakturu kupujíchnu ve lhůtě do 14 dnů po dodání

       zboží na kontaktní adresu uvedenou v ČI. l. prodávajÍcÍ má možnost zaslat fakturu do

       datové schránky uvedené v článku l.

   4.  Smluvní strany se dohodly na lhůtě splatnosti faktury v délce 21 kalendářních dnů

       ode dne doručení faktury kupujícímu na adresu kupujÍcÍho. v případě pochybností se

       má za to, že dnem doručení se rozumí třetí den ode dne odesláni faktury.

   4.  Kupní cena se považuje za uhrazenou okamžikem připsáním fakturované kupní ceny

       na bankovní účet prodávajícího. Pokud kupující uplatní nárok na odstraněni vady

       zboží ve lhůtě splatnosti faktury, není kupující povinen až do odstranění vady zboží

       uhradit cenu zboží. Okamžikem odstranění vady zboží začne běžet nová lhůta

       splatnosti faktury v délce 21 kalendářních dnů.

                                            4
l""

     5.  KupujÍcÍ nebude poskytovat prodávajíchnu jakékoliv zálohy na úhradu ceny zboží

         nebo jeho části.

     6.  Kupující je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti faktury vrátit bez zaplacení

         fakturu, která neobsahuje náležitosti stanovené touto smlouvou nebo budou-li tyto

         údaje uvedeny chybně. ProdávajÍcÍ je povinen podle povahy nesprávnosti fakturu

         opravit nebo nově vyhotovit. V takovém případě není kupujÍcÍ v prodlení se

         zaplacením ceny zboží. Okamžikem doručeni náležitě doplněné či opravené faktury

         začne běžet nová lhůta splatnosti faktury v délce 21 kalendářních dnů.

     7.  Daňový doklad vystavený poskytovatelem zdanitelného plnění (prodávajíchn), bude

         příjemcem zdanitelného plnění (kupujÍcÍm) uhrazen v plné výši včetně DPH, jestliže si

         kupujÍcÍ ověří způsobem umožňujÍcÍm dálkový přístup skutečnost, že prodávající není

         nespolehlivým plátcem DPH, a to, že jeho bankovní účet dle této smlouvy je shodný s

         účtem zveřejněným správcem daně způsobem umožňujÍcÍm dálkový přístup. V

         opačném případě kupující uhradí prodávajÍcĹmu pouze základ daně a DPH převede

         přímo příslušnému správci daně.

                                         Článek VIII.
                                 Povinnost mlčenlivosti

     1.  prodávajÍcÍ se zavazuje zachovávat ve vztahu ke třetím osobám mlčenlivost

         o informacích, které při plnění této smlouvy získá od kupujiciho nebo o kupujIcím či

         jeho zaměstnancích a spdupracovnícich a nesmí je zpřístupnit bez písemného

         souhlasu kupujícího žádné třetí osobě ani je použít v rozporu s účelem této smlouvy,

         ledaže se jedná

         a)  o informace, které jsou veřejně přístupné, nebo

         b)  o případ, kdy je zpřistupnění informace vyžadováno zákonem nebo závazným

             rozhodnutím oprávněného orgánu.

     2.  prodávajicí je povinen zavázat povinností mlčenlivosti podle odstavce 1 všechny

         osoby, které se budou podílet na dodání zboží kupujicknu dle této smlouvy.

     3.  Za porušeni povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na dodání zboží

         dle této smlouvy, odpovídá prodávajÍcÍ, jako by povinnost porušil sám.

     4.  Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení účinnosti této smlouvy.

     5.  Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím osob

         oprávněných jednat jménem smluvních stran, kontaktních osob, popř. jimi

         pověřených pracovníků.

                                                   Článek lX.
                           Smluvní pokuty a odstoupení od smlouvy

     1.  V případě nedodržení terminu dodání zboží ze strany prodávajÍcÍho, a to i v případě

         nepřevzetí zboží ze strany kupujÍcÍho v tomto terminu z důvodů vad dodaného zboží,

         je prodávající povinen uhradit kupujícknu smluvní pokutu ve výši 0,05 % z celkové

         ceny zboží včetně DPH za každý, byt' i započatý kalendářní den prodlení.

     2.  jestliže prodávající poruší jakoukoli povinnost podle ČI. VIII., zavazuje se

         prodávajÍcÍ uhradit kupujÍcÍmu smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč (slovy:

         padesát tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení povinnosti.

                                          5
l  3.  V případě nedodrženi požadované kvality (snÍžujÍcÍ celkovou balistickou odolnost) či

       balistické odolnosti po stanovenou dobu (viz ČI. X. odst. 1 a 2) se prodávajíci

       zavazuje uhradit kupujícImu jednorázovou smluvní pokutu ve výši 300.000,00 KČ

       (slovy: třista tisíc korun českých). Tím není dotčen nárok kupujícího na náhradu

       případně vzniklé škody (viz č. X. odst. 9).

   4.  KupujIcí je povinen zaplatit prodávajícímu za prodlení s úhradou faktury úrok

       z prodlení ve výši dle nařizení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroku

       z prodlení.

   5.  Smluvní pokuta a úrok z prod|eni jsou splatné do čtrnácti (14) kalendářních dnů ode

       dne jejich uplatnění.

   6.  Zaplacením smluvní pokuty a úroku z prodlení není dotčen nárok smluvních stran

       na náhradu škody nebo odškodnění v plném rozsahu ani povinnost prodávajÍcÍho

       řádně dodat zboží.

   7.  Za podstatné porušení této smlouvy prodávajícím, které zakládá právo kupujÍcÍho na

       odstoupení od této smlouvy, se považuje zejména:

       a) prodlenI prodávajÍcÍho s dodáním zboží o vÍce než 7 (sedm) kalendářních dnů;

       b)  nedodání zboží v požadované kvalitě dle technické specifikace

       ')  neodstranění vad zboží ve lhůtě podle ČI. X odst. 5;

       d)  porušeni jakékoli povinnosti prodávajícího podle ČI. VIII;

       ")  postup prodávajÍcÍho při dodáni zboží v rozporu s pokyny kupujícího.

   8.  Kupující je dále oprávněn od této smlouvy odstoupit v případě, že:

       a)  vůči majetku prodávajícího probíhá insdvenčni řízení, v němž bylo vydáno

           rozhodnutí o úpadku, pokud to právni předpisy umožňují;

       b)  insdvenční návrh na prodávajícího byl zamítnut proto, že majetek

           prodávajÍcÍho nepostačuje k úhradě nákladů insdvenčního řÍzení;

       ')  prodávajÍcÍ vstoupí do likvidace.

   9.  prodávající je oprávněn od smlouvy odstoupit v případě, že kupující bude v prodlení

       s úhradou svých peněžitých závazků vyp|ývajÍcĹch z této smlouvy po dobu delší než

       šedesát (60) kalendářních dní.

   10. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu
            vůle odstoupit od této smlouvy druhé smluvní straně. Případné odstoupení od
            smlouvy nemá vliv na nároky na náhradu škody, smluvní pokuty a povinnosti
            mlčenlivosti.

                                                Článek X.
                              Záruka a sankce za její nedodrženi

   1.  Prodávající ručí za kvalitu zboží dle této smlouvy po dobu min. 24 měsíců od data

       předání kupujíchnu za podmínek uvedených v záruční listině, s výjimkou vad

       uvedených v odstavci 2. V záruční listině je nutné uvést podmínky údržby

       a zacházení s výrobky a materiály, jejichž nedodržení vylučuje odpovědnost za výskyt

       vady v záruční lhůtě.

                                       6
    prodávajÍcÍ garantuje balistickou odolnost dodaných balistických vest v délce min.
    120 měsíců od jejich dodání. Za vady mající vliv na balistickou odolnost
    tak výrobce ručí za podmínek uvedených v záruční listině po dobu 120 měsíců od

    data předáni kupujícímu.

3.  Běh záruční lhůty začíná ode dne dodání zboží. Záruční doba neběží po dobu, po

    kterou kupujÍcÍ nemůže užívat zboží pro jeho vady, za které odpovídá prodávajÍcÍ.

4.  Reklamace vad musí být provedena písemně.

5.  prodávající se zavazuje odstranit jím uznané reklamované vady ve lhůtě 30 dnů od

    doručení reklamace kupujÍcÍho.

6.  prodávajÍcÍ je povinen v případě prodlení s vyřIzením reklamace zaplatit kupujÍcÍmu

    smluvní pokutu ve výši 3.000 KČ, a to za každý případ a za každý kalendářní den

    prodlenI. Sjednanou smluvní pokutu je povinen zaplatit do čtrnácti (14) kalendářních

    dnů ode dne jejího uplatněni.

7.  Reklamace jsou ze strany kupujÍcÍho řešeny pověřeným pracovníkem - vedoucím

    oddělní materiálně technického zabezpečení, tel.                  popř. jiným k tomu

    výslovně pověřeným zaměstnancem.

8.  ProdávajIcí souhlasí s právem kupujícího prověřovat v průběhu dodávek vlastnosti

    a kvalitu výrobků v rozsahu daném příslušnou technickou specifikaci, tzn., že může

    být prověřena např. i zdravotní nezávadnost použitých materiálů.

9.  ProdávajÍcÍ ručí za veškeré případné škody vzniklé kupujicknu, jeho zaměstnancům

    či dalším subjektům v důsledku vad dodaného zboží. To platí obdobně i pro případ,

    ukáže-li se, že prodávajíchn dodané zboží nesplňuje prodávaným garantované

    vlastnosti.

10. Dodatel bere na vědomí, že zboží bude u kupujÍcÍho rozbaleno postupně po dobu cca
         6 měsíců a vady, ne zcela zjevné při přejímce bude kupující reklamovat až po
         rozbalení.

                                                        Článek XI.
                                                   Ostatní ujednáni

1.  Smluvní strany jsou povinny bez zbytečného odkladu oznámit druhé smluvní straně

    změnu údajů v záhlaví smlouvy.

2.  prodávajÍcÍ není bez předchozího písemného souhlasu kupujÍcÍho oprávněn

    postoupit práva a povinnosti z této smlouvy na třetí osobu.

3.  Prodávající je povinen dokumenty souvÍsejÍcÍ s prodejem zboží dle této smlouvy

    uchovávat nejméně po dobu deseti (10) let od konce účetního období, ve kterém

    došlo k zaplacení poslední části ceny zboží, popř. k poslednímu zdanitelnému plněni

    dle této smlouvy, a to zejména pro účely kontroly oprávněnými kontrcdními orgány.

4.  ProdávajÍcÍ je povinen ve smyslu ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb.,

    o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční

    kontrole), spolupůsobit při výkonu finanční kontroly.

5.  prodávajíci bez jakýchkoliv výhrad souhlasI se zveřejněním své identifikace a dalších

    údajů uvedených ve smlouvě včetně ceny zboží.

                                      7
lJ "

      6.  Kontaktní osoby smluvních stran uvedené v ČI. l jsou oprávněny k poskytování

          součinnosti dle této smlouvy, nejsou však jakkoli oprávněny či zmocněny ke

          sjednávání změn nebo rozsahu této smlouvy.

      7.  prodávajÍcÍ se zavazuje provést po uplynutí období garance balistické odolnosti

          bezúplatnou ekologickou likvidaci dodaných balistických vest, případně zajistit

          kupujíchnu bezúplatnou ekologickou likvidaci u jiného subjektu v případě, pokud sám

          nebude schopen v uvedené době tuto likvidaci provést, pokud jej o to kupující

          požádá.

                                              Článek XII.
                                      Závěrečná ustanoveni

      1.  Tato smlouva je platná po podpisu smluvními stranami. Dle zákona 340/2015 Sb.,

          o registru smluv tato smlouva nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv.

          Pokud nebude uveřejněna v registru smluv ani do tři měsíců ode dne, kdy byla

          uzavřena, je zrušena od jejího počátku.

      2.  Tato smlouva se řidl podle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb.,

          občanského zákoníku.

      3.  Tato smlouva může být změněna pouze písemnou dohodou smluvních stran

          provedenou formou vzestupně číslovaných dodatků ke smlouvě.

      4.  Smluvní strany se zavazuji, že veškeré spory, vzniklé v souvislosti s realizací

          smlouvy, budou řešeny smírnou cestou - dohodou. Nedojde-li k dohodě, budou spory

          řešeny příslušnými obecnými soudy.

      5.  Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech (8 stran
          smlouvy a 6 listů příloh), z nichž dva obdrží kupujÍcÍ a jeden prodávajÍcÍ.

      6.  Každá ze smluvních stran prohlašuje, že tuto smlouvu uzavírá svobodně a vážně, že

          považuje obsah této smlouvy za určitý a srozumitelný a že jsou jí známy veškeré

          skutečnosti, jež jsou pro uzavření této smlouvy rozhodujÍcÍ, na důkaz čehož připojuji

          smluvní strany k této smlouvě své podpisy.

          Nedílnou součástí této smlouvy jsou níže uvedené přílohy.

      Přílohy:
      Příloha č. 1 - cenová nabídka předmětu plnění pro Část 2.
      Příloha č. 2 - Technická specifikace pro Část 2

      Za kupujÍcÍho:                                    Za prodávajÍcÍho:
                                                   V Hradci Králové dne L/- G
                        24 -Ô5- 2019

      V Plzni dne

             plk. I                                   jednatel společnosti ARGUN s.r.o.

      náměstek krajŠkého ředitelství policie
         Plzeňského kraje pro ekonomiku

                                                   8
                                                                                            "- ·"r'.. ·"-·. -                     ,3,, ,.}
                                                                                               Wloha č.. _ĺ_l: č. ĺ
'~m+ä~~~pR~~4G+KRRR                              Ĺ-"' " m1&Q3cIQYzjLz)
      Cenová nabídka předmětu plněni- Část 2
                                                            Balistická vesta skrytá NU IHA
Předmět plněni veřejné zakázky :

.'' °  ' _ ' ., p. o."l.o, Žky" '" . .. ". "", _' ..      dodaný     cena ks l KČ           Cena ks l KČ  Cena celkem                   Cena celkem
                                              "       počet ks/párů    bez DPH                  s DPH        bez DPH              s DPH (zaokrouhleno)
                                                                       9 999,-
1 Balistická vesta skrytá Nlj IIIA                        168 ks                             12098,79     1679 832,00 KČ                             2 032 596,72 KČ

Nabídková cena je uvedena za jednu vestu balistickou s transportní taškou (bez ohledu na velikost) s DPH a bez DPH.
ARGUN s.r.o. garantuje, že v době před podpisem kupní smlouvy umožní vhodným způsobem precizovat určeni požadovaných velikostí, např. zápůjčkou
okrajových velikostí, zápůjčkou rozměrových modelů apod.

K nabídkové tabulce je přilože specifikační list dodávaného zboží (viz. Příloha č. 2 kupní smlouvy - "Specifikace předmětu plnění

v Hradci Králové dne 15. května 2019
                                                                                                                                                                                jedn

                                                                                                                          Kma
                                                                                                                          iče'

                                                                                                                          . . ..
,
C

                    ' ,,                     z                                                        kž9?- mu  u /9- o»o ú ·u'ľ
                    Po u,7 LÁ L': 6"

                         PAWta č./i le Č. j.                                                          "

                                             10

   Technická specifikace pro Část 2

   " Vesta balistická skrytá Nlj IIIA (PP)"

   1. NOMENKLATURNÍ ČÍSLO

   120 300 ... ...  Vesta balistická skrytá Nlj IIIA (PP)

   2. OZNAČENÍ KÓDU CPV

       - CPV 35815100-1

   3. TECHNICKÝ POPIS:

       Vesta balistická skrytá Nlj lllA (PP) je určena pro skryté nošení (pod oděvem), musí
       však umožňovat i nošení vnější (přes uniformu), přičemž musí svému uživateli
        poskytovat balistickou ochranu, která je blíže specifikována v odstavci ,,balistická
        odolnost". Instalace vesty do nošené podoby musí být rychlá, bez nutnosti pomoci
        druhé osoby.

        Konstrukce vesty musí uživateli poskytovat maximálni komfort při dlouhodobém nošeni
        (8 a vÍce hodin) za dále uvedených klimatických podmínek a musí umožňovat snadné
        oblečenI, pevné, přesné a stabilní upnuti podle tělesných parametrů v rozsahu celého
        ve|ikostního sortimentu viz dále. Při předpokládaných uživatelských činnostech musí,
        s požadovanou balistickou ochranou, poskytovat dostatečnou volnost pohybu.

        Vesta balistická skrytá Nlj II1A (PP) musí poskytovat maximální balistickou ochranu
        (krytí plochy) trupu, umožňovat úpravu obvodové velikosti a výškovou nastavitelnost
        předního a zadního dílu v úrovni ramen.

        U pořizované vesty pro skryté nošeni bude v rámci posuzování vzorků věnována zvýšená
        pozornost splněni požadavků na komfort při nošeni, jak je v jednotlivých bodech technické
        specifikace uvedeno', neboť' vzhledem k uživatelským útvarům se předpokládá používání po
        celou dobu výkonu služby.

        Vzhledem k požadavku na skryté nošeni musí být vesta vyrobena z dostatečně
        měkkých materiálů, aby se přizpůsobila uživateli a přes oděv (košile, triko apod.) nebyly
        viditelné obrysy, hrany nebo nerovnosti, odha|ujÍcÍ použití vesty balistické.

   ' Vesta balistická se musí přizpůsobit tvaru těla uživatele, musí být na těle uživatele pevně a stabilně upnuta,

   musí poskytovat dostatečnou volnost pohybu, nesmí uživateli při dlouhodobém nošení způsobovat otlaky
   nebo odřeniny, nesmí způsobovat poškození ostatních součástí oděvu, musí umožnit odvod tělesné teploty a
   vlhkosti

                           '"'                   'C ,". .r.'.; . · '
                                                                                           j:j ,":'"
                                     2

ZavIrání, (zapInánI) vesty musí být provedeno tak, aby bylo zabráněno vyčniváni
konstrukčních části, které jednak omezují skryté nošeni a také umožňuji jejich
nežádoucí zachycení. Konstrukce zapInánI musí být řešena zezadu dopředu. Spojení
předního a zadního dílu vesty na bocích musí být řešeno tak, aby části na bocích
přilnuly na tělo a zároveň, aby byly v jedné, plynule přecházejici linii, bez viditelných
nerovností nebo výstupků.

Nejmenší zadavatelem akceptovaná celková plocha balistické ochrany a maximální přípustná hmotnost
pro jednotlivé velikosti vesty balistické jsou uvedeny v tabulce:

velikost                 Nejmenší         Nejvyšší
                      možná plocha       přípustná
    S                                    hmotnost
    M                    balistické      vesty v kg
    L                 ochrany vesty
   XL                                       2,00
  XXL                         V cm2         2,30
                                            2,70
                           2 600             3,00
                           2 800             3,30
                           3 050
                           3 300
                           3 500

 (Účastník v nabídce ddožľ způsob výpočtu a samotný výpočet chráněné plochy měkké balistické
 ochrany a celkové hmotnosti u nabízené vesty ve všech velikostech).

Požadovaná balistická ochrana musí být poskytnuta vpředu, vzadu i z boku - mezi
přední a zadní částí vesty nesmí vzniknout mezi balistickou ochranou požadované
odolnosti nezakryté místo. Při rozsahu velikostI uvedeném pro velikostnI sortiment se
požaduje překrytí předního a zadního dílu vesty (balistické ochrany) v bočních částech.
Balistická ochrana ramen (ramenních partii) je požadována. Účastník garantuje, že
balistická vesta zajistí uvedenou balistickou odolnost min. 10 let od dodáni.

Požadovaná barva vesty - černá.
Zadavatel požaduje, aby všechny dodané balistické vesty byly vyrobeny z nových,
dosud nepoužitých materiálů.
Vesty balistické musí být vyrobeny bez kovových komponentů.
Střih vesty balistické musí splňovat komfort nošení při standardním účelu použiti a
umožňovat bezproblémové ovládánI motorového vozidla a výkon policejnIch činnosti.

Zadavatel požaduje, aby účastník garantoval možnost dodáni nabízené balistické vesty
skryté Nlj lllA (PP) v dále uvedeném velikostnIm sortimentu:

4. TABULKA VELIKOSTÍ

Označení   Evropské      výška            Obvod         Obvod
velikosti   značení   postavy cm         hrudníku      pasu cm

     S         4464     116686-- 117730      cm         7748 --8728
                                          9806 --9904
     M          4580    117714--117769                  8826 --9860
      L         52      177 - 182         9948--91802   90 -95
                                         102 - 106
                                 3

   XL      54                    180- 186          106- 110         95- 100
  XXL      5586                  118842 -- 118886  111104--111184   110005-- 111005
dámská     6620                  118857-- 119819   112128-- 112229  111150--111250

        40 -42                    do 166            78 - 86           do 74

Požadavky na materiálové složeni - vnější tkanina:

Požadována je vysoká odolnost proti oděru a dlouhá životnost materiálu. Požadován je
voděodolný materiál. Vlastnosti materiálu musí zabezpečit bezproblémovou použitelnost
po celou dobu životnosti balistických materiálů vesty.
Základní požadované vlastnosti tkaniny:
Technická tkanina o plošné hmotnosti cca 160 - 170 g/m2 (informativně dle ČSN EN

12 127)
Pevnost v tahu (ČSN EN ISO 13934-1): osnova min. 700 N

Vodní sloupec (ČSN EN ISO 811):  útek min. 400 N
                                   min. 60 mm

Stálost vybarvení v suchém otěru (ČSN EN ISO 105-X12) min. 4

Zadavatel připouští i použití jiné tkaniny, pokud bude dosahovat nejméně shodných či
lepších vIastnostI.

PožadavkV na materiálové složeni - vnitřní tkanina:

Vnitřní strana povlaku vesty musí být vyrobena z osnovního filetového úpletu
s antibakteriálnI úpravou s pevností v tahu (dle ČSN 80 0810) sloupek min. 550 N, řádek

min. 500 N (přípustné vyšší hodnoty). Požadováno je zajištění regulace teploty, odvod
vlhkosti a prodyšnost. Použitý materiál a řešení musí zajistit uživateli ,,pocit sucha" na těle
v rozsahu deklarovaných klimatických podmínek a to i při dlouhodobém nošení (8 hodin a
vÍce). Vnitřní část vesty musí být antibakteriálně ošetřena k omezení pachu z lidského potu
a musí umožňovat zachováni hygieny (možnost praní, čištění). Vlastnosti použitého'

materiálu musí zabezpečit bezproblémovou použitelnost po celou dobu životnosti
balistických materiálů vesty. Zadavatel připouští i jiné řešeni vnitřní strany povlaku vesty,
pokud bude zajištěno splnění uvedených požadavků.

Veškeré použité materiály, které mohou přicházet do přímého styku s pokožkou, musí být
hygienicky /zdravotně/ nezávadné. Hygienickou nezávadnost všech těchto materiálů
požaduje zadavatel doložit zkušebním protokolem akreditované zkušebny (laboratoře).

Součástí dodávky každé vesty balistické musí být návod na její používánÍ, skladováni a
údržbu v českém jazyce a transportní taška černé barvy. Ke každé balistické vestě musí
být přiložen záruční list.

Transportní taška musí mít zapinánľ na spirálové zdrhovadlo \NS20 nebo obdobné, její

vnitřní část musí být bez příček (kapes). Transportní taška musí být vybavena našitou
průsvitnou kapsou (okénkem) pro vloženi štítku s údaji o uživateli vesty a vestě.

Transportní taška musí být vyrobena z materiálu s voděodolným zátěrem. Požadavky na

materiál transportní tašky: 100% polyamid nebo polyester, úprava: voděodolný zátěr,

plošná hmotnost: min. 220 gl m2 (ČSN EN 12127), pevnost v tahu: osnova - min. 2100 N
(ČSN EN ISO 13934-1), pevnost v tahu: útek - min. 1500 N (ČSN EN ISO 13934-1)

Připuštěno je obdobné řešení. Transportní taška musí umožňovat rychlé a snadné vložení           ,

a vyjmutí vesty (velikost tašky, délka spirálového zdrhovadla).
                                                                                                                                                                                                          \

                                                                                        4

 Záruční doba: Požaduje se záruční doba na balistickou vestu ochrannou a tašku
 transportní nejméně v délce 24 měsíců ode dne dodáni. Účastník uvede v nabídce
 požadavky na skladováni, pokud mají vliv na délku záruční lhůty, rozsah poškození, při
 kterém je již vesta neopravitelná a podmínky pro prováděni záručních a pozáručních
 oprav.

 Charakteristika způsobu a prostředí použiti vesty balistické: Vesta je používána při
 výcviku a pdicejní činnosti a činnostech souvisejÍcÍch, v různých klimatických podmínkách
 v rozmezí teplot -20°C až 50 °C, krátkodobě -30°C až 80 °C, relativní vlhkost vzduchu
 může dosahovat až 95%.

 Balistická odolnost:

 U vesty balistické skryté Nlj lllA je uživatelem požadována základni balistická odolnost ve
třídě Nlj IIIA, ověřená ve shodě s americkým standardem NIJ 0101.04. Požadován je
balistický materiál, který zabezpečí splněni požadavku na třídu balistické odolnosti,
ověřeného oprávněnou (akreditovanou) zkušebnou ve shodě se standardem Nlj 0101.04.
Požadováno je i dodatečné zkoušeni, jehož výsledky budou uvedeny v protokolu
ze zkoušek (provedeni dle podmínek stejné normy) pro střelivo: 7,62 x 25 Tokarev Ball
(494±10m/s), 9 mm Makarov MSC /6 gram/(Mild Steel Core), (310±10m/s), 9 mm x 19
Action Effect (466±10 mls), (obecný název).
Zadavatel požaduje v rámci dodatečného testováni odolnosti podle normy pouze ověřeni
balistických vlastností vesty uvedeným dodatečným střelivem s vyhovujichn výsledkem
(neprůstřel). Výsledek ověřeni bude konstatován v protokolu ze zkoušek, výsledek
testováni doložen způsobem dle výše uvedeného požadavku na balistickou odolnost
Nlj IIIA.

Upřesnění specifikace střeliva: Zadavatel bude v případě zkoušeni v ČR akceptovat i
parametry střeliva pro dodatečné zkoušení: náboj 9 mm Makarov (9 x 18mm) FMJ/6,1 g,
(310±10m/s), náboj 7,62 x 25 (7,62 mm Tokarev), hmotnost střely 5,5 g, FMJ,
(470±10m/s), náboj 9 x 19 Dynamit Nobel AG Action 5, 6,1 g, (430±10m/s).
Pozn.: Zadavatel bude akceptovat i variantu střeliva uvedeného pro zkoušeni .v ČR,
použitého zkušebnou v cizině a naopak, jestliže je pro příslušnou zkušebnu jednodušeji
opatřitelné.

Materiálové složení, vlastnosti, označováni:

Z důvodu požadavku na možnost skrytého nošeni a uživatelský komfort je nutné
zabezpečit maximálni flexibilitu použitého materiálu a adaptaci vesty balistické na tělo
uživatele (vesta balistická se musí přizpůsobit tvarům těla uživatele tak, aby její použiti pod
oděvem - triko, košile nebylo patrné). Při vyžadovaném vysokém uživatelském komfortu a
spolehlivé funkci balistické ochrany v širokém rozsahu provozních teplot požaduje
zadavatel provedení balistických vložek z, k tomu účelu vhodné, aramidové tkaniny
(připuštěno i jiné, obdobné řešeni). Základní balistická ochrana (vložky) musí být uzavřena
nebo provedena tak, aby odolávala průniku slunečnIch paprsků a vody. Obal balisticky
odolných vložek musí dostatečně odolávat podmínkám dlouhodobého nošení a použivání i
při vysokých a nízkých teplotách, odolávat vlhkosti a povětrnostním vlivům. Celková
tloušt'ka měkké balisticky odolné vložky včetně obalu nesmí překročit 7 mm (tloušt'ka
měřena oprávněnou zkušebnou při ověřováni balistické odolnosti).

Povlak vesty balistické i vyjímatelné balisticky odolné vložky musí být zřetelně označeny
symbolem typu ochrany proti střelám ,,symbol palné zbraně" a týpovým štítkem. Typový
štítek vesty ochranné nesmí být vidět při standardním použÍvání. Udaje uvedené na štítku '
musí zůstat čitelné po celou dobu použitelnosti vesty.
   5

l  Typový štítek vesty musí obsahovat nás|edujÍcÍ údaje:

   - druh a typ balistické vesty

   - velikost,
   - výrobni číslo vesty balistické, viz vysvětlivka níže
   - rok výroby vesty balistické
   - pořadové čIslo vesty balistické v dodané sérii,
   - název a adresa výrobce vesty balistické, (ne dodavatele)
   - hmotnost vesty balistické bez transportní tašky,

       - plocha balistické ochrany vesty v cm2

       - symboly k údržbě a ošetřováni
       - prostor pro jméno uživatele.
   VYsvětlivka pro výrobni číslo: výrobni číslo je 16 místně číslo, které se skládá z písmene
   ,,N" vždy na prvním místě - znamená nákup, další 4 místa vyjádří měsíc a rok nákupu ve
   tvaru MMRR, na šestém místě vždy písmeno ,,Z" znamená životnost a následuji 4 místa

   vyjadřujÍcÍ měsíc a rok do konce garantované životnosti. zbývajIcIch 6 mist je vyčleněno
   pro výrobní číslo dodavatele.

   Příklad: N1016Z1026000124 - nákup v říjnu 2016, životnost do října 2026, číslo 124,
   resp. 000124.
   Balisticky odolné vložky musí být označené samostatným štítkem, na kterém je uvedený
   výrobce balistického materiálu, třída balistické odolnosti, měsíc a rok výroby, doba
   životnosti a měsíc a rok, do kdy se poskytuje garance balistické odolnosti v tvaru
   MM/RRRR.
   Střih balistické vesty musí splňovat komfort nošení při standardním účelu použiti a
   umožňovat bezproblémové ovládánI motorového vozidla a výkon dalších policejních
   činnosti (použiti donucovacích prostředků, střelbu). Střihem musí vyhovovat pohybovým

   potřebám a nošeni výstroje a výzbroje potřebné pro výkon služby.

   Zadavatel požaduje, aby plněni požadavků kladených na vlastnosti materiálů použitých na
   výrobu transportní tašky účastník v nabídce doložil materiálovým listem výrobce použitých
   tkanin. V materiálovém listu musí být uvedeno minimálně: materiálové složení, plošná
   hmotnost a pevnost v tahu (osnova a útek) u materiálu použitého na výrobu nabízené

   transportní tašky. Uvedené hodnoty musí splňovat minimálně požadavky zadání.

   Pokud účastník všechny uvedené parametry tkaniny nemůže tímto materiálovým listem
   doložit, předložI pro chybějící údaje doklad oprávněné zkušebny, obsahujÍcĹ jednoznačné
   prohlášenI, že materiál použitý na výrobu nabízené tašky splňuje požadavky zadáni.

   Pokud účastník ve své nabídce použije na výrobu tašky materiály ,,obdobných vlastnosti",
   musí předložit doklad oprávněné zkušebny, obsahujÍcÍ jednoznačné prohlášeni, že
   materiál použitý na výrobu nabízené tašky splňuje požadavky zadání, tzn. že vlastnosti
   použitých materiálů jsou s požadavky zadání srovnatelné nebo lepši.

   Nejedná se o konkrétní značku, ale obecně o vestu balistickou, která musí splňovat

   technické, užitné a ostatní parametry a vlastnosti uvedené výše a v dalších bodech této
   technické specifikace.

   Pokud jsou v technické specifikaci uvedeny konkrétni materiály (např. pod obchodním
   názvem), připouští zadavatel použiti i jiných obdobných materiálů, které budou garantovat
   přinejmenším stejné technické parametry a užitné vlastnosti výrobku.
                                                                                6

5. TECHNICKÉ PODMÍNKY A TECHNICKÉ KVALIFIKAČNÍ PŘEDPOKLADY

Platným protokolem o zkoušce provedené akreditovanou zkušebnou Qaboratoří) účastník
prokáže, že vesta balistická skrytá Nlj IIIA, předložená v rámci nabídky plní požadavek
balistické odolnosti Nlj IIIA ověřené ve shodě se standardem Nlj 0101.04.
Požadováno je i dodatečné zkoušení, jehož výsledky budou uvedeny v protokolu
ze zkoušek (provedení dle podmínek stejné normy) pro střelivo: 7,62 x 25 Tokarev Ball
(494±10m/s), 9 mm Makarov MSC /6 gram/(Mild Steel Core), (310±10m/s), 9 mm x 19
Action Effect (466±10 mls), (obecný název).
Zadavatel požaduje v rámci dodatečného testováni odolnosti podle normy pouze ověřeni
balistických vlastnostI vesty uvedeným dodatečným střelivem s vyhovujÍcÍm výsledkem
(neprůstřel). výsledek ověření bude konstatován v protokolu ze zkoušek, výsledek
testování doložen způsobem dle výše uvedeného požadavku na balistickou odolnost Nlj
lllA.

Hygienickou nezávadnost všech materiálů, které mohou přijít do styku s pokožkou
uživatele, požaduje zadavatel doložit zkušebním protokolem akreditované zkušebny
(laboratoře). Požadováno je jednoznačné prohlášeni oprávněné zkušebny,
potvrzujíci, že materiál přicházejÍcÍ do přímého styku s pokožkou je zdravotně
nezávadný. (V rámci testování a zkoušeni v ČR rozsah dňčich zkoušek nepřesahuje

požadavky dle metodiky AHEM 3/2000).
 *) AHEM = Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica - vydáno MZdr ČR, č. 3/2000 obsahuje
,,Metodické doporučeni ŠZÚ č. 1/2000 k posuzováni výrobků, které přicházejí do přímého styku s lidským
organismem prostřednictvím kůže, případně sliznic"

Splněni podmínek zadání v oblasti požadovaných vlastnostI pro materiálové složení
požaduje zadavatel pro konkrétní výrobek, předkládaný v rámci nabídky do soutěže
prokázat jednoznačným prohlášením a zkušebním protokolem autorizované, certifikované
zkušebny, potvrzujici požadované vlastnosti použitých materiálů, včetně hygienické
nezávadnosti materiálů přicházejÍcÍch do přímého styku s pokožkou a antibakteriální
úpravy.
Účastník musí doložit materiálové listy od výrobců použitých vnitřních a vnějších
tkanin a balistických materiálů včetně přesného popisu složeni balistických vložek.
Vzhledem k jednoznačnému požadavku na doklady vystavené od akreditované zkušebny
zadavatel požaduje i doklad lneověřenou kopii dokladul o akreditaci zkušebny, která
provedla příslušné zkoušky.
Všechny vyžádané písemné podklady, protokoly /certifikáty/ je požadováno předložit
v kopii v českém nebo slovenském jazyce nebo v cizojazyčném originálu včetně překladu
do češtiny (slovenštiny). Vzhledem k jednoznačnému požadavku na doklady vystavené od
akreditovaných zkušeben zadavatel požaduje i doklady lneověřené kopie dokladůl o
akreditaci zkušeben, které provedly příslušné zkoušky.
Pozn.: Zadavatel požaduje, aby vystavený protokol, certifikát byl platný a obsahem a
závěrem odpovídal zkoušení /testování/ stejného předmětu, který účastník předkládá
v nabídce.

Etikety, štítky i natištěné nápisy musí být čitelné a stálobarevné, s písmem, které je
údržbou a použivánhn za obvyklých podmínek neodstranitelné po celou dobu životnosti.
Popis je požadován v ČJ.
                                            7

6. SPECIFICKÉ POŽADAVKY
Účastník v rámci nabídky předložI jednu úplnou vestu balistickou velikosti

   Označení   Evropské             výška     Obvod                   Obvod
   velikosti   značení          postavy cm  hrudníku                pasu cm

                                                cm

l     L           52            177- 182                102 - 106   90 -95

dle TS jako soutěžní vzorek. Vzorek typovými štítky neoznačovat. Typové štítky dodat
samostatně.

Účastník bere na vědomí, že soutěžní vzorek bude v rámci činnosti komise pro posouzeni
a hodnoceni nabídek použit v rozsahu posuzovaných vlastnostI k posouzeni jednotlivými
zástupci uživatelů (členy komise, případně i přizvanými odborníky).
V rámci posouzení nabídek ověří hodnotÍcÍ komise (případně i přizvaní odborníci) na
každém soutěžním vzorku v nabídce deklarované splnění všech požadavků zadávací
dokumentace s výjimkou vlastností a parametrů, dokladovaných oprávněnými zkušebnami.
Do dalšího hodnocení nabídek (podle hodnotÍcÍho kriteria ,,nabídková cena v KČ s DPH")
postoupí pouze nabídky těch účastníků, u kterých nebude v rámci praktického posouzeni
předložených vzorků zjištěno nesplněni požadavků, které jsou uvedeny v zadávací
dokumentaci a které tedy budou shledány vyhovujÍcÍmi požadavkům na výkon služby.
Účastník bere na vědomí, že v rámci praktického posouzení mohou být soutěžní vzorky

vest balistických zkoušeny v rozsahu požadavků technické specifikace a může dojit k jejich
poškození. V tomto případě účastníkům nebude poskytnuta žádná náhrada finanční ani

materiálová.
Zadavatel z důvodu bezpečnosti a anonymity hodnoceni nepřipouští účast zástupců
jednotlivých účastníků při posuzování předložených vzorků.

   Po skončení životnosti vest balistických, tj. po uplynutí 10 let od převzetí dodávky,
   zavazuje se vítězný účastník k bezúplatné ekologické likvidaci jim dodaných balistických
   vest (až do výše celého dodaného množství). Bezúplatnou ekologickou likvidaci se
   zavazuje provést na výzvu odběratele k převzetí dodaných vest balistických z místa plnění.
   O převzetí vest balistických k ekologické likvidaci je povinen vyhotovit písemné potvrzení.
   Pokud by před uplynutím této lhůty došlo k zániku, likvidaci firmy nebo změnám vlastníka či
   jiným změnám, majÍcÍm vliv na plnění tohoto závazku, zavazuje se účastník o těchto
   skutečnostech v nejkratším možném termínu informovat odběratele a plnění podmínky
   bezúplatné ekologické likvidace balistických ochranných prostředků smluvně zajistit na své
   náklady u jiné organizace.

   Spolu s nabídkou předložI účastník:

   · tabu ku základních rozměrů balistických vložek dle tohoto vzoru:

   velikost   Ezvnraoč.pesnkíé  Přední díl  Přední díl  Přední díl  Zadní díl  Zadní díl  Zadní díl
                                 A (mm)      B (mm)      C (mm)     A (mm)     B (mm)     C (mm)

   dámská     40

   S          42
              44

   M          46
              48

   L          50
              52
                      54                                                       8                                 \

XL                    56                           Rozměry A, B a C, které uvede účastník v tabulce pro
                                                   přední a zadní díl samostatně, jsou pro danou velikost vesty
                      58                           nejmenší přípustné rozměry balistické ochranné vložky,
                                                   zavařené do ochranného obalu.
XXL                   60                           Rozměry A, B a C uvede účastník v mm
                                                   Rozměr C je měřen v nejužším místě horní části balistické
                      62                           ochranné vložky.

                   .  . . . ... ... ... .. ... ..

          )

LŽ .....

· Tabulku skutečné olochv balistické ochrany a hmotnosti vest balistických
                                                                                                         l
                                                Skutečná

                                                   plocha         Skutečná

                      velikost                     balistické     hmotnost

                                                   ochrany vesty  vesty v kg

                                                   V cm2

                      dámská
                          S
                          M
                          L
                         XL

                        XXL

7. ZPŮSOB POŽADOVANÉ KONTROLY JAKOSTI

Při přejímce v místě dodáni (plnění) bude kupujÍcÍ provádět vizuální kontrolu úplnosti
dodávky, kvality materiálu a provedení, kontrolu úplnosti požadovaného označeni a
dodaného velikostního sortimentu dle kupní smlouvy.

pověřený zástupce odběratele může rozhodnout o provedení namátkové kontrolnI zkoušky
balistické odolnosti dodávaných balistických vest, případně namátkové zkoušky dodrženi
konstrukce balistických vest.

Namátková kontro|nj zkouška jakosti nebo balistické odolnosti se v tomto případě provede
na namátkou vybraném vzorku balistické vesty z realizované dodávky.

Namátkové ověřeni balistické odolnosti NIJ IIIA ve shodě se standardem NIJ 0101.04
provede vždy akreditovaná zkušebna.

Ověření balistické odolnosti akreditovanou zkušebnou v případě nevyhovujÍcÍho výsledku
jde finančně k tíži dodavatele, v případě výsledku vyhovujÍcĹho k tíži odběratele. Za
vyhovujÍcÍ je zkouška považována v případě, že závěr akreditované zkušebny jednoznačně
potvrdí, že předložený vzorek splňuje požadovanou balistickou odolnost ve shodě se
standardem Nlj 0101.04.
                                        9

l  Pokud je výsledek namátkové zkoušky nevyhovujÍcÍ, odebere zástupce odběratele z celé

   dodávky dvojnásobný počet vzorků (l ks výrobního čísla co nejbližšIho původnímu

   zkoušenému vzorku a 1 ks nahodilý výběr z celé dodávky). Pokud je nevyhovujÍcÍ výsledek

   zkoušeni u kteréhokoliv vzorku ze dvou předložených, považuje se celá dodávka za

   nevyhovujÍcÍ a bude vrácena dodavateli. Náklady na zkoušku jdou k tíži dodavatele.

   O namátkové zkoušce dodrženi konstrukce balistické ochranné vesty na nahodile
   vybraném vzorku může být rozhodnuto v případě jakékoli pochybnosti o kvalitě a
   provedení (jednotnosti provedeni) balistických ochranných vest. Zkoušku provede
   akreditovaná zkušebna porovnáním se schváleným referenčním vzorkem. Ověřeni plněni

   požadavků na kvalitu a provedeni vesty akreditovanou zkušebnou v případě
   nevyhovujÍcÍho výsledku jde finančně k tíži dodavatele, v případě výsledku vyhovujÍcÍho

   k tíži odběratele.

   Při nevyhovujickn výsledku zkoušky dodrženi konstrukce, vztaženém k balistické odolnosti,
   který může ovlivnit bezpečnost uživatele, bude postupováno obdobně, jako při
   nevyhovujÍcÍm výsledku namátkové zkoušky balistické odolnosti včetně důsledků.

   Při nevyhovujÍcÍm výsledku zkoušky dodrženi konstrukce, jejíž závěry lze prostým
   porovnáním, přeměřením ověřit u celé dodávky, budou vadné výrobky reklamovány.

   Vráceni dodávky:
   V případě, že odběratel vrátí celou dodávku jako nevyhovujÍcÍ, zavazuje se prodávajÍcÍ
   provést náhradní plnění v terminu do 30 dnů od vrácení dodávky. V rámci náhradního
   plnění budou dodány balistické vesty nové, sp|ňujÍcÍ všechny požadované parametry
   zadáni, v množství dle původního požadavku. V případě připuštěni náhradního plnění je
   povinen účastník prokázat způsob pořízenÍ vstupních materiálů pro výrobu nové dodávky.

   8. ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY

   Nejsou uplatněny.
   požadovaný termín dodání zboží do 60 dnů od podpisu smlouvy či jejího dodatku, nebo do
   15. 12. roku podle toho, co nastane dříve.

   Přejímka se uskuteční v místě dodání.

   9. POŽADAVKY K ZAPRACOVÁNÍ DO KUPNÍ SMLOUVY

   Do smlouvy doporučujeme zapracovat obchodní podmínky v rozsahu, vyplývajíchn z této
   technické specifikace, zejména část, týkajIcI se prováděni kontrolních zkoušek v rámci

   dodávek a dodacích podmínek.

   Doporučujeme v kupní smlouvě zavést případné sankce za uvedení zkreslených nebo
   nepravdivých údajů k předmětu veřejné zakázky. (např. použitý materiál k výrobě,

   označení výrobce apod.)

   Doporučujeme v kupní smlouvě zavést sankci za opožděné plněni dodávky ve výši min.
   2% z ceny dodávky za každý den plnění.

   Požaduje se garance balistické odolnosti (viz. požadavek, ČI. 5) vesty balistické skryté Nlj

   lllA v délce min. 10 let od dodání.
   V případě opakovaného nesplněni technických požadavků, nebo terminu dodávky je

   zadavatel oprávněn smlouvu vypovědět bez jakýchkoliv sankcí.                                  .
                                                                                          _

'°  Yk

K zapracováni do zadávací dokumentace:

Účastník v nabídce uvede nabídkovou cenu za jednu vestu balistickou s transportní taškou

(bez ohledu na velikost) s DPH a bez DPH,
Zadavatel požaduje, aby v době před podpisem kupní smlouvy účastník umožnil vhodným
způsobem precizovat určení požadovaných velikostI, např. zápůjčkou okrajových velikostI,
zápůjčkou rozměrových modelů apod.

10. DALŠÍ POŽADAVKY

Na všech účetních a evidenčních dokladech, včetně kupní smlouvy, musí být přesné
pojmenováni nakupovaného majetku tj.:
"Vesta balistická skrytá Nlj IIIA (PP)". Za tímto názvem může být označena velikost ve
tvaru např. ,,S - 44", ,,M - 48", ,,L - 52", ,,XL - 56", ,,XXL - 60" a jiné.