Textová podoba smlouvy Smlouva č. 1015825: smlouva o dramaturgické spolupráci

Příloha 1000131401.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        C D Česká televize

                  Česká televize

                                IČO: 00027383
                                           a

              ADÁMKOVÁ Tereza

                                IČO: 02633108

SMLOUVA O DRAMATURGICKÉ
             SPOLUPRÁCI

                               č. 1080943/2007

Předmět smlouvy:  Provedení dramaturgické činnosti

Cena, případně hodnota: 204 000 Kč

Datum uzavření:
C 3 Česká televize                                            č. smlouvy: 1080943/2007

                 SMLOUVA O DRAMATURGICKÉ SPOLUPRÁCI

                 uzavřená podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
                           (dále jen „občanský zákoník"), (dále jen „smlouva“) mezi:

Česká televize

IČO: 00027383, DIČ: CZ00027383

se sídlem Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4

zřízená zákonem č. 483/1991 Sb. o České televizi, nezapisuje se do obchodního rejstříku

zastoupená:      ředitelem vývoje pořadů a programových formátů

bankovní sjáojení: Česká spořitelna, a.s., číslo účtu: 1540252/0800

(dále jen „CT")

a

ADÁMKOVÁ Tereza
IČO: 02633108
plátce DPH: NE
se sídlem Moskevská 667/68, 101 00 Praha 10
účet (u plátce DPH zveřejněný správcem daně):

fyzická osoba podnikající zapsaná v živnostenském rejstříku

(dále jen „Spolupracovník“);

ČT a Spolupracovník se dále společně označují také jako „smluvní strany“ či jednotlivě jako
„smluvní strana“.

VZHLEDEM K TOMU, ŽE:

 (A) ČT se jako provozovatel televizního vysílání zabývá též činnosti spočívající ve vývoji
          a výrobě audiovizuálních děl, resp. pořadů (dále jen „pořady“, resp. „pořad“).

 (B) V rámci vývoje a/nebo výroby pořadů má ČT zájem spolupracovat se
          Spolupracovníkem v rozsahu dle této smlouvy.

(C) Spolupracovník prohlašuje, že je oprávněn tuto smlouvu uzavřít a že disponuje
          takovým zázemím a zkušenostmi nezbytnými pro výkon činnosti sjednané v této
          smlouvě, že je schopen tuto činnost provádět včas a řádně podle potřeb ČT.

DOHODLY SE SMLUVNÍ STRANY NÁSLEDOVNĚ:

1. PŘEDMĚT SMLOUVY

1.1 Předmětem této smlouvy je provedení dramaturgické činnosti Spolupracovníkem pro
          ČT v rámci vývoje a/nebo výroby pořadů, které realizuje tvůrčí producentská skupina
          pro společenskou publicistiku a dokument - 2007 (dále jen „TPS“), a to dle
          požadavků ČT (dále jen „činnost“).

                                2
C D Česká televize                      č. smlouvy: 1080943/2007

2.  PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN

2.1 Obsahem Spolupracovníkovy činností bude zejména hodnocení a výběr slovesných
          děl, zejména námětů, vhodných pro realizaci, dále dramaturgické práce v rámci
          scénáristické přípravy pořadů, zejména komplexní dramaturgické posuzování
          scénářů, resp. výsledků činnosti scénáristů pořadů, jakož i dramaturgické práce
          v rámci produkce a postprodukce pořadů a dramaturgického hodnocení pořadů, a to
          ve vztahu ke kterémukoli slovesnému dílu, resp. pořadu, jímž se TPS zabývá.
          Spolupracovník se zavazuje provádět činnost osobně, včas, řádně, s veškerou
          odbornou péčí, na profesionální úrovni, na vlastní odpovědnost a náklady, s použitím
          vlastních prostředků a podle zadání a pokynů ČT a v souladu s jejími záměry a
          zájmy. Smluvní strany předpokládají, že časový rozsah Spolupracovníkovy činností
          bude činit

2.2 Výsledky své činnosti bude Spolupracovník předávat ČT ve lhůtách, resp. termínech
          stanovených ČT, které se Spolupracovník zavazuje akceptovat. Spolupracovník se
          zavazuje tak činit v sídle ČT a vůči osobě k tomu ČT pověřené (zejména kreativnímu
          producentovi TPS). Spolupracovník se zavazuje podrobit se schvalování výsledků
          jeho činnosti, zejména z hlediska splnění zadání a/nebo jiných požadavků ČT.
          Smluvní strany se dohodly, že Spolupracovníkova činnost se bude v jednotlivých
          případech považovat za vykonanou vždy teprve schválením jejího výsledku ze strany
          ČT, tj. teprve takovým schválením vznikne Spolupracovníkovi právo na úhradu
          odměny dle odst. 3.1 ve vztahu k dané činnosti.

2.3 Spolupracovník se zavazuje spolupracovat při provádění činnosti s osobami určenými
          ČT. Při provádění činnosti je Spolupracovník vázán zadáním a pokyny ČT, resp. jí
          určených osob, zejména kreativního producenta TPS. ČT je oprávněna kontrolovat
          provádění činnosti Spolupracovníkem. Spolupracovník se dále zavazuje účastnit se
          porad souvisejících s plněním této smlouvy, ohledně kterých ČT rozhodne, že se jich
          má účastnit, a o jejichž konání byl v přiměřeném předstihu informován.
          Spolupracovník se rovněž zavazuje poskytovat ČT dle jejích požadavků reporting o
          své činnosti.

2.4 Spolupracovník se zavazuje činnost provádět na místech určených ČT s tím, že na
          daném místě bude vždy dodržovat zde platná pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví
          a pravidla požární ochrany. Spolupracovník se přitom zavazuje se vyvarovat všeho,
          čím by mohl být poškozen nebo ohrožen majetek ČT.

2.5 Spolupracovník se zavazuje při provádění činnosti řídit právními předpisy, zejména
          zák. č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů, zák. č.
          231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších
          předpisů, zák. č. 132/2010 Sb., o poskytování audiovizuálních mediálních služeb na
          vyžádání, ve znění pozdějších předpisů, zák. č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy, ve
          znění pozdějších předpisů, jakož i Kodexem České televize a Statutem České
          televize.

2.6 Spolupracovník se zavazuje, že bude chránit dobrou pověst ČT a nebude jednat v
          rozporu s oprávněnými zájmy ČT, zejména se zavazuje neuvádět nepravdivé či
          zavádějící informace týkající se ČT a/nebo spolupráce na základě této smlouvy ani
          jiné informace způsobilé poškodit ČT či ohrozit oprávněné zájmy ČT a dále se
          zavazuje zdržet se negativních komentářů o ČT, o své spolupráci s ČT či se třetími
          osobami na základě této smlouvy a o výsledcích takové spolupráce, a to mimo jiné
          ani prostřednictvím Facebooku či Twítteru. Jakékoli informace pro média týkající se
          této smlouvy, jejího plnění a/nebo kteréhokoli pořadu je Spolupracovník oprávněn

                    3
O Česká televize     č. smlouvy: 1080943/2007

          poskytnout pouze po předchozím písemném souhlasu ČT čí na její žádost.
          Spolupracovník nesmí způsobem, který by mohl poškodit zájmy ČT, přijímat závazky
          vůči jiné právnické či fyzické osobě, s níž ČT obchoduje a/nebo jinak spolupracuje.
          Poruší-li Spolupracovník jakoukoli povinnost dle tohoto odstavce, je ČT oprávněna
          tuto smlouvu písemně vypovědět bez výpovědní doby (tj. s okamžitým účinkem ke dni
          doručení výpovědi Spolupracovníkovi); v takovém případě náleží Spolupracovníkovi
          pouze alikvotní část odměny dle odst. 3.1 za plnění, které Spolupracovník před tím,
          než mu byla doručena výpověď, poskytl ČT v souladu s touto smlouvou. Právo ČT na
          smluvní pokutu sjednanou v této smlouvě ani na náhradu vzniklé škody není
          předchozí větou dotčeno.

2.7 Spolupracovník se zavazuje poskytnout ČT dle jejích požadavků přiměřenou
          součinnost při propagaci kteréhokoli pořadu.

2.8 Spolupracovník uděluje ČT (i) svolení k pořizování fotografií (a/nebo jiných
          podobizen) a/nebo zvukově obrazových záznamů a/nebo zvukových záznamů své
          osoby, resp. svých projevů, při výkonu činnosti a/nebo v souvislosti s ním (včetně
          poskytování součinnosti dle odst. 2.7; to vše se dále společně označuje jako
          „Záznam“), dále (ii) svolení k použití každého Záznamu či kterékoli jeho části bez
          omezení všemi způsoby užití pro účely propagace ČT a/nebo jakýchkoli výsledků její
          činnosti, včetně kteréhokoli pořadu, resp. též (iii) svolení k použití každého Záznamu
          či kterékoli jeho části pro účely výroby libovolných materiálů (včetně audiovizuálních
          děl či jiných zvukově obrazových záznamů) určených pro takovou propagaci a k
          následnému užití takových materiálů bez omezení všemi způsoby užití, a to vše
          bezúplatně. Svolení dle bodu (i) předchozí věty se uděluje na dobu určitou do dne
          ukončení účinnosti této smlouvy. Svolení dle bodu (ii) a (iii) věty první tohoto odstavce
          se pak udělují na dobu určitou v trvání 50 let ode dne pořízení daného Záznamu,
          přičemž tato doba se automaticky prodlužuje o dalších 10 let, a to i opakovaně, pokud
          Spolupracovník či jiná k tomu oprávněná osoba nesdělí písemně ČT před uplynutím
          dané doby, že si nepřeje další trvání uvedených svolení. Při pořizování Záznamu a
         jeho použití je ČT povinna postupovat způsobem nepoškozujícím oprávněné zájmy
          Spolupracovníka.

2.9 Spolupracovník není s výjimkou plnění povinností dle této smlouvy oprávněn
          pořizovat jakékoli fotografie (a/nebo jiné podobizny) a/nebo zvukově obrazové
          záznamy a/nebo zvukové záznamy osob, které se jakkoli podílejí na kterémkoli
          pořadu, a/nebo z míst provádění činnosti.

2.10 ČT se zavazuje poskytovat Spolupracovníkovi součinnost nezbytnou pro provádění
          činnosti, zejména mu včas předat zadání, pokyny a informace, a bude-li ČT
          požadovat, aby Spolupracovník k provádění činnosti použil určitou věc v dispozici ČT,
          zapůjčit Spolupracovníkovi takovou věc. Povaha zadání pokynů ČT ani vypůjčených
          věcí nemůže být pro Spolupracovníka důvodem pro odstoupení od této smlouvy; to
          neplatí v případě překvapivého pokynu v rozporu s dobrými mravy. S vypůjčenými
          věcmi je Spolupracovník povinen zacházet zejména řádně, odpovědně a šetrně,
          přičemž bude neprodleně informovat ČT o každém případném problému (např.
          závadě) ve vztahu ke kterékoli vypůjčené věci. Vypůjčené věci vrátí Spolupracovník
          ČT bezodkladně na její vyžádání, nejpozději však ke dni ukončení provádění
          příslušné činnosti. V případě, že Spolupracovník nevrátí ČT kteroukoli vypůjčenou
          věc nebo ji vrátí poškozenou, je ČT oprávněna požadovat od Spolupracovníka
          náhradu vzniklé škody s tím, že pro účely vyčíslení této náhrady se nepřihlíží k
          žádnému případnému opotřebení dané věci. ČT je též povinna seznámit

                  4
o Česká televize                                         č. smlouvy: 1080943/2007

          Spolupracovníka s případnými dalšími podmínkami pro plnění této smlouvy a
          Spolupracovník se zavazuje tyto podmínky respektovat.

2.11 Spolupracovník souhlasí s uveřejněním své fotografie a/nebo jiné podobizny a/nebo
          zvukově obrazového záznamu a/nebo zvukového záznamu své osoby, resp. svých
          projevů, a též svého jména a údajů a dalších informací o své činnosti a jejím obsahu
          na webových stránkách ČT.

2.12 Smluvní strany jsou povinny poskytovat si navzájem další součinnost nezbytnou pro
          plnění této smlouvy, včetně informací o všech důležitých skutečnostech, zejména
          svých aktuálních kontaktních údajích pro účely plnění této smlouvy (telefonní čísla, e-
          mailové adresy, apod.).

3. ODMĚNA, PLATEBNÍ PODMÍNKY

3.1 Za splnění veškerých povinností dle této smlouvy, včetně provedení veškeré činnosti,
          se ČT zavazuje zaplatit Spolupracovníkovi

                                                                                                  Tato odměna zahrnuje
          kompenzaci veškerých nákladů vynaložených Spolupracovníkem v souvislosti s
          plněním této smlouvy. Smluvní strany prohlašují, že celková odměna dle věty první
          tohoto odstavce při naplnění maximální sjednané doby trvání této smlouvy bude činit
          maximálně 204 000 Kč (bez DPH).

                     Spolupracovník se zavazuje vést pravdivou a úplnou evidenci

o vykonané činnosti v podobě     výkazů sestávajících z denních přehledů o

časovém rozsahu a alespoň rámcové specifikaci jednotlivých celků vykonané

činnosti, a to s tím, že Spolupracovník je povinen je vyhotovovat dle vzoru, který tvoří

přílohu č. 1, a/nebo dle jiných požadavků ČT (dále jen „Evidence“). Evidence

                                                             , podléhá

schválení ČT, a to kreativního producenta TPS.

3.2 Odměna dle odst. 3.1 bude Spolupracovníkovi hrazena      , a to vždy na

základě faktury (v případě Spolupracovníka - plátce DPH s náležitostmi daňového

dokladu; dále jen „faktura“) Spolupracovníka, která bude vystavena

                                                             nejpozději však do

15 kalendářních dnů           , a která bude zaslána ČT do 3 pracovních dnů

ode dne jejího vystavení, s tím, že přílohou faktury bude schválená Evidence.

Splatnost faktury je 30 dnů od jejího doručení ČT. Odměna se v případě

Spolupracovníka - plátce DPH navyšuje o DPH v zákonné výši.

3.3 S cílem zamezit možnému vzniku ručení ČT za nezaplacenou DPH dle zákona č.
          235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
          „zákon o DPH“), se smluvní strany dohodly na následujícím:

Spolupracovník se zavazuje uvést na faktuře svůj účet zveřejněný správcem daně
způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu zákona o DPH, tj. v registru plátců
DPH, a to bez ohledu na výši fakturovaného plnění; uvedení jiného účtu však není
důvodem pro vrácení či nezaplacení faktury, ale postupuje se následovně. V případě,
že (a) Spolupracovník uvede na faktuře jiný účet než svůj účet zveřejněný správcem

                              5
o Česká televize     č. smlouvy: 1080943/2007

          daně a/nebo že (b) je zveřejněna skutečnost, že je Spolupracovník nespolehlivým
          plátcem ve smyslu zákona o DPH, mění se lhůta splatnosti příslušné faktury na 45
          dnů ode dne jejího doručení, a to z důvodu zvýšené administrativy na straně ČT
          (rozdělení příslušné platby na více částí a jejich administrace interními systémy). ČT
          je v takovém případě oprávněna odvést za Spolupracovníka bez dalšího DPH z
          daného zdanitelného plnění přímo příslušnému správci daně ve smyslu zákona o
          DPH (tj. na účet správce daně); tímto postupem zanikne ČT její smluvní závazek
          zaplatit Spolupracovníkovi částku odpovídající DPH. Pro případ, že bude ČT
          postupovat dle předchozí věty z toho důvodu, že na faktuře byl uveden jiný účet než
          účet Spolupracovníka zveřejněný správcem daně, zavazuje se Spolupracovník
          zaplatit ČT na její výzvu částku ve výši 5.000,- Kč, jakožto paušální náhradu nákladů
          zvýšené administrativní zátěže na straně ČT (dále jen „Náhrada nákladů na odvod
          DPH“), přičemž ČT je oprávněna tuto částku započíst na svůj dluh vůči
          Spolupracovníkovi, ať už splatný nebo nesplatný. ČT je povinna písemně sdělit
          Spolupracovníkovi, že provedla příslušnou úhradu DPH přímo správci daně, a to do
          dvou pracovních dnů po provedení úhrady, vždy však nejpozdějl do 20. dne měsíce
          následujícího po měsíci, v němž došlo ke zdanitelnému plnění dle příslušné faktury.

3.4 Nebude-li faktura obsahovat náležitosti stanovené právními předpisy a/nebo touto
          smlouvou a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, je ČT
          oprávněna vrátit takovou fakturu Spolupracovníkovi k opravě, a to i opakovaně; tím
          není dotčena úprava odst. 3.3, která vylučuje právo ČT na vrácení faktury a ve vztahu
          k této větě se sjednává jako speciální. V případě vrácení faktury k opravě se přeruší
          běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti započne běžet dnem doručení řádně
          opravené faktury ČT.

3.5 Po dobu trvání povinnosti ČT k hrazení odměny dle odst. 3.1 se Spolupracovník
          zavazuje ČT bez zbytečného odkladu písemně informovat o tom, že požádal správce
          daně o odstranění zveřejněného účtu z registru plátců DPH, pokud jde o účet
          uvedený v této smlouvě nebo na kterékoli dosud nezaplacené faktuře vystavené na
          základě této smlouvy. Spolupracovník dále prohlašuje, že mu ke dni uzavření této
          smlouvy nebylo doručeno rozhodnutí správce daně o tom, že je nespolehlivým
          plátcem ve smyslu zákona o DPH. V případě, že po uzavření této smlouvy v době
          trvání povinnosti ČT k hrazení odměny dle odst. 3.1 rozhodne správce daně, že je
          Spolupracovník nespolehlivým plátcem ve smyslu zákona o DPH, zavazuje se
          Spolupracovník informovat o tom písemně ČT do dvou pracovních dnů poté, kdy mu
          bylo doručeno příslušné rozhodnutí správce daně, a to bez ohledu na vykonatelnost
          takového rozhodnutí a způsob jeho doručení.

3.6 Smluvní strany se dohodly, že úhrada faktury je tam, kde je to relevantní, vázána na
          řádné vrácení vypůjčených věcí dle odst. 2.10. V případě, že Spolupracovník všechny
          vypůjčené věci nevrátí ČT včas a řádně, je ČT oprávněna pozastavit úhradu
          fakturované odměny až do jejich řádného vrácení, nebo do jiného řádného
          vypořádání mezi smluvními stranami.

3.7 Sjednává se, že využije-li Spolupracovník možnosti zaslat ČT fakturu elektronickou
          poštou, je povinen ji zaslat v PDF formátu ze své e-mailové adresy na e-mailovou
          adresu ČT: faktury@ceskatelevize.cz. Za den doručení faktury do ČT se považuje
          den doručení na e-mailovou adresu ČT, což je zároveň považováno za souhlas s
          využitím této formy komunikace. Stejný způsob elektronického doručení se použije i v
          případě, nebude-li faktura obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou
          uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, a také v případě zaslání opravné faktury.

                  6
C J Česká televize     č. smlouvy: 1080943/2007

4.  LICENCE

4.1 V případě, že Spolupracovník jakoukoli tvůrčí činnosti v rámci plnění poskytovaného
          ČT pro ni vytvoří autorské dílo (dále jen „Dílo“), tímto Spolupracovník poskytuje ČT
          okamžikem vytvoření Díla výhradní oprávnění k užití Díla nebo kterékoli jeho části
          všemi způsoby užití, na celou dobu trvání majetkových práv k Dílu a bez jiného
          omezení, zejména územního, jazykového, technologického, množstevního, formátu či
          účelu užití, a to vše v původní podobě nebo po zpracování, přetvoření či jiné změně,
          samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným autorským dílem či prvky, resp.
          při užití (včetně zařazení do) audiovizuálního díla (tj. jako díla audiovizuálně užitého)
          nebo jiného zvukově obrazového záznamu čí autorského díla anebo pří užití (včetně
          zařazení do) zvukového záznamu nebo jiného materiálu; Spolupracovník dále uděluje
          ČT svolení (i) k dokončení nebo ke zpracování, přetvoření či jiné změně Díla, resp.
          kterékoli jeho části, (ii) ke spojení Díla, resp. kterékoli jeho části, s libovolným
          autorským dílem nebo prvkem, (¡¡i) k zařazení Díla, resp. kterékoli jeho části, do
          libovolného audiovizuálního díla nebo jiného zvukově obrazového záznamu či
          autorského díla anebo souboru, zvukového záznamu nebo jiného materiálu a (iv) k
          zaznamenání Díla na zvukově obrazový nebo zvukový záznam, včetně dabování a
          opatření titulky, a to vše beze změny nebo po dokončení, resp. po zpracování,
          přetvoření čí jiné změně Díla nebo kterékoli jeho části (tato oprávnění je ČT
          oprávněna využít sama i prostřednictvím třetí osoby), přičemž Spolupracovník
          poskytuje ČT výhradní oprávnění takto Dílo, resp. kteroukoli jeho část, dále užít v
          rozsahu dle tohoto odstavce a dále uděluje ČT též svolení ke zveřejnění Díla nebo
          kterékoli jeho části a souhlasí, že ČT není povinna při zveřejnění a následném užití
          Díla, resp. jeho části, uvádět jméno Spolupracovníka jako autora Díla (to vše se dále
          společně označuje jako „Licence“). Smluvní strany se dohodly, že v případě vytvoření
          Díla bude odměna za poskytnutí Licence již zahrnuta v odměně dle odst. 3.1
          účtované ČT ze strany Spolupracovníka za činnost, v rámci které bylo Dílo vytvořeno,
          a bude činit 30 % z této odměny. Bude-li Spolupracovníkem vytvořeno autorské dílo,
          pak příjem podle § 7 odst. 6 ve spojení s § 7 odst. 2 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb.,
          o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, náležející Spolupracovníkovi (ať už
          plátci, či neplátci DPH) od ČT, který v úhrnu za daný kalendářní měsíc nepřesahuje
          10.000,- Kč, podléhá srážkové dani, kterou za Spolupracovníka odvede ČT; příjem v
          úhrnu přesahující 10.000,- Kč za daný kalendářní měsíc obdrží Spolupracovník
          (plátce i neplátce DPH) od ČT ve výši před zdaněním; zdanění takového příjmu
          provede Spolupracovník sám podle právních předpisů.

4.2 ČT je oprávněna, nikoli však povinna Licenci využít. ČT není povinna poskytnout
          Spolupracovníkovi tzv. volnou rozmnoženinu Díla. ČT je oprávněna oprávnění a
          svolení tvořící součást Licence zcela nebo zčásti bez dalšího poskytnout třetí osobě,
          včetně oprávnění k dalšímu poskytnutí, resp. poskytování (zcela nebo zčásti). ČT je
          též oprávněna oprávnění tvořící součást Licence zcela nebo zčásti bez dalšího
          postoupit třetí osobě, včetně oprávnění k dalšímu postoupení, resp. postupování
          (zcela nebo zčásti).

4.3 Spolupracovník se zavazuje, že případné Dílo bude vytvořeno jeho samostatnou
          činností, kdy k jeho vytvoření neužije bez předchozího písemného souhlasu ČT
          jiného autorského díla, a že Dílo bude bez jakýchkoli právních vad a právních nároků
          třetích osob. Spolupracovník odpovídá za porušení práv jiných osob z průmyslového
          a/nebo jiného duševního vlastnictví v důsledku užití Díla. Pokud by ČT vznikla škoda
          a/nebo jiná újma z důvodu právní vady Díla a/nebo právního nároku třetí osoby ve
          vztahu k Dílu, je Spolupracovník povinen takovou újmu ČT nahradit.

                    7
     Česká televize                          č. smlouvy: 1080943/2007

5. DALŠÍ UJEDNÁNÍ, UKONČENÍ SMLOUVY, SANKCE
5.1

5.2
5.3
5.4

5.5
5.6

5.7 Smluvní strany jsou oprávněny od této smlouvy odstoupit výlučně a pouze v
          případech sjednaných v tomto odstavci. ČT je bez dalšího oprávněna písemně
          odstoupit od této smlouvy, poruší-li Spolupracovník tuto smlouvu podstatným
          způsobem, nebo opakovaně (ať už podstatným, nebo nepodstatným způsobem). ČT

                                                                                          8
C D Česká televize                                      č. smlouvy: 1080943/2007

je dále oprávněna písemně odstoupit od této smlouvy, poruší-li Spolupracovník tuto
smlouvu (ať už podstatným, nebo nepodstatným způsobem) a nezjedná-li nápravu, a
to ani v dodatečné přiměřené lhůtě stanovené v písemné výzvě od ČT. Poskytne-li
však ČT Spolupracovníkovi ze své vůle v případě dle věty druhé tohoto odstavce
lhůtu k nápravě, může odstoupit od této smlouvy pouze po jejím marném uplynutí.
Spolupracovník je oprávněn písemně odstoupit od této smlouvy v případě, že ČT
bude v prodlení se zaplacením odměny dle odst. 3.1 (resp. její části) delším než 30
dnů a nezaplatí dlužnou odměnu (resp. její část) ani v dodatečné přiměřené lhůtě
stanovené v písemné výzvě od Spolupracovníka. Smluvní strany se přitom dohodly,
že ve všech případech dle tohoto odstavce je ČT dle svého výhradního uvážení
oprávněna odstoupit od této smlouvy buď ohledně celého Spolupracovníkova plnění,
nebo ohledně nesplněného zbytku Spolupracovníkova plnění; pro odstoupení ze
strany Spolupracovníka platí v tomto ohledu § 2004 občanského zákoníku. Smluvní
strany pro vyloučení všech pochybností výslovně sjednávají, že částečným
odstoupením kterékoli ze smluvních stran od této smlouvy nebudou dotčena práva
poskytnutá ČT touto smlouvou ve vztahu k Dílu převzatému ČT, resp. též další
ujednání, u kterých to plyne z povahy věci; tato ujednání tedy zůstávají nadále platná
a účinná. V případě částečného odstoupení kterékoli ze smluvních stran od této
smlouvy náleží Spolupracovníkovi pouze alikvotní část odměny dle odst. 3.1 za
plnění, které Spolupracovník před tím, než došlo k odstoupení, poskytl ČT v souladu
s touto smlouvou. V případě odstoupení kterékoli ze smluvních stran od této smlouvy
ohledně celého Spolupracovníkova plnění nenáleží Spolupracovníkovi žádná odměna
ani jiné plnění, s výjimkou případné náhrady škody v případě odstoupení ze strany
Spolupracovníka. Spolupracovník je povinen vrátit ČT již vyplacenou odměnu, resp.
část odměny, na kterou ztratila nárok. Smluvní strany pro vyloučení všech
pochybností výslovně sjednávají, že použití § 2005 na odstoupení není dotčeno.

5.8 Kterákoli ze smluvních stran je oprávněna tuto smlouvu písemně vypovědět, a to z
         jakéhokoli důvodu nebo bez udání důvodu, s dvouměsíční výpovědní lhůtou, která
          započne běžet ode dne doručení výpovědi druhé smluvní straně. ČT je dále
          oprávněna tuto smlouvu písemně vypovědět bez výpovědní doby (tj. s okamžitým
          účinkem ke dni doručení výpovědi Spolupracovníkovi), pokud Spolupracovník není
          schopen tuto smlouvu plnit z důvodu své nemoci nebo zranění či jiné zdravotní
          indispozice a/nebo z důvodu překážky vyšší moci po dobu nejméně 30 dnů; tím není
          dotčeno právo ČT na odstoupení od této smlouvy v jiných případech. V případech dle
          tohoto odstavce náleží Spolupracovníkovi pouze alikvotní část odměny dle odst. 3.1
          za plnění, které Spolupracovník před tím, než mu byla doručena výpověď, poskytl ČT
          v souladu s touto smlouvou.

5.9 Smluvní strany se dohodly, že zánikem této smlouvy nebude dotčena platnost a

účinnost ujednání odst. 2.8 a 2.11, dále čl. 4 a odst.  , 6.7 a 6.8, resp. též

ujednání, která s uvedenými bezprostředně souvisejí. Smluvní strany jsou si vědomy,

že vzhledem k účelu této smlouvy, kterým je spolupráce smluvních stran pro účely

realizace pořadů, přičemž ČT vynaloží na vývoj a realizaci pořadů značné náklady a

ČT v rámci dané spolupráce seznámí Spolupracovníka se svými interními

informacemi a postupy, není neomezená platnost a účinnost výše uvedených

ujednání sjednána bez závažného důvodu.

6. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ

6.1 Smluvní strany prohlašují, že vymezení předmětu smlouvy a ceny, případně hodnoty
          předmětu smlouvy na titulní straně této smlouvy nemá normativní význam a uvádí se
          zde pouze pro účely provedení uveřejnění této smlouvy v registru smluv.

                       9
C3 Česká televize  č. smlouvy: 1080943/2007

6.2 Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními
          stranami a uzavírá se na dobu určitou od 2.1.2017 do 31.12.2017, nebo do dne
          ukončení činnosti TPS z rozhodnutí ČT, dle toho, která z těchto skutečností nastane
          dříve

6.3 Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména občanským
          zákoníkem. Případné spory mezi smluvními stranami budou řešeny především
          dohodou, přičemž nedojde-li k dohodě o řešení určitého sporu, budou kjeho řešení
          příslušné soudy České republiky.

6.4 Smluvní strany se dohodly, že:

            a) jakákoli změna této smlouvy může být sjednána výlučně a pouze písemným
                    dodatkem podepsaným oběma smluvními stranami, a to s jejich podpisy na
                    téže listině;

            b) zvyklosti ani zavedená praxe stran nemají přednost před ustanoveními této
                    smlouvy ani před ustanoveními zákona;

            c) na sebe přebírají nebezpečí změny okolností a ponese jej každá smluvní
                    strana sama za sebe; ustanovení § 1766 občanského zákoníku se nepoužije;

            d) marné uplynutí dodatečné lhůty k plnění nemá za následek automatické
                    odstoupení od této smlouvy;

            e) poté, co byl návrh této smlouvy či jejího dodatku po podpisu jednou ze
                    smluvních stran předložen k podpisu druhé smluvní straně, vylučuje se přijetí
                    daného návrhu druhou smluvní stranou s dodatkem nebo odchylkou;

            f) připouští-li výraz použitý v této smlouvě různý výklad, nevyloží se v
                    pochybnostech k tíži toho, kdo jej použil jako první;

            g)

6.5 Veškeré odkazy na ustanovení, resp. ujednání, a na přílohy použité v této smlouvě
          představují odkazy na ustanovení, resp. ujednání, a na přílohy této smlouvy, není-li
          v daném odkazu výslovně stanoveno jinak.

6.6 V případě, že se ke kterémukoli ustanovení smlouvy či k jeho části podle zákona jako
          ke zdánlivému právnímu jednání nepřihlíží, nebo že kterékoli ustanovení smlouvy či
         jeho část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo nevymahatelným, oddělí se
          bez dalšího v příslušném rozsahu od ostatních ujednání smlouvy a nebude mít žádný
          vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních ujednání smlouvy. Smluvní
          strany se zavazují nahradit takové zdánlivé, nebo neplatné, neúčinné a/nebo
          nevymahatelné ustanovení či jeho část ustanovením novým, které bude platné,
          účinné a vymahatelné a jehož věcný obsah a ekonomický význam bude shodný nebo
          co nejvíce podobný nahrazovanému ustanovení tak, aby účel a smysl smlouvy zůstal
          zachován. Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně vylučují aplikaci
          § 576 občanského zákoníku.

6.7 Smluvní strany se dohodly, že obsah této smlouvy se považuje za důvěrný, stejně
          jako veškeré Informace, které vejdou ve známost smluvních stran v souvislosti s
          jednáním o uzavření této smlouvy, při jejím plnění a v souvislosti s ním, a žádná ze

                                                                                         10
*•                      č. smlouvy: 1080943/2007

 CD Česká televize

          smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany
          oprávněna dané informace sdělovat třetím osobám, a to ani po ukončení plnění této
          smlouvy čí ukončení této smlouvy, s výjimkou informací: (i) s nimiž se smluvní strana
          seznámila nezávisle na druhé smluvní straně; (ii) které ČT sama sděluje třetím
          osobám v souvislosti s přípravou, výrobou, distribucí a/nebo propagací svého
          programového obsahu, k němuž se vztahuje tato smlouva, a/nebo v souvislostí se
          svou propagací (s výjimkou informací označených Spolupracovníkem jako jeho
          obchodní tajemství); (iií) které smluvní strana poskytne nebo uveřejní na základě
          právního předpisu nebo vykonatelného rozhodnutí soudu či správního orgánu; a (iv)
          které smluvní strana poskytne svým odborným poradcům a/nebo jiným
          spolupracovníkům vázaným zákonnou a/nebo smluvní povinností mlčenlivosti.
          Předchozí větou není dotčen odst. 2.11. Vzhledem k tomu, že tato smlouva podléhá
          povinnosti uveřejnění podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv (dále jen
          „zákon o registru smluv"), smluvní strany ve vzájemné shodě označily v jejích
          stejnopisech žlutou barvou informace, které budou znečitelněny v souladu se
          zákonem o registru smluv. Takto bylo označeno zejména, nikoli však výlučně,
          obchodní tajemství, jehož utajení smluvní strany odpovídajícím způsobem zajišťují.
          Na informace, které v této smlouvě nejsou označeny žlutou barvou, se po jejím
          uveřejnění postupem podle zákona o registru smluv nevztahuje povinnost
          mlčenlivosti dle tohoto odstavce. Tuto smlouvu je oprávněna postupem podle zákona
          o registru smluv uveřejnit pouze ČT, a to v době do 80 dnů od jejího uzavření.
          Nedojde-li v této době k uveřejnění této smlouvy ze strany ČT, pak je k jejímu
          uveřejnění postupem podle zákona o registru smluv oprávněna kterákoli smluvní
          strana.

6.8 Spolupracovník uděluje ČT souhlas se zařazením svých osobních údajů (konkrétně
         jména, titulů, IČO, DIČ, data narození, sídla, místa trvalého pobytu, kontaktních
          údajů) do počítačové databáze spravované ČT a k využití těchto údajů pro účely další
          spolupráce s ČT.

6.9 ČT je oprávněna jednostranně započíst jakoukoli svou pohledávku za
          Spolupracovníkem (včetně pohledávky na úhradu jakékoli smluvní pokuty a/nebo na
          náhradu škody) proti pohledávce Spolupracovníka za ČT na úhradu odměny dle odst.
          3.1 a/nebo proti jakékoli jiné pohledávce Spolupracovníka za ČT, a to splatnou či
          nesplatnou, popřípadě v budoucnu vzniklou pohledávku ČT proti splatné či nesplatné,
          popřípadě v budoucnu vzniklé pohledávce Spolupracovníka.

6.10 Přílohy tvoří nedílnou součást této smlouvy.

6.11 Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu (dva pro ČT,
          jeden pro Spolupracovníka). Spolupracovník se zavazuje odeslat (tj. předat
          provozovateli poštovních služeb k přepravě) ČT stejnopisy této smlouvy, které
          podepsal a které jsou určeny pro ČT, a to nejpozději druhý pracovní den po svém
          podpisu.

          PŘÍLOHY:

          Příloha č. 1: Vzor Evidence (tato příloha se v souladu s § 3 odst. 2 písm. b) zákona
                              o registru smluv neuveřejňuje ani ve znečitelněné podobě a považuje
                              se za označenou žlutou barvou ve smyslu odst. 6.7)

                    11
o Česká televize                    č. smlouvy: 1080943/2007

Smluvní strany souhlasně prohlašují, že si tuto smlouvu pozorně přečetly, že je jí obsah je
srozumitelný a určitý, nejsou jim známy žádné důvody, pro které by tato smlouva nemohla
být smluvními stranami uzavřena a závazky z ní řádně plněny, ani jim nejsou známy žádné
důvody, které by způsobovaly neplatnost této smlouvy. Na znamení toho, že s obsahem této
smlouvy bez výhrad a ze své svobodné a vážné vůle souhlasí a že tato smlouva nebyla
uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek, připojují smluvní strany
své podpisy níže.

                                    Adámková Tereza

Funkce: ředitel vývoje pořadů       Místo: PvtkLo,
                                    Datum: z - V ' 2-01* ’

        a programových formátů

Místo: Praha

Datum:  ^ /j. X&jy

                                12