Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam RACK9C3DZATB najdete zde


                쿐놡>￾	ǒကǔ￾￿ǎǏǐǑ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ怩Ѕደ¿က؀⒈橢橢喛喛Ѕ뀷㿹㿹å%￿￿￿¤મમમા૎૎૎ૢ柪柪柪8栢¬棎ɴૢꌧȾ歎此"殆殆殆污ȶ溗¤漻Tꆌꆎꆎꆎꆎꆎꆎ$ꕥɨꟍhꆲą૎煟污污煟煟ꆲ૎૎殆殆Ûꊷ4督督督煟Ķ૎殆૎殆ꆌ督煟ꆌ督督Œ錸ô૎૎镤殆歂兀䁩ǎ柪犕˔鐬髀یꋫ<ꌧ鑊Ě꠵畩Ɗ꠵<镤镤H꠵૎閬Ԕ澏h濷J督灁<災â澏澏澏ꆲꆲ盳p澏澏澏ꌧ煟煟煟煟ૢૢૢ匄左਄ૢૢૢ左ૢૢૢ૎૎૎૎૎૎￿￿Č
V l á d n í  n á v r h

ZÁKON
ze dne …………………. 2013,

kterým se mění zákon č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Čl. I
 
Zákon č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění zákona č. 190/2005 Sb., zákona č. 70/2007 Sb., zákona č. 308/2008 Sb. a zákona č. 375/2011 Sb., se mění takto:

§ 2 se včetně nadpisu zrušuje. 

V § 3 odstavce 1 až 3 znějí:

„(1) Válečným veteránem je státní občan České republiky, který po 8. květnu 1945 jako voják v činné službě, příslušník armády, která v rozhodné době byla považována za armádu spojeneckou nebo příslušník armády státu, jehož je Česká republika právním nástupcem (dále jen „voják“) anebo jako příslušník bezpečnostního sboru konal službu
a)  	nepřetržitě alespoň po dobu 90 kalendářních dnů v zahraniční misi v místě ozbrojeného konfliktu nebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací, 
b)  v souhrnu nejméně po dobu 360 kalendářních dnů v jiných zahraničních misích než je uvedeno pod písmenem a), které se uskutečnily na základě rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem; nejkratší započitatelná doba podle tohoto ustanovení však činí nejméně 90 dnů nepřetržitého výkonu služby, nebo
c)   jednotlivě v zahraničních misích po dobu kratší než dobu podle písmene a) nebo b), kdy však celková doba služby po vzájemném sečtení činí alespoň 360 kalendářních dnů; doba výkonu služby v místě ozbrojeného konfliktu nebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací kratší než doba uvedená pod písmenem a) se v tomto případě do celkové doby služby započítává čtyřnásobně, pokud po tomto přepočtu dosáhne nejméně 90 dnů.

(2) Válečným veteránem je rovněž státní občan České republiky, který jako zaměstnanec  ústředního orgánu státní správy, bezpečnostního sboru nebo ozbrojených sil (dále jen „zaměstnanec“) plnil úkoly v místě ozbrojeného konfliktu anebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací nebo v jiné zahraniční misi, a to po dobu stanovenou v odstavci 1 písmeno a), b) nebo c).

(3) Za válečného veterána se nepovažuje voják nebo příslušník bezpečnostního sboru, i když splňuje podmínky podle odstavce 1, pokud byl pravomocně odsouzen k nepodmíněnému trestu odnětí svobody za trestný čin spáchaný v souvislosti s výkonem služby podle odstavce 1 nebo mu byl uložen trest ztráty vojenské hodnosti.  Za válečného veterána se dále nepovažuje ani voják, pokud mu zanikl služební poměr odnětím hodnosti nebo příslušník bezpečnostního sboru, pokud mu byl uložen kázeňský trest odnětí služební hodnosti. Za válečného veterána se nepovažuje ani zaměstnanec, i když splňuje podmínky podle odstavce 2, pokud byl pravomocně odsouzen k nepodmíněnému trestu odnětí svobody za trestný čin spáchaný v souvislosti s plněním úkolů podle odstavce 2.“.

V § 3 za odstavec 3 se vkládá nový odstavec 4, který zní: 

 	„(4) Do doby podle § 3 odst. 1 nelze započíst dobu služby nebo plnění úkolů, které byly vykonávány ve prospěch režimu jednajícího v rozporu se zásadami demokratické společnosti, respektující práva občanů vyjádřená Chartou Organizace spojených národů, Všeobecnou deklarací lidských práv a navazujícími mezinárodními pakty o občanských, politických, hospodářských, sociálních a kulturních právech.“.

Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.

Za § 3 se vkládá nový § 3a, který včetně nadpisu zní: 

㤠3a
Odstranění tvrdosti zákona

(1) Ministr obrany může na základě písemné a odůvodněné žádosti o odstranění tvrdosti zákona rozhodnout o tom, že za válečného veterána se považuje i osoba, která
nesplnila podmínky uvedené v  § 3 odst. 1 písm. a), protože zahraniční mise byla ukončena před uplynutím 90 dnů,
nesplnila podmínky uvedené v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b), pokud  v průběhu zahraniční mise vykonala mimořádně záslužný čin, nebo
nesplnila podmínky uvedené v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b) pokud v průběhu zahraniční mise utrpěla bez vlastního zavinění újmu na zdraví, v jejímž důsledku jí byla účast v zahraniční misi ukončena.

(2) Proti rozhodnutí o žádosti podle odstavce 1 nelze podat rozklad.“.

§ 4 a 5 včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 4 znějí: 

㤠4
Osvědčení válečného veterána

	(1) Osvědčení válečného veterána ministerstvo vydává na základě písemné žádosti osob uvedených v § 3 odst. 1 a 2. Žádost kromě náležitostí stanovených správním řádem obsahuje místo narození, státní občanství a případně hodnost nebo služební hodnost s hodnostním označením. Žadatel dále uvede místo a dobu služby nebo plnění úkolů v misích, a bylo-li mu vydáno osvědčení o účasti na národním boji za osvobození podle jiného právního předpisu1d) uvede číslo tohoto osvědčení. 
 
	(2) Ministerstvo v řízení ověří, zda jsou splněny podmínky pro vydání osvědčení válečného veterána. Jsou-li tyto podmínky splněny, vydá osvědčení válečného veterána. 
 
	(3) Ministerstvo vnitra nebo ústřední orgány státní správy poskytnou ministerstvu údaje potřebné k ověření splnění podmínek pro vydání osvědčení válečného veterána příslušníkům bezpečnostního sboru nebo zaměstnancům. 

	(4) Ve sporných případech Ministerstvo zahraničních věcí na žádost ministerstva vydá stanovisko, ve kterém určí, zda se jedná o misi v místě ozbrojeného konfliktu nebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací nebo jinou zahraniční misi, jaké bylo místo a doba trvání této zahraniční mise a zda armáda, ve které osoba v době rozhodné pro vydání osvědčení válečného veterána konala službu, byla nebo je armádou spojeneckou.
 
	(5) Osvědčení válečného veterána obsahuje hodnost nebo služební hodnost s hodnostním označením, titul, jméno, příjmení, místo a datum narození, údaje o výkonu služby nebo plnění úkolů a dále otisk razítka, datum a podpis oprávněné úřední osoby. Vzor osvědčení válečného veterána je uveden v příloze k tomuto zákonu.


§ 5
Příspěvek na stravování, pomoc při začleňování do občanského života a finanční podpora

(1) Válečnému veteránovi, který

a) je držitelem osvědčení podle zákona o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození nebo je poživatelem dávek důchodového pojištění, jež vyplácí Vojenský úřad sociálního zabezpečení, může ministerstvo v závislosti na svých finančních možnostech poskytovat příspěvek na stravování ve výši, kterou přispívá na závodní stravování podle jiného právního předpisu, a zabezpečovat závodní stravování ve vlastních stravovacích zařízeních podle rozpočtových pravidel; příspěvek na stravování podle tohoto zákona nelze poskytovat válečnému veteránovi, pokud je mu příspěvek na stravování již poskytován z jiného titulu,
b) je vojákem nebo zaměstnancem ministerstva, poskytuje ministerstvo v případě potřeby pomoc při začleňování do občanského života, psychologickou péči a umožňuje mu pobyt ve vojenském ubytovacím zařízení na dobu nutnou k překonání jeho tíživé sociální situace, nejdéle však na dobu jednoho roku.

(2) Válečnému veteránovi a jeho manželovi, druhovi nebo partnerovi4) může ministerstvo v případě potřeby a v závislosti na jejich zdravotním stavu poskytnout finanční podporu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči nebo rekreační pobyt. Finanční podporu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči nelze poskytnout těm válečným veteránům, kteří mají možnost  získat obdobnou podporu ze svého pracovního nebo služebního poměru.
______________________________________
1d)    Zákon č. 255/1946 Sb., o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození, ve znění zákona č. 101/1964 Sb.
4) 	Zákon č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“. 

V § 6 nadpis zní: „Domov péče o válečné veterány“.
 
V § 6 odst. 1 se za slovo „domově“ vkládají slova „péče o válečné veterány (dále jen „domov“)“. 

 V § 6 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou „Obdobně se toto ustanovení použije i na manžela, druha nebo partnera4) válečného veterána.“.

V § 7 odst. 2 se ve větě druhé slova „občanské sdružení uvedené v § 4 písm. b)“ nahrazují slovy „spolek uvedený v § 8 písm. b)“, ve větě třetí se slova „ověřený opis“ nahrazují slovem „kopie“ a věta poslední se nahrazuje větou „Válečný veterán podává žádost o přijetí do domova i za manžela, druha nebo partnera4), a to s jejich souhlasem.“.


§ 7 odstavec 3 zní:

 „(3) V případech hodných zvláštního zřetele, zejména ze zdravotních důvodů, může ministerstvo do domova přijmout válečného veterána s manželem, druhem nebo partnerem4). V případě úmrtí válečného veterána lze jeho manžela, druha nebo partnera4) v domově ponechat, pokud o to požádá. Vyhovuje-li se žádosti o přijetí do domova, určí se doba pobytu a rozhodnutí se písemně nevyhotovuje.“.

V § 7 se doplňuje odstavec 5, který zní: 

„(5) Ministerstvo může rozhodnout o tom, že do domova lze výjimečně přijmout i jinou osobu než válečného veterána, pokud nebude naplněna kapacita domova. Musí se však jednat o osobu, která vzhledem ke svému zdravotnímu stavu a sociálním poměrům potřebuje péči v domově a netrpí zdravotním postižením, které vylučuje jeho přijetí do domova. Tuto osobu však lze do domova přijmout pouze na dočasný pobyt a za podmínky plné úhrady skutečně vynakládaných finančních nákladů. Ministerstvo může této osobě ukončit rozhodnutím pobyt v případě, kdy obsazené lůžko potřebuje pro válečného veterána nebo jeho manžela, druha nebo partnera4). Pobyt v takovém případě nemůže být ukončen dříve než uplynutím posledního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž  rozhodnutí nabylo právní moci.“.

§ 8 včetně nadpisu zní: 

㤠8
Úkoly ministerstva

	Ministerstvo 
a) 	vydává osobám uvedeným v § 3 odst. 1 a 2 osvědčení válečného veterána a vede evidenci vydaných osvědčení, 
b)	umožňuje spolkům, které sdružují převážně válečné veterány, bezplatné využívání objektů, s nimiž hospodaří ministerstvo a právnické osoby jím zřízené, k provozování schůzové činnosti nebo pořádání kulturních a společenských akcí,
 c) 	zabezpečuje oslavy Dne válečných veteránů a může zabezpečovat slavnostní a pietní akce s účastí válečných veteránů, zejména u příležitosti státních svátků a významných výročí účasti ozbrojených sil v ozbrojených konfliktech a mírových operacích,
 d) zřizuje a spravuje domovy, 
 e) 	rozhoduje o přijetí válečného veterána a jeho manžela, druha nebo partnera4) a jiné osoby stanovené v § 7 odst. 5 do domova a rozhoduje o přerušení nebo ukončení jejich pobytu v domově.“.

 Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně poznámky pod čarou č. 5 zní:

㤠8a

     	(1) Pro výkon působnosti podle tohoto zákona využívá ministerstvo
a)  referenční údaje ze základního registru obyvatel5), 
b)  údaje z informačního systému evidence obyvatel.
 
	(2) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
d) adresa místa pobytu,
e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
f) státní občanství, popřípadě více státních občanství.

 	(3) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, 
b) datum a místo narození, 
c) státní občanství, 
d) adresa místa trvalého pobytu,
e) zbavení způsobilosti k právním úkonům,
f) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí mimo území České republiky, datum, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo,
g) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil.

(4) Ze získaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.

______________________________________
5) § 18 odst. 1 zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.“.

Příloha č. 1 se zrušuje a zároveň se zrušuje označení přílohy č. 2. 

Příloha zní: 					
	„Příloha k zákonu č. 170/2002 Sb. 


MINISTERSTVO   OBRANY   ČESKÉ   REPUBLIKY
Evid.   č.

VZOR   OSVĚDČENÍ   VÁLEČNÉHO   VETERÁNA
    podle   §   4   zákona   č.   170/2002   Sb.,   o  válečných veteránech, ve   znění  pozdějších předpisů
             
Ministerstvo   obrany   vydává  osvědčení o tom,  že

 hodnost   nebo   služební   hodnost   s   hodnostním   označením,
 titul,   jméno   a   příjmení   ................................,

   místo   a   datum   narození   ...................  okres.............,
  
občan   České   republiky,   je

VÁLEČNÝM   VETERÁNEM

Jmenovaný   splnil   všechny   podmínky   pro   přiznání
statusu   válečného   veterána.


 Údaje   o   výkonu   služby  nebo plnění úkolů v jednotlivých misích rozhodné   pro  vydání   osvědčení:



 V   Praze   dne   ..........................................

                                             Oprávněná úřední osoba

                                             Otisk  razítka“. 


Čl. II
       Přechodná ustanovení

1. Výkon služby vojáka a příslušníka bezpečnostních sborů rozhodný pro splnění podmínek válečného veterána a zahájený přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se posuzuje podle zákona č. 170/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. U zaměstnance podle § 3 odst. 2 zákona č. 170/2002 Sb., ve znění tohoto zákona, se doba plnění úkolu mimo území České republiky započítává ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Voják a příslušník bezpečnostního sboru, který splnil podmínky válečného veterána podle zákona č. 170/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se pro účely vydání osvědčení válečného veterána posuzuje podle zákona č. 170/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.“.

Čl. III
Účinnost

	Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.



Důvodová zpráva

Obecná část

A. Závěrečná zpráva o hodnocení dopadů regulace
1. Důvod předložení
Název
Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů.

Identifikace problémů, cílů, kterých má být dosaženo, a rizik spojených s nečinností

Návrh je předkládán s cílem stanovit nově podmínky pro získání statusu válečného veterána, na jehož základě je možné válečným veteránům poskytovat určité výhody a péči, protože poznatky a zkušenosti získané při dosavadní realizaci zákona č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o válečných veteránech“), ukázaly, že vymezení podmínek pro získání statusu válečného veterána je v zákoně o válečných veteránech nedostačující a nereflektuje současný stav společnosti ani předpokládaný další vývoj týkající se plně profesní armády. Navíc lze konstatovat, že současné znění je velmi benevolentní a podmínky pro získání statusu válečného veterána, které je či by mělo být velmi prestižním oceněním, jsou nastaveny velmi mírně. Důsledkem toho by mohlo být, že právě tato prestiž či morální hodnota statusu válečného veterána by s ohledem na enormní množství osob splňujících mírně nastavené podmínky pro vznik tohoto postavení mohla být zcela devalvována. 

V současné době jsou navíc státní občané České republiky vysíláni do zahraničí nejen jako příslušníci ozbrojených sil nebo Policie České republiky  za účelem obrany nebo vynucení míru, k obraně a obnově demokracie, svobod a demokratických hodnot, ale také jako zaměstnanci organizačních složek státu či bezpečnostních sborů, a to za účelem poskytování pomoci při rekonstrukci struktur státní správy a hospodářství v nestabilních oblastech v zahraničí nebo do pozorovatelských misí v určených oblastech s vyšším rizikem újmy na zdraví. Bude proto nezbytné zabezpečit, aby rovněž těmto osobám bylo možno přiznat postavení veterána a poskytovat jim odpovídající péči, neboť i tyto osoby jsou výraznou měrou vystaveny nebezpečí ohrožení jejich života či zdraví.


Identifikace hlavních problémů
	
Původním cílem zákona o válečných veteránech, který nabyl účinnosti dne 30. dubna 2002, bylo morálně ocenit státní občany České republiky, kteří splňovali podmínky pro získání postavení válečného veterána, podporovat činnost občanských sdružení sdružujících válečné veterány a poskytovat jim péči a za tím účelem zřizovat domovy péče o válečné veterány. Podmínky pro získání postavení válečného veterána byly přitom stanoveny pouze pozitivním výčtem a navíc byly nastaveny tak, že umožňovaly, aby toto postavení získali rovněž státní občané České republiky, kteří v období druhé světové války sice konali nepřetržitě službu v československé armádě v zahraničí nebo v jiné spojenecké armádě po dobu alespoň 30 kalendářních dní, avšak  předtím konali službu v nepřátelské armádě a nebylo jim ani z důvodů hodných zvláštního zřetele vydáno osvědčení účastníka národního boje za osvobození podle zákona č. 255/1946 Sb., o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození. 

Zákon o válečných veteránech byl od nabytí účinnosti již třikrát novelizován. Důvodem přijetí první novely zákona o válečných veteránech (zákon č. 190/2005 Sb.) byla zejména skutečnost, že do mírových operací v zahraničí byli vysíláni nejen příslušníci Armády České republiky (AČR), ale také příslušníci Policie České republiky. Druhou novelou zákona o válečných veteránech (zákon č. 70/2007 Sb.), iniciovanou skupinou poslanců Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR, byla péče o válečné veterány rozšířena o možnost poskytovat válečnému veteránovi a jeho manželce příspěvek na lázeňskou péči nebo rekreační pobyty. Třetí novelou zákona o válečných veteránech (zákon č. 308/2008 Sb.) došlo ke zpřesnění podmínek pro získání postavení válečného veterána tím způsobem, že došlo k odlišení tzv. novodobých a druhoválečných veteránů, když bylo nastaveno, že výkon služby v ozbrojených konfliktech nebo v mírových operacích podle rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem, který musí trvat nepřetržitě alespoň po dobu 30 kalendářních dnů, se vztahuje pouze na období po roce 1945, zatímco pro získání  statusu válečného veterána pro účastníky národního boje za osvobození je postačující skutečnost, že jsou státními občany České republiky a jsou nositeli osvědčení podle § 1 odst. 1 písm. a) až f) zákona č. 255/1946 Sb. Tato legislativní změna tedy vyloučila možnost, aby postavení válečného veterána získali rovněž občané, kteří v průběhu 2. světové  války konali službu v nepřátelské armádě nebo se zúčastnili v jinak nepřátelském válečném podnikání proti spojencům a z toho důvodu jim nebylo vydáno osvědčení účastníka národního boje za osvobození podle zákona č. 255/1946 Sb., avšak kteří splňovali podmínku nepřetržité služby v československé armádě v zahraničí nebo v jiné spojenecké armádě po dobu alespoň 30 kalendářních dní. Současně bylo touto novelou zákona umožněno poskytovat válečným veteránům příspěvek na stravování z rozpočtové kapitoly Ministerstva obrany (dále jen „ministerstvo“), a to ve stejné výši, ve které je poskytován příspěvek na závodní stravování z fondu kulturních a sociálních potřeb. Touto novelou zákona byla rovněž upravena možnost jmenovat do vyšších vojenských hodností válečné veterány, kterým zanikla branná povinnost. 

Dosavadní zkušenosti získané při realizaci zákona o válečných veteránech potvrzují, že jeho přijetí bylo velmi potřebné, protože kromě morálního ocenění, kterého se tím válečným veteránům dostává, zákon umožňuje ministerstvu poskytovat jim též náležitou péči. V současné podobě již však zákon o válečných veteránech plně nereflektuje skutečnost, že je Armáda České republiky v plném rozsahu profesionalizována a dochází k pravidelné rotaci jejích příslušníků vysílaných do operací na vynucení míru či jiných zahraničních misí. Vzhledem k tomu, že zákon stanoví poměrně mírné podmínky pro získání postavení resp. statusu válečného veterána, tj. konání nepřetržité služby po roce 1945 v místě ozbrojeného konfliktu nebo v mírových operacích po dobu alespoň 30 kalendářních dnů, a navíc nerozlišuje tyto druhy misí z hlediska jejich nebezpečnosti, dochází k výraznému nárůstu počtu válečných veteránů, kteří se tak stávají potencionálními poživateli výhod poskytovaných ministerstvem, přestože jejich zásluhy mohou být naprosto minimální nebo zcela nulové. 

V posledních letech k tomu navíc přistupuje další jev, kdy do nestabilních oblastí mimo území České republiky jsou kromě příslušníků ozbrojených sil vysíláni rovněž civilní specialisté v rámci různých např. civilních misí Evropské unie nebo jiných mezinárodních vládních organizací anebo pozorovatelských misí, kteří jsou rovněž vystaveni ohrožení na životě a zdraví, avšak není jim poskytována žádná tomu odpovídající péče. Stejně tak mohou být vysíláni do míst ozbrojeného konfliktu nebo míst s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací i občanští zaměstnanci ministerstva nebo jiných organizačních složek státu a bezpečnostních sborů. Do této skupiny osob lze zařadit i osoby, které jsou do misí vysílány jako zdravotnický personál, který se spolu s vojenskou jednotkou účastní mírové mise a je vystaven stejnému nebezpečí jako vojenští příslušníci kontingentu. Je tedy nezbytné reflektovat v připravované novele zákona i tuto skutečnost.

Důvodem předloženého návrhu zákona, jímž bude novelizován zákon o válečných veteránech, je tedy nutnost zejména těchto změn:
zpřísnění předpokladů pro získání statusu válečného veterána tak, aby byla zachována 	jeho morální hodnota,
rozlišení misí dle míry jejich nebezpečnosti a v té souvislosti stanovení odlišného 	časového úseku výkonu služby nutného k možnosti získání statusu válečného 	veterána,
rozšíření okruhu státních občanů České republiky, kteří mohou získat status válečného 	veterána též o osoby civilní, 
rozšíření okruhu osob, jež lze přijmout do domova pro válečné veterány.

Identifikace cílů, kterých má být dosaženo

Cíl č. 1 – Zajistit vyvážené stanovení podmínek pro získání postavení válečného veterána

Získání postavení válečného veterána může oprávněným osobám přinést výhody jak v oblasti morální, tak též v oblasti péče poskytované ministerstvem. Pro získání tohoto statusu zákon stanoví jako jednu z podmínek podmínku nepřetržité služby v místě ozbrojeného konfliktu nebo mírové operaci v trvání alespoň třiceti kalendářních dnů. 

Je tedy nutno jednak odlišit charakter jednotlivých misí a jednak v jeho závislosti odlišit též délku trvání výkonu služby nezbytné pro možnost splnění podmínek pro vznik statusu válečného veterána. Na jedné straně lze předpokládat, že podmínky výkonu služby v ozbrojeném konfliktu bývají zpravidla náročnější a z hlediska pravděpodobnosti způsobení újmy na zdraví nebo ztráty života výrazně nebezpečnější, než tomu může být v mírových operacích, s nimiž současné znění zákona operuje, naproti tomu však může nastat situace, kdy mise mírová je výrazně rizikovější než mise v místě ozbrojeného konfliktu.  Navíc nelze vyloučit ani situaci, kdy mise specifikovaná jako „mírová“ se ve skutečnosti odehrává v místě ozbrojeného konfliktu. 

Z uvedeného důvodu se navrhuje odlišení misí na a) mise v místě ozbrojeného konfliktu či místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací a b) jiné zahraniční mise či operace. 
Dobu nepřetržitého výkonu služby je tedy s ohledem na výše uvedené skutečnosti třeba diferencovat tak, že pro získání postavení válečného veterána bude nejkratší nepřetržitý výkon služby v místě ozbrojeného konfliktu či jiném místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací nutný pro získání předmětného statusu činit 90 kalendářních dnů. Vychází se přitom analogicky z ustanovení § 1 odst. 1 bodu 1 písm. e) zákona č. 255/1946 Sb., který stanoví, že účastníkem národního boje za osvobození je i ten, kdo se zúčastnil aspoň 3 měsíce soustavnou činností zahraničního nebo domácího hnutí směřujícího přímo k osvobození republiky Československé. Nově navíc bude stanoveno, že se nejedná pouze o místa ozbrojeného konfliktu, ale může se jednat též o jiná místa s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací. 

Vedle toho u druhé skupiny operací – tj. jiných zahraničních misí, u nichž je zřejmá nižší míra nebezpečnosti a ohrožení na životě a zdraví, bude vyžadována doba celkově alespoň 360 kalendářních dnů, tj. čtyřnásobek požadované minimální doby výkonu služby v místě ozbrojeného konfliktu či místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací dle písmene a). Protože jsou příslušníci ozbrojených sil vysíláni opakovaně, a to i na dobu  kratší než 360 dnů, bude tyto doby možno sčítat. Navíc bude možno sčítat i dobu výkonu služby v ozbrojených konfliktech či místech s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací kratší než 90 kalendářních dnů s dobou v jiných zahraničních  operacích dle písmene b), přičemž tato doba výkonu služby v ozbrojených konfliktech či místech s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací bude započítávána čtyřnásobně. 

Cíl č. 2 – Zajistit, aby postavení válečného veterána měly rovněž osoby vyslané do jednotlivých  misí jako civilisté 

Do oblastí, kam jsou vysíláni příslušníci ozbrojených sil a bezpečnostních sborů, jsou v určitých případech vysíláni rovněž občanští zaměstnanci organizačních složek státu nebo bezpečnostních sborů, a to např. jako zdravotnický personál, tlumočníci nebo národní experti k plnění úkolů v civilních misích Rady Evropské unie nebo jiných mezinárodních vládních organizací, příp. též jako pozorovatelé, kteří jsou v místech vyslání vystaveni reálnému nebezpečí újmy na zdraví nebo ohrožení nebo ztráty života. Při splnění stanovených podmínek, zpravidla délkou vyslání k výkonu služby nebo plnění úkolů, budou mít postavení válečných veteránů, a proto jim bude možno poskytovat odpovídající péči i po ukončení výkonu práce v zahraničí.

Cíl č. 3 – Zajistit, aby bylo možno ve výjimečných případech přijmout do domova péče o válečné veterány i další osobu

Pobyt v domovech péče o válečné veterány je podle platné úpravy v zákoně o válečných veteránech poskytován pouze válečným veteránům, kteří vzhledem ke svému zdravotnímu stavu a sociálním poměrům potřebují péči v těchto domovech. V případech hodných zvláštního zřetele, zejména pak ze zdravotních důvodů, může ministerstvo do domova přijmout válečného veterána též s manželkou nebo družkou (manželem či druhem). Žádnou jinou osobu není ministerstvo dle stávající úpravy oprávněno do domova přijmout, přestože jeho kapacita není naplněna. Z uvedeného důvodu by bylo vhodné, aby mohlo být v určitých případech přijato výjimečné opatření dočasného charakteru, kdy by bylo možno za plnou úhradu přijmout do domova i další – tzv. třetí osobu. 

Identifikace rizik spojených s nečinností
Pokud by nedošlo k řešení výše uvedených jevů, hrozí, že jednak status válečného veterána jako takový zcela ztratí svůj význam a charakter, když jej bude mít enormní počet osob, a navíc by ani ministerstvo vzhledem ke svým finančním možnostem a rozpočtu nemělo možnost zajistit všem těmto osobám náležitou péči a zejména pak jim poskytovat příslušné benefity. 

Nedošlo – li by ke specifikaci misí, docházelo by nadále ke značné nerovnosti, neboť jejich rizikovost a míra ohrožení je zcela odlišná. Stejně tak by bylo poškozující, pokud by nedošlo k zahrnutí civilních osob mezi válečné veterány. 

2. Návrh variant řešení

S ohledem na charakter cílů, jichž má být dosaženo, jsou předkládány a vyhodnocovány pouze 2 varianty řešení, a to varianta I – nulová a varianta II – novela zákona o válečných veteránech. 
 
VARIANTA I – tzv. varianta nulová, která spočívá v nepřijetí žádné novelizující právní úpravy s následky uvedenými výše u identifikace rizik spojených s nečinností. 

VARIANTA II – přijetí novely zákona o válečných veteránech, která bude reflektovat potřebu změn stávající právní úpravy.

Návrh řešení, z něhož vychází VARIANTA II:
K cíli č. 1:
Vzhledem k tomu, že novodobé resp. současné mise bývají zpravidla dlouhodobějšího charakteru, je navrhováno, aby došlo k rozlišení jednotlivých misí podle míry jejich nebezpečnosti a v té souvislosti, aby byl odlišně nastaven též časový úsek nezbytné doby výkonu jejich služby. 

Stávajících nepřetržitých 30 dnů výkonu služby, které postačují ke splnění jedné z hmotněprávních podmínek pro přiznání statusu válečného veterána, se navrhuje rozšířit v případě místa ozbrojeného konfliktu či místa s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací na 90 kalendářních dnů. Tento návrh vychází z analogie k zákonu č. 255/1946 Sb. a konkrétně jeho § 1 odst. 1 bodu 1 písm. e), který upravuje účast na domácím či zahraničním hnutí a vyžaduje alespoň 3 měsíční soustavnou účast v odbojovém hnutí. Co se týče druhé kategorie misí – tj. jiných zahraničních misí specifikovaných v rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je ČR členem, v jejich případě je s ohledem na jejich nižší nebezpečnost a nižší ohrožení na životě nastavena doba výkonu služby nutná k možnosti přiznání statusu válečného veterána na 360 dnů, přičemž doby kratší je možno vzájemně sčítat. 

K cíli č. 2:
Navrhuje se, aby mezi válečné veterány byly zařazeny i osoby, které jakožto zaměstnanci ministerstva, bezpečnostního sboru či některé jiné organizační složky státu počínaje účinnosti navrhovaného zákona plnily za stejných podmínek jako příslušníci ozbrojených sil a bezpečnostních sborů - co se týče časového trvání - mimo území ČR úkoly v místech ozbrojeného konfliktu, místech s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací nebo v jiných zahraničních misích, ať např. tzv. mírových či civilních misích Evropské unie nebo jiných mezinárodních vládních organizací anebo v pozorovatelských misí, kteří jsou rovněž vystaveni ohrožení na životě a zdraví a je třeba je morálně ocenit a zajistit jim postavení válečného veterána a tomu odpovídající péči.

K cíli č. 3:
Je navrhováno, aby ve výjimečných případech mohlo ministerstvo na dočasnou dobu přijmout do domova i další osobu. Této osobě by byla v domově poskytována péče a pobyt za plnou finanční náhradu skutečně vynakládaných finančních nákladů, čímž by bylo zajištěno účelné využití volných míst. Současně je však vzhledem ke smyslu domova navrhováno, že válečný veterán má před touto další osobou přednost. Tudíž by bylo možno jednostranně této další osobě ukončit pobyt v domově v případě potřeby uvolnění lůžka pro veterána. Lhůta pro vystěhování by však s ohledem na ochranu této osoby a zajištění možnosti jejího přestěhování byla nastavena tak, že by nesměla skončit dříve, než posledním dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž rozhodnutí o ukončení pobytu nabylo právní moci. 
Dotčené subjekty
Organizační složky státu
؀ࠂࠜࠞ࠰࠲࠾ࡤࡦࡪ࡬ठढਤ੪੮ચૌ૎ૐଌଚଲୌ୎ୖଡ଼୞୨୬୮தல௲௸ఆచూె౺ಎಖಘಢ೤�췗믄듄곍ꗄꖡ骡쒥쒥ꆥ隥ꆥ讥蒥肥ꖡꅹ聲股特ᔌ䙼ᘀ齈ᔌ䙼ᘀ빨浀ᘆ齈ᔌ䙼ᘀ�ꘌᔕ䙼ᘀꍨ̋䈀*桰＀ᘆ餱ᔌ䙼ᘀ驨氺ᘆ빨浀ᔌ䙼ᘀꍨ̋ᔏ䙼ᘀꍨ̋㔀脈ᘍꥨ栌㔀脈䩡ᔐ䙼ᘀ卨❈愀ᡊᔐ䙼ᘀꍨ̋愀ᡊᔓ䙼ᘀꍨ̋㔀脈䩡ᘍ홨陿㔀脈䩡ᔕ䙼ᘀꍨ̋㔀脈࠻岁脈ᘏꭨЃ㔀脈࠻岁脈ᘏ쑨ⴛ㔀脈࠻岁脈ᘌ陨ᥗ㬀脈࡜ⲁ؀ࠂ࠰࠲࠾ࡪ࡬ढत঎ঐজঠ૮૰ରଲú切õæ�Ú툀É툀Ò툀À대Ÿ대༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧ѲCఀ萏Ũ萑葞Ũ葠摧ணࠀ萑Ũ葠Ũ摧ணࠀ萑葠摧ண܀␃愁Ĥ摧ண଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧ண฀␃ᄁ„ሀ桤ā怀„愀Ĥ摧ணЀ摧翖–Ѐ摧ணက؀≲␼⒆﷽ýЄĀ́ଲ୬୮ฌཆᇊᔦᔨ᠔᠖᷺᷼ṲṴ↔ëÙ찀Ì찀¿똀¶관¤退‡笀଀␃ഃ׆Āː愀̤摧曶˜ࠀ萑葠摧䂾m༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧曶˜ࠀ萑葠摧ಏµࠀ萑Ũ葠Ũ摧ㇳ™ࠀ萑Ũ葠Ũ摧䕅ఀ萏΄萑ﺘ葞΄葠ﺘ摧ணఀ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧罙Žࠀ萑Ũ葠Ũ摧ணࠀ萑葠摧ண༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧ண฀೤೮൶෰ෲช໖໤ཀགཆཎྂနလᄤᄨᅞᅶᆄᆼᇐᇒᇔቆቊቚበቨቲᎆ᎐ᐢᐨᐪᐲᐺᓂᓄᓆᓖᔂᔄᔆᔔᔖᔢᔤᔰ���쏊볘뗘께Ꟙﳘ�����醘諘ﳘ蛘蛘蛘��ᔌ䙼ᘀ齈ᘆ齈ᔌ䙼ᘀꍼᔌ䙼ᘀ䙼ᘆ䙼ᔌ䙼ᘀ갽ᘆ牨䌄ᔌ䙼ᘀ譨⌕ᔌ䙼ᘀꕨ师ᔌ䙼ᘀ陨쩴ᔌ䙼ᘀ詨兜ᔌ빨浀ᘀ빨浀ᔌ䙼ᘀౝᔌ䙼ᘀ쁨絺ᔌ䙼ᘀ팤ᘆ奨蹿ᔔ䙼ᘀ孨鉐䌀ᑊ愀ᑊᔌ䙼ᘀꍨ̋ᔌ䙼ᘀ빨浀ᘆ빨浀 ᔰᗖᗦᗪᗬᘰᘴᙞᙢᙪᙬពអ២៤᠐᠒᠔᠖᠞ᣀᣂᤦ᤼ᫌᴚᶂᶶ᷺᷸᷄ᷴ᷼ḞḠḢḤṊṒṔṖṰṲṴṺṼṾὖ↌↎←↔�燐틚쯞쯞뷄뷋뛋ꢯ鶤꾨꒨馨ꣲ꒒쮒諮‚ᘎ빨浀䌀ᑊ愀ᑊᘎ泌륝䌀ᑊ愀ᑊᔌ䙼ᘀ嵨戫ᘆꍨ̋ᔌ䙼ᘀ뙨ᘆ뙨ᔌ䙼ᘀꍨ̋ᔌ䙼ᘀ㭨級ᔌ䙼ᘀ轨딌ᔌ顦ᘀ빨浀ᔌ鑨錑ᘀ빨浀ᔌ빨浀ᘀ빨浀ᔏ䙼ᘀ빨浀㘀脈ᘆhѭᘆ顦ᔌ䙼ᘀ䕨ὅᘉ빨浀䠀Īᘆ빨浀ᔌ䙼ᘀ빨浀ᔌ䙼ᘀhѭ㌀↔↖⇺⇼≪≬≸⊮⊰⏶ⓘ◜❦óë휀Ë뼀·뜀¤鄀‘縀ሀ#☊଀੆ༀ梄ሁĀ᐀¤㄀$葞Ũ摧㯐Kሀ#☊଀੆ༀ梄ሁĀ᐀¤㄀$葞Ũ摧ㅱæ⌓ༀ„ᄀ쒄ሂĀ᐀¤㄀$葞葠˄摧曶˜܀␃愁Ĥ摧䂾m଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧䣠Ÿ଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧ᦶó༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧ᦶó܀␃愃̤摧䂾m଀␃ഃ׆Āː愀̤摧曶˜ఀ↔↖⇺⇼≀≞≬≶≸⊬⊮⊰⊸⏴⏶⛬⛮❤❦❨❰⟰⟴⟶⟸⟾⠆⠚⠤⡘훝짎뿎ꢲ麲ꢲ覑牾幥南协Kᘆ⍨⨛ᘆ됍ᘆﱨᔌ䙼ᘀꍨ̋ᔌ빨浀ᘀꍨ̋ᔘ빨浀ᘀ齈伀J儀J愀ᡊᔗ빨浀ᘀ齈伀J儀J尀脈ᔔ빨浀ᘀ빨浀伀J儀Jᘎ顦伀J儀Jᔘ빨浀ᘀ큨䬻伀J儀J愀ᡊᘒ牨䌄伀J儀J愀ᡊᘒ빨浀伀J儀J愀ᡊᔘ텨댪ᘀ빨浀伀J儀J愀ᡊᘒ顦伀J儀J愀ᡊᘉ齈㔀脈ᔏ빨浀ᘀ빨浀㔀脈ᔌ䙼ᘀ齈ᘆ齈ᘆ빨浀ᘆ뙨ᘎ빨浀䌀ᑊ愀ᑊᔌꅨ㉾ᘀɨᐪᘎɨᐪ䌀ᑊ愀ᑊᴀ❦❨⟶⟸⡪⡬⡶⢰⢲ⱪⱮⶾⷂ⽸⽺㋘㋜㕖㕘ð�Ô쀀´됀¬가¤ꐀ¤ꐀ¤ꐀ¤ꐀœꐀ܀␃愃̤摧ⓥÓ܀␃愃̤摧ண܀␃愁Ĥ摧ண଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧ண༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧揼öЀ摧ᦶó⌗ഀ׆Āːༀ㞄ᄂ趄ሀĀ᐀¤㄀$葞ȷ葠摧曶˜⌏ༀ„ሀĀ᐀¤㄀$葞摧㯐Kሀ⡘⡞⡢⡪⡶⢮⢰⢲⢼⣶⤎⦌⦐⦖⧢⧾⨀⮘ⰤⰦⰪⱨⱪⲒⲤⷾ⸎⸜⸞⸺⽎⽐ぺぼヂバㅰㅸㅺㆬ㇂㊞㊮㋖�輪쳐죐類뫁쳹궵ꗌ黹쳹聯琉歷女梁珈韹죹ùᔌ䙼ᘀ齈ᔌ䙼ᘀﭨ礧ᔔ䙼ᘀꍨ̋伀͊儀͊ᔔ䙼ᘀ周㨺䌀ᑊ愀ᑊᔌ䙼ᘀ╨윚ᔌ䙼ᘀ㭨記ᔏ䙼ᘀꍨ̋㘀脈ᔏ䙼ᘀꍨ̋䠀Īᘉ빨浀䠀Īᔌ䙼ᘀ䕨ὅᔌ䙼ᘀ땨琄ᘆ齈ᘆ빨浀ᔌ䙼ᘀ�ᄎᔏ䙼ᘀ⵨ꠦ㔀脈ᘉꍨ̋㔀脈ᔏ䙼ᘀꍨ̋㔀脈ᔐ䙼ᘀꍨ̋愀ᡊᘆﱨᔌ䙼ᘀꍨ̋⬀㋖㋘㕔㕖㕘㕚㕜㕞㕠㕢㘐㘒㚈㚌㚔㛎㜎㞀㞂㞌㡬㣂㣄㥴㦤㦬㨴㩬㭞㮚㮜㯶㯸㷰㷶㷸㸚㸠㹴��쯓늶ꮶ额釰羆篰瓰鵬鵨ᘆ빨浀ᔏ䙼ᘀɨ⥖㔀脈ᔌ䙼ᘀɨ⥖ᘆṨ왗ᔌ䙼ᘀ䕨ὅᔌ䙼ᘀ嵨戫ᘆ콨롵ᔌ䙼ᘀ籨ᡑᘉ빨浀㔀脈ᔌ빨浀ᘀ빨浀ᔌ䙼ᘀ쁨絺ᔌ䙼ᘀ㭨硊ᘆ䥨ᔌ䙼ᘀ졨칖ᔌ䙼ᘀ갽ᔌ䙼ᘀ빨浀ᔏ빨浀ᘀ빨浀㔀脈ᘆꍨ̋ᔌ䙼ᘀ硰ᔌ䙼ᘀ坨突ᘆ䙼ᔌ䙼ᘀ팤ᔌ䙼ᘀꍨ̋ᔏ䙼ᘀꍨ̋㜀脈☀㕘㕚㕢㘐㘒㙒㙔㮞㷮㷰䄾䆌䋪䏮䏰䑖úòæÙ�ò촀Å렀¸ꐀ༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧䂾mጀ␃ഃ׆Āːༀ킄ᄂ预廾킄怂预懾̤摧纇üఀ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧縢`܀␃愃̤摧暁U଀␃ᄃᲄ怂ᲄ愂̤摧嘂)ఀ萏´萑l葞´葠l摧畉í଀␃༃킄市킄愂̤摧ண܀␃愁Ĥ摧ணЀ摧羉sༀ㹴㹸㹺䂴䃪䄺䄼䄾䆊䆌䆚䊬䋨䋪䋬䋮䋰䋲䋾䏬䏮䏰䏴䏺䐈䐔䑖䑦䑮䑰䑼䒎䔞䔼䕌�쳖뷃돌ꂩ醚袠白癯杯息惥惥ᔌ䙼ᘀɨ꽵ᔌ䙼ᘀ䕨ὅᔏ䙼ᘀꍨ̋㔀脈ᔌ䙼ᘀꍨ̋ᔌ䙼ᘀ恨㼀ᔔ䙼ᘀ蝨ﱾ䌀ᑊ愀ᑊᔐ䙼ᘀ坨䌀ᑊᔐ≨恾ᘀ蝨ﱾ䌀ᑊᘊ≨恾䌀ᑊᔐ䙼ᘀ蝨ﱾ䌀ᑊᔓ腨啦ᘀ蝨ﱾ䌀ᑊ䠀Īᔓ腨啦ᘀ빨浀䌀ᑊ䠀Īᘊ䩨윖䌀ᑊᔐ౨䄒ᘀ全顸䌀ᑊᔓ౨䄒ᘀ全顸䌀ᑊ䠀Īᘆ全顸ᔌ䙼ᘀ坨ᘆ됍ᘆ빨浀ᔌ䙼ᘀɨ⥖ᔌ빨浀ᘀɨ⥖ᔏ빨浀ᘀ빨浀䠀Ī∀䑖䑚䔜䔞䘺䘼䣨䣪䣬䤔䤖䰜䰞䱲䱴öÝ준À가À쀀˜쀀言É舀܀␃愃̤摧ணЀ摧䣠Ÿࠀ萑Ũ葠Ũ摧䂾m༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧ٗ—༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧䂾mࠀ萑葠摧䂾m༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧ணЀ摧甂¯༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧䕅ࠀ萑Ũ葠Ũ摧ண฀䕌䕞䕼䖀䖐䗄䗈䗐䗞䗸䘈䘌䘎䘴䘸䘺䘼䙘䛈䛒䢪䢮䣪䣬䣼䤄䤊䤒䤖䤚䤢䨢䩢䩦䫐䫒䫺䫾䬊䭈䰔䰖䰚䰞䰨䰮䰰䱀䱂䱾䴐䴒䵖䶤仚优侖�淋뚮뛵뚮뚽ꞽꞠ駵銧銎鋵鋵ᘆ湨ᔌ䙼ᘀ乨챕ᔌ䙼ᘀ빨浀ᔌ䙼ᘀ恨㼀ᔌ䙼ᘀꍨ̋ᔏ빨浀ᘀ빨浀䠀Īᔌ䙼ᘀ齈ᘆ齈ᘆ콨롵ᘉ빨浀䠀Īᘆとꝅᔌ䙼ᘀ침礵ᘆɨ꽵ᘉ煨䠀Īᔏ빨浀ᘀ剨䵨䠀Īᘆ剨䵨ᔌ䙼ᘀ䵨‴ᘆ됍ᘆ빨浀ᔌ䙼ᘀɨ꽵㠀侖侘侜倠偬傄儰儶兀兊党兞冒刾剌剎剢劈劊劐劒勆勊勌勎勐勶匜匞卦卪卬叮台史叴司叺同吚否吨呮呰唪唬嗎嗐圈圊堄堆塰塴墊燐폲엌얾뚾꿌꒨ꢝ척쳹첯첒첒척첎첯첎ᘆ湨ᔌ䙼ᘀ鍨腮ᘆṨ왗ᔌ䙼ᘀ泌륝ᘆ泌륝ᔌ䙼ᘀ�ᄎᔌ䙼ᘀ쁨фᔏ䙼ᘀꍨ̋㔀脈ᔌ䙼ᘀ硰ᔌ䙼ᘀ༝ᔌ䙼ᘀꍨ̋ఏܪ栕糥F栖ணᔏ빨浀ᘀ빨浀䠀Īᔌ䙼ᘀ䵨‴ᘆ빨浀ᘆ齈ᔌ䙼ᘀ乨챕ᔌ䙼ᘀ䕨ὅ㘀䱴劐劒勄勆勐勶勸化叴嗆垼埼奾óÖ츀…츀€耀s猀s猀sఀ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧ಈ/Ѐ摧ணÌĤ왅€Ā䐀፺§愀Ĥ摧烤x܀␃愁Ĥ摧ண༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧ணࠀ萑Ũ葠Ũ摧纇ü଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧䕅ഀ墊墚增墠壨奊奖奸奼奾娀娂娄娌娎娨娰娲娴媄媔媖媬媴媶嫘嬖嬘嬚嬜嬞屜峄崄崮嵦庄廄忠忢戦戨戬戰抜拚拜拞��쫑쏜믊럊럊냊낷낷쪷ꂨ銙낷낎낷낎랊랊럊羆†ᔌ뙨ᘀ뙨ᘆ뙨ᘆṨ왗ᘆ콨롵ᔌ⥨蘝ᘀ읨퉣ᔌ⥨蘝ᘀṨ왗ᔏ⥨蘝ᘀ읨퉣䠀Īᔏ⥨蘝ᘀ빨浀䠀Īᔌ䙼ᘀ䙼ᘆ䙼ᔏ䙼ᘀ읨퉣㘀脈ᔌ䙼ᘀ빨浀ᔌ䙼ᘀ읨퉣ᔌ䙼ᘀꍨ̋ᘆ㍨ᰚᘆ빨浀ᔌ䙼ᘀ䵨‴ᘆ齈ᔌ䙼ᘀ腨啦ᔌ表⼌ᘀ腨啦ᔌ腨啦ᘀ䵨‴⼀奾妀娎娐娜娞媮嬠守÷Ú츀Æ븀p瀀቎ༀ梄ᄁ预䗾胆튧䜓葞Ũ葠ﺘ摧䞠Y܀␃愃̤摧糥F܀␃愃̤摧揇Ò଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧揇Òࠀ萑葠摧揇Ò༔਀&䘋옍؀萏萑Ũ葞葠Ũ摧揇Ò܀␃愃̤摧ⓥÓࠀ守完寸尒屈崰¶똀h똀[ఀ萏´萑l葞´葠l摧᭮Ü቎ༀ梄ᄁ预䗾胆튧䜓葞Ũ葠ﺘ摧᭮ÜÌ̤왅€Ā꜀ᏒG愀̤摧糥FԀ崰嵠忤恔恖惄愰慨憔懖截挦摈摊敀敂±ꐀ¤ꐀ±ꐀ±넀±ꐀ¤ꐀ˜頀܀␃愃̤摧糥F଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧糥Fఀ萏´萑l葞´葠l摧᭮Ü቎ༀ뒄ᄀ䲄䗿胆튧䜓葞´葠l摧᭮Üༀ拞拦摒敀敂斐斒斔斖斨晊晐晒晔晢暂曘曜曠曰朄朆月杊杌李栎栰棦棨溘溜�쇋ꪵꛠ颟誑膑频瑸涘浤浠浘Tᘆ빨浀ᔏ䙼ᘀ絨刔㜀脈ᘆh龜ᔐ䙼ᘀ絨刔愀ᡊᔌ䙼ᘀ絨刔ᘆ齨ꙕᔐ腨啦ᘀ絨刔愀ᡊᔐ腨啦ᘀ빨浀愀ᡊᔌ腨啦ᘀꭨᔌ腨啦ᘀ빨浀ᔌ腨啦ᘀ絨刔ᔌ䙼ᘀ뙨ᘆ읨퉣ᔔ䙼ᘀ읨퉣䌀ᑊ愀ᑊᔗ䙼ᘀ읨퉣䌀ᑊ愀ᑊ栀ᔒ䙼ᘀ읨퉣䠀Īࡨᔚ腨啦ᘀ읨퉣䌀ᑊ䠀Ī䩡ࡨᘌ빨浀䠀Īࡨᔌ䙼ᘀ읨퉣ᔌ䙼ᘀ䕨ὅᔌ䙼ᘀ䙼ᘆ䙼ᔌ뙨ᘀ䙼ἀ敂斐晒晔曞曠朆李材杒枦枼枾栎棨椄楮楰槶橼橾欔欚÷÷âÕ촀Í씀Å쀀Å쀀À씀À쀀À쀀À쀀Ѐ摧ᑽR܀␃愁Ĥ摧犦)܀␃愂Ȥ摧ᑽRఀ萏ደ萑l葞ደ葠l摧ᑽRఀ萏Ȝ萑葞Ȝ葠摧䂾m༈਀&䘋摧ᑽR܀␃愃̤摧揇Òᘀ欚歚歜殆殈毺氺氼氾洒洔洖洘涔涖渞渠溞溠溢溰滨滪÷÷êòòòòââÚ�Ò쨀܀␃愃̤摧坦Ù܀␃愁Ĥ摧坦Ù܀␃愁Ĥ摧坦Ù܀␃愂Ȥ摧犦)܀␃愃̤摧犦)Ѐ摧ᑽR܀␃愁Ĥ摧犦)ᘀ溜溞溠溢溰溾滨滪滮滰烶烾燌燎爔爢牢牪玾珀珼琢瓮瓰甀甒甔甖痘痚痞痠痢瘞瘤百皦稲竬�틢뿊뿒뾷뾯뿒뾯뾯ꂩꂖ覑綁畹灹楹慹ᔏ뙨�ᘀⱨ�㘀脈ᘌⱨ�㔀脈࡜ᘉⱨ�㬀脈ᘆ䙨ᘆⱨ�ᘆ䡨茤ᔏᘀ䡨茤㔀脈ᔏᘀ㔀脈ᘉ㔀脈ᔓ䙼ᘀꍨ̋㔀脈䩡ᔐ䙼ᘀꍨ̋愀ᡊᘊ쵨酳愀ᡊᘎ湨伀J儀Jᘎ煨伀J儀Jᔔ빨浀ᘀ빨浀伀J儀Jᘎ빨浀伀J儀Jᘎر伀J儀Jᔏ䙼ᘀ晨�㔀脈ᔌ䙼ᘀ晨�ᔐ䙼ᘀ晨�愀ᡊᘊ빨浀愀ᡊᘆ빨浀ᘆ紆☀滪烸牤瓮瓰甀甒甔痚痜痞痢瘂瘄瘜瘞百皦皲ììää�Ñ턀É븀µ뀀«준£鬀܀搒Ũ摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬ÞЀ摧瀬ÞЀ摧瀬Þᜉഀۆ렂瀑#摧瀬Þ਀␃ሁ桤ā愀Ĥ摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þ਀␃ሁ桤ā愀Ĥ摧⑈ƒ܀␃愃̤摧৬ç܀␃愁Ĥ摧ண⌓ༀ뒄ᄀ䲄ዿĀ᐀¤㄀$葞´葠l摧ㇱሀ皲瞆瞈砲破翼翾藪藬藮蘬蘰踼踾ꀀꀂꡀꡂ꾘꾚낔녬닀뎬÷ç�ß�ß�ß�ß�ß�ß�ß�ß�Ô준Éላ਀&䘋搒Ũ摧瀬Þላ਀&䘋搒Ũ摧㠖†܀搒Ũ摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þ܀␃愂Ȥ摧瀬Þ܀␃愃̤摧瀬Þᜀ竬藪蘬赘踶ꒊ꓊ꠘꠠ갌갔겺곂꾘꾚넾녀녨녪눔눖늪늬늼늾덬덮뎦뎨됼뒔띤띬쟴쟺쪖쪜첲쳈쳊촪쵒쵞춈츊츒칈캬컮컰쾖쾠쾢쾪큒큔큾킆퉨홊홒������퟼�폼쿼�퟼쯼쟼쏼볼볼볼볼벸볼볼볼볼볼벴냼꣼ᘏⱨ�㔀脈࠻岁脈ᘆﱨ䡚ᘆ�혈ᘆ﹨脉ᔌᩨ杫ᘀⱨ�ᘆ�㈞ᘆ鍨繗ᘆ퍨弮ᘆꝨ啗ᘆ齨衁ᘆ彨ᐓᘆ٨źᘆ㱨㡋ᘆ䡨睚ᘆ흨ᐶᘆ걨렡ᔏ뙨�ᘀⱨ�㘀脈ᘉⱨ�㸀Īᘆⱨ�䀀뎬됼됾뒔뒖땈땊럤럦붤붦뼄앂아쯂쯄첰첲퉪퉬퍘퍚����ôììììììì�ìììììༀ萏֠萑褐搒Ũ葞֠葠褐摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þላ਀&䘋搒Ũ摧瀬Þᤀ��������㘦㙲㙴㚶÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷܀搒Ũ摧瀬Þᰀ��㘀㘤㘦㙴㚶㚸㛂㛶㛸㟦㠄㠆㡀㤒㥪㥬㥰㪨㶼㹬㹮䂤䃠䃢䄔䄖䅊䅌䆀䆂䆶䆸䇪䇬䈤䓌䔆䔈䔞�쯐ꮻꎻ쓰£ᘎⱨ�䌀ᑊ愀ᑊ̞jᘀⱨ� ၊㔀脈䩃ࡕ愁ᑊᘑⱨ�㔀脈䩃䩡ᔌꕨုᘀⱨ�ᘉⱨ�㔀脈ᔏꕨုᘀⱨ�㔀脈唃Ĉᔏﵨ㕲ᘀⱨ�㔀脈ᔌᩨ杫ᘀⱨ�ᔌﵨ㕲ᘀⱨ�ᘆⱨ�ᘉⱨ�㸀Īᘌⱨ�㔀脈࡜㶁Bezpečnostní sbory
Oprávněné osoby, tj. váleční veteráni

3. Vyhodnocení nákladů a přínosů

3.1. Definice množiny subjektů 
Pro účely vyhodnocení nákladů a přínosů je předně potřeba zmínit údaje týkající se válečných veteránů a jejich počtu. 
Co se týče počtu druhoválečných veteránů, k 1. říjnu 2012 byl evidován jejich celkový počet 1 463, přičemž je lze rozlišit dle věkové hranice takto: 
Věk/Počet osob20122013201420152016201775 – 80281 163 863563263081 – 8530186 – 90829 91 – 95276 96 – 10027101 – 1052Celkem1 463300300300300
Pokud se jedná o účastníky odboje a odporu proti komunismu, z nichž někteří mají podle zákona č. 262/20011 Sb. též postavení válečného veterána, tak k 16. listopadu 2012 byl evidován celkový počet 29 osob. K 1. dubnu 2013 byl tento počet celkem 39 osob. Lze definovat, že dosud z rozhodovací praxe vyplývá, že podmínky pro přiznání tohoto postavení splňuje 1 osoba na 26 vyřízených žádostí.  
Pokud hovoříme o počtech tzv. novodobých válečných veteránů, je třeba si uvědomit, že do současné doby se zahraničních misí zúčastnilo téměř 26 000 vojáků, přičemž někteří se zapojili do několika misí nebo byli vysláni vícekrát do jedné a téže mise. Předpokládá se, že podmínky stanovené zákonem dosud splňuje zhruba 15 000 osob. Počty jsou uvedeny v následující tabulce.
VěkPočet osobVěkPočet osob20 – 2511951 – 55 56926 – 301 36056 – 6041031 – 352 96261 – 6515136 – 40 2 69366 – 706341 – 451 87271 – 753646 – 501 124více jak 759V následující tabulce jsou naznačeny počty osob, které budou pravděpodobně do roku 2030 patřit do skupiny novodobých VV a současně budou v seniorském věku. Tím se dostanou do skupiny osob, jíž bude zapotřebí poskytnout dostatečnou péči v širším slova smyslu, tj. péči v takovém rozsahu, jako je nyní poskytována druhoválečným veteránům. 

Věk2013201720222025203020 – 2514226 – 301 38314231 – 352 9851 38314236 – 40 2 7162 9851 38314241 – 451 89527162 9851 38314246 – 501 1471 89527162 9851 38351 – 55 5881 1471 89527162 98556 – 604295881 1471 895271661 – 651704295881 1471 89566 – 70821704295881 14771 – 755582170429588nad 75964146316745nad 603075991 0171 7352 483celkem11 60111 60111 60111 60111 601
Pokud se týká vývojového trendu, lze v současné době vycházet pouze z té skutečnosti, že do konce roku 2013 se předpokládá účast ČR ve 2 misích – v Afghánistánu a na Mali. V Afghánistánu se bude účastnit 800 příslušníků Armády ČR a v misi na Mali 100 příslušníků za rok, takže lze předpokládat, že za rok 2013 přibude cca 180 nových veteránů. V současné době má tedy novela zejména snahu odstranit diskriminaci a zvýhodnění oproti druhoválečným veteránům a její přínos a smysl v tomto směru se projeví zejména v budoucnu. Vše však závisí na vojenskopolitické situaci a vývoji, přičemž nelze přesné počty odhadnout. 
Hovoříme – li o civilních osobách, je též snahou odstranění jejich diskriminace a jejich zrovnoprávnění s příslušníky, kteří vykonávají misi ve stejném prostředí. Dosud bylo v misi řádově několik desítek osob a pravděpodobně tomu tak bude obdobně i v budoucnosti. 

3.2. Identifikace  nákladů a přínosů
Jak je z tabulky zřejmé, zvyšování počtu novodobých válečných veteránů v důchodovém věku se výrazně projeví v období od roku 2022 a bude se následně v dalším období zvyšovat. 
Pokud bude přijata pro řešení VARIANTA II, bude zamezeno tomu, aby mohli váleční veteráni čerpat poskytované benefity resp. finanční podporu v případech, kdy jim může být poskytnuta z jiného zdroje, čímž bude dosaženo zamezení duplicitního plnění. Benefity, které jsou válečným veteránům poskytovány ze strany Ministerstva obrany, tedy nebudou poskytovány všem veteránům, neboť toto poskytnutí je vyloučeno v případech, kdy válečný veterán může obdobné výhody čerpat od jiného subjektu. Obecně se tedy poskytování finanční podpory na lázně a rekreace bude vztahovat pouze na ty válečné veterány, kteří jsou poživateli důchodu. Jedná-li se tedy o navýšení nákladů vynakládaných na péči o válečné veterány, lze pak v této souvislosti  uvést, že k němu dojde dle prognóz teprve v období cca po roce 2022, kdy začnou stávající váleční veteráni splňovat podmínky pro odchod do řádného starobního důchodu. 
Současná koncepce péče o válečné veterány vychází z premisy, že ročně zemře 300 válečných veteránů z druhé světové války, což zhruba koresponduje s počtem novodobých válečných veteránů, kteří budou každoročně odcházet do řádného starobního důchodu. Předpokládá se tedy sice, že dojde k navýšení nákladů vynakládaných na péči o válečné veterány, avšak to nikoliv v přímé souvislosti s navrhovanými změnami (v důsledku navrhovaných změn by naopak mělo dojít ke snížení nákladů, když nebude nadále vzrůstat počet válečných veteránů dle § 3), ale v návaznosti na zákon č. 262/2011 Sb., o účastnících odboje a odporu proti komunismu, který ve svém § 5 též přiznává postavení válečného veterána účastníku odboje a odporu proti komunismu, který je státním občanem České republiky a uskutečňoval odboj a odpor proti komunismu formou uvedenou v § 3 odst. 1.  Tento počet je však dle stávajících statistik relativně zanedbatelný.
Ze strany rezortu obrany zahrnuje péče o veterány následující položky:
domovy péče o válečné veterány; 
příspěvky na lázně a rekreace; 
příspěvky na stravování v resortních stravovacích zařízeních;
dotace občanským sdružením sdružující válečné veterány; 
bezplatný pronájem místností pro společenské a kulturní akce, resp. i pravidelnou schůzovou činnost dle možností KVV a vojenských posádek;
organizační pomoc občanským sdružením, která sdružují válečné veterány, se zabezpečováním pietních a jiných společenských akcí válečných veteránů;
organizace Dne válečných veteránů. 

Ohledně výše vynakládaných finančních prostředků lze při stávajících počtech válečných veteránů uvést, že příspěvky na lázeňskou péči a rekreační pobyt čerpalo v roce 2011 celkem 613 žadatelů ve výši 15 458 719,- Kč a v roce 2012 546 žadatelů ve výši 13 573 155,- Kč. Pro rok 2013 je naplánováno na poskytnutí finanční podpory celkem 15.600.000,- Kč. 
Navíc ministerstvo obrany každý rok vypisuje několik dotačních programů, jejichž cílem je mimo jiné právě zlepšení péče o válečné veterány. Na  projekt „Péče ČsOL o válečné veterány v roce 2011“ byla poskytnuta dotace ve výši 12 500 000,- Kč  a v roce 2012 ve výši  9 585 000,- Kč.
Vedle toho ministerstvo realizuje projekt „Začleňování VV do civilního života“, který je financovaný částečně z ESF.

3.3. Vyhodnocení nákladů a přínosů
Při volbě VARIANTY I nebude právní řád ČR reflektovat aktuální stav problematiky vysílání do zahraničních misí, nebude umožňovat přiznání statusu válečného veterána účastníkům misí, kteří jsou příslušníky ozbrojených sil obecně, ale pouze příslušníky Policie ČR a nebude ani reflektovat skutečnost, že jsou již do misí vysíláni též civilisté jakožto zaměstnanci organizačních složek státu. Bude tak zachována stávající nerovnost mezi účastníky II. světové války a novodobými válečnými veterány, jakož i diskriminační charakter stávajícího znění ve vztahu k civilním osobám a příslušníkům ozbrojených sil obecně (vyjma příslušníků Policie ČR). V jejím důsledku by došlo k naprosté devalvaci samotného statusu a nebylo by možno efektivně využívat kapacity domova péče o válečné veterány. Varianta nenabude mít do budoucna za následek navýšení nákladů na státní rozpočet, neboť podmínky pro získání statusu válečného veterána budou velmi benevolentní a bude je ve své podstatě splňovat každá osoba, která do mise vyjede např. i jen na krátkou dobu (tj. stávajících 30 měsíců) a navíc nebude vyloučena možnost duplicitního čerpání finanční podpory, což bude mít za následek zvýšené požadavky na státní rozpočet.  

VARIANTA II oproti tomu umožňuje reflektovat veškeré společenské změny zejména v oblasti mezinárodní bezpečnosti a vysílání do misí na obnovení nebo udržení míru a odstraňuje nerovné postavení mezi jednotlivými osobami, které jsou do mise jménem České republiky vysílány, jakož i nerovné postavení mezi druhoválečnými veterány a veterány novodobými. Vzhledem k tomu, že lze vycházet z té skutečnosti, že ve střednědobém plánu dojde k vzájemnému vyrovnání a pokrytí navýšených nákladů právě v důsledku zpřísněných podmínek a snížení počtu veteránů zbývajících, nebude mít ani tato varianta dopad do státního rozpočtu. Pro rok 2014 ubude cca 300 veteránů druhoválečných, současně však dojde k navýšení novodobých veteránů o cca 292 a zhruba v řádech desítek osob přibude osob civilních a účastníků III. odboje. Případné navýšené náklady bude ministerstvo obrany hradit v rámci vlastní rozpočtové kapitoly.  
 
Další náklady lze předpokládat v oblasti administrativního zajištění dané agendy, ovšem vzhledem k tomu, že bude možno hodnotit ve prospěch příslušníků bezpečnostních sborů a civilistů pouze dobu služby či plnění úkolů uskutečněné po účinnosti navrhovaného materiálu, nebudou tyto náklady nijak stěžejní, neboť se nepředpokládá, že by těchto osob bylo enormní množství. Při stanovení hospodářského a finančního dopadu navrhované právní úpravy se tedy předpokládá, že nedojde k nárůstu pracovních sil ani k nárůstu mzdových prostředků. 

4. Návrh řešení
Ministerstvo obrany i vláda České republiky vyhodnotily jako nejoptimálnější VARIANTU II, a proto je předkládána novela zákona o válečných veteránech. Tato varianta je považována za nejoptimálnější pro vyřešení souvisejících problémů, které byly výše specifikovány. Přínosné navíc je, že v jejím důsledku nebudou navyšovány žádné dodatečné náklady na státní rozpočet. 
Protože se jedná o jednoduché změny právní úpravy, je navrhováno, aby Poslanecká sněmovna Parlamentu ČR s předloženým návrhem zákona vyslovila souhlas již v prvém čtení. 

Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem ČR: 

Návrh novely zákona o válečných veteránech je v souladu s ústavním pořádkem České republiky. 

Zhodnocení sociálních dopadů navrhované právní úpravy:
Navrhovaná právní úprava bude mít negativní dopad na ty vojáky a příslušníky bezpečnostních sborů, kteří v důsledku zpřísnění podmínek pro získání statusu válečného veterána, jež úprava přinese, nově nebudou moci tento status získat. Tito tudíž nebudou moci čerpat poskytované výhody, které status válečného veterána přináší.

Zákon nebude mít v tomto smyslu žádné negativní dopady na osoby, které status válečného veterána již získaly podle dřívější úpravy.

Pozitivní dopad bude zákon naopak mít na některé civilní zaměstnance státu, pro které úprava otevře nově možnost status válečného veterána získat. Tito pak budou moci čerpat příslušné výhody, stejně jako je tomu doposud u veteránů z řad příslušníků ozbrojených sil a příslušníků policie.

Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s právem EU a mezinárodními smlouvami: 

Problematika obsažená v navrhované právní úpravě není právem ES ani právem EU upravena a je ponechána k řešení národním legislativám. Mezinárodní smlouvy se dané oblasti nedotýkají.   

Nastavení podmínky státního občanství České republiky jakožto jedné z hmotněprávních podmínek pro možný vznik statusu válečného veterána není v rozporu s právem EU. 

Z hlediska rovnosti žen a mužů je návrh novely zákona zcela neutrální. 

Zhodnocení korupčních rizik (CIA):
I. 
Navrhované změny právní úpravy jsou svým rozsahem přiměřené množině vztahů, které mají upravovat, a nedochází v jejím důsledku k neúměrnému rozšíření kompetencí ministerstva obrany ani orgánů státní správy obecně. 

Navrhovaná právní úprava nestanovuje žádné nové regulace; jedná se o již zavedený proces, který lze standardně kontrolovat. 

Kompetence k rozhodování jsou v navrhované právní úpravě zcela jednoznačně definovány a přísluší ministerstvu obrany, nedochází tedy k neodůvodněnému rozdělení pravomocí mezi více osob. Vzhledem k tomu, že se jedná o již zavedený proces, nedochází navrhovanou právní úpravou ani k nadměrnému soustředění pravomocí u ministerstva obrany.  Z organizačního řádu lze přesně určit útvar, který je příslušný k rozhodování ve věci, přičemž lze určit i osobu, která je zodpovědná za to které konkrétní rozhodnutí ve věci.  

Právní úprava obsahuje standardní proces, kdy žadatel se může bránit již v průběhu řízení proti nesprávnému postupu orgánu veřejné správy, a to na podkladě § 175 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád (dále jen „správní řád“), dle něhož může uplatnit stížnost proti nevhodnému chování úředních osob nebo proti postupu správního orgánu. Vedle toho se žadatel může domáhat ochrany proti nečinnosti ministerstva obrany ve smyslu § 80 správního řádu. Též je účastníku řízení poskytována ochrana na základě zákona č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona České národní rady č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), kdy se může za určitých podmínek domáhat jak náhrady škody za nesprávné rozhodnutí, tak též za nesprávný úřední postup, jímž se rozumí též porušení povinnosti učinit úkon nebo vydat rozhodnutí v zákonem stanovené lhůtě. Proti rozhodnutí ministerstva obrany lze podat řádný opravný prostředek – rozklad ve smyslu § 152 správního řádu, o čemž je žadatel v souladu s § 4 odst. 2 správního řádu. 

Právní předpis dostatečně jasným způsobem nastavuje systém odpovědnosti jednotlivých účastníků, kdy již existuje funkční systém vnitřní kontroly a přezkoumávání rozhodnutí.  

II. 
Jak již bylo opakovaně zmiňováno, jedná se o již zavedený proces (správní řízení), kdy nově dochází pouze k úpravě v tom smyslu, aby bylo zajištěno řádné dvojstupňové řízení, kdy v prvém stupni rozhodne věcně příslušný útvar ministerstva stanovený v organizačním řádu a o rozkladu (tj. opravnému prostředku) proti jeho rozhodnutí pak bude rozhodovat ministr jakožto odvolací orgán. Jsou –li připuštěni určité možné výjimky v souvislosti s přiznáním předmětného statusu válečného veterána, musí o nich být rozhodnuto právě za účelem zamezení korupčního rizika zcela výhradně ministrem, který je limitován mantinely stanovenými v navrhované právní úpravě. 

Předmětné právní řízení je ovládáno dispoziční zásadou, tudíž je zahajováno výhradně na návrh dotyčné osoby. O každé podané žádosti musí být řádně a včas rozhodnuto. Úřední osoba odpovědná za rozhodnutí v dané věci není veřejně známá a nelze ji ani předem zjistit. Z předmětné právní úpravy jasně vyplývá, že podkladem pro rozhodnutí mohou být jakékoliv důkazy, jimiž lze splnění zákonem stanovených podmínek řádně prokázat. Zpravidla se však bude jednat o evidenci vedenou organizační složkou státu, jejímž příslušníkem nebo zaměstnancem dotčený občan – žadatel - je nebo byl. Předmětná agenda vyžaduje pro meritorní i procesní rozhodování i následné odvolací řízení a prováděnou kontrolu specifické odborné znalosti, a to zejména znalost správního řádu a samotného zákona č. 170/2002 Sb.

Pokud je stanovena pouhá možnost k poskytnutí finanční podpory a jedná se pouze o určitý benefit a nikoliv právní nárok žadatele na přiznání konkrétní dávky, postupuje ministerstvo obrany v souladu s vnitřními právními předpisy a související právní úpravou (zejména zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů). Je tedy přesně nastaven proces rozhodování, od něhož se nelze odchýlit, neboť vnitřní právní předpis přesně definuje okruh oprávněných osob i výši možné podpory (finanční podpora na lázeňskou léčebně rehabilitační péči nebo rekreační pobyt) či poskytované dávky (příspěvek na stravování). 

Navrhovaná právní úprava neukládá žádným novým subjektům žádné povinnosti ani nedochází k žádným novým omezením. Pokud se týče vyjednávací síly dotčených subjektů, tak mezi ně patří jednotlivé fyzické osoby, o nichž lze říci, že mají minimální vyjednávací potenciál a potřebné znalosti, a vedle toho jejich sdružení, u nichž je tato síla i profesionalita naopak velmi výrazná. Dotčené subjekty ani jejich sdružení nejsou vázány na stát ani veřejné instituce; jedná se o transparentní subjekty, které jsou evidované na Ministerstvu vnitra a jejich stanovy a vnitřní předpisy jsou veřejně dostupné. 

III. 
Navrhovaná právní úprava nemá vliv na dostupnost informací. Údaje o předmětné problematice jsou dostupné na webových stránkách ministerstva  HYPERLINK "http://www.veterani.army.cz/" \o "blocked::http://www.veterani.army.cz/" www.veterani.army.cz. Evidence válečných veteránů není veřejně dostupná a informace ani nejsou zveřejňovány způsobem umožňujícím dálkový přístup. 

IV. 
Navrhovaná právní úprava pouze určitým způsobem reguluje dosavadní již několik let praktikovaný a zcela přiměřený proces, který má jasně definovány řádné opravné prostředky i sankce odpovídající příslušným ustanovením zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce. Novelou dochází pouze k úpravě směřující k zajištění cíle a smyslu zákona (tj. samotné hodnoty statusu válečného veterána) a odstranění stávající diskriminace příslušníků, kteří jsou do zahraničních misí vysíláni jako příslušníci bezpečnostních sborů obecně a nikoliv pouze Policie ČR, jakož i civilních osob, které jsou vysílány do stejně nebezpečných oblastí k plnění jejich úkolů, byť nikoliv jako osoby vojenské či jako příslušníci bezpečnostních sborů či ozbrojených sil. 

V. 
Je zřejmé, že prostor pro korupci je v případě navrhované právní úpravy zcela minimální, neboť veškeré nastavené procesy jsou uskutečňovány dle jednoznačně nastavených pravidel a v případě jakéhokoliv nedostatku či nespokojenosti se lze domáhat jak kontroly na úrovni vnitrorezortní (tj. formou řádného opravného prostředku), tak též na úrovni kontroly prováděné příslušnými vnějšími subjekty. Korupční rizika jsou v dané oblasti zjišťována v souladu s úkoly stanoveným plánem ministerstva obrany a řádně vyhodnocována. Možnost účelového zkrácení nebo prodloužení doby v misi tak, aby nedosáhla nebo přesáhla požadovanou nejkratší započitatelnou dobu z jiných než objektivních důvodů je zcela vyloučena, neboť o době vyslání odveleného vojáka do zahraniční operace rozhoduje přímo náčelník Generálního štábu Armády České republiky. Veškerá pravidla jsou přesně definována vnitřními právními předpisy, která též nastavují přesná a jednoznačně definovaná pravidla pro výběr vojáků z povolání k plnění úkolů v pozorovatelských misích. Navíc náčelník generálního štábu nerozlišuje délku vyslání ve vztahu ke každému jednotlivému vojákovi, ale obecně ve vztahu ke všem účastníkům vysílaného kontingentu stejně, ledaže u některé osoby je s ohledem na účel jejího vyslání a její specifické zaměření nutno stanovit délku odlišně, přičemž rotace je standardně definována jako 6ti měsíční. 

Pokud se jedná obecně o vyslání ozbrojených sil ČR mimo území ČR či s jejich pobytem tam, je třeba poukázat na Ústavu ČR a její čl. 43.
 
Zvláštní část
K bodům 1 a 2: 
Navrhuje se § 2 zcela pro nadbytečnost odstranit a v § 3 stanovit, že se jedná nejen o příslušníky ozbrojených sil ve smyslu zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ale i o vojáky z povolání, kteří vykonávají službu v Ministerstvu obrany, a dále nejen o příslušníky Policie ČR, ale o příslušníky veškerých bezpečnostních sborů stanovené v zákoně č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů – tj. rozšířit jej o příslušníky Hasičského záchranného sboru, Celní správy a dalších, čímž bude reflektována skutečnost, že do misí nejsou vysíláni pouze příslušníci Policie ČR, ale mohou to být i příslušníci jiných bezpečnostních sborů. V této souvislosti se v celém textu zákona nahrazuje pojem „Policie“ pojmem „bezpečnostní sbory“. 

Navrhuje se v § 3 rozlišit mise do dvou kategorií a v návaznosti na to odlišit délku výkonu služby nezbytnou pro možné splnění podmínky vzniku statusu válečného veterána. Členění misí je vhodné na mise v místě ozbrojeného konfliktu či místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací a jiné zahraniční mise, přičemž se současně navrhuje v závislosti na míře nebezpečnosti těchto misí z hlediska ohrožení života jejich účastníků stanovení odlišného časového úseku výkonu služby nutného pro splnění podmínek válečného veterána. 

Navrhuje se vložení zcela nového ustanovení, na jehož základě bude přiznán status válečného veterána též státním občanům České republiky, kteří jako zaměstnanci ministerstva, bezpečnostního sboru nebo některé jiné organizační složky státu po účinnosti tohoto zákona plnili mimo území České republiky v některé z definovaných misí úkoly, a to ve stejných časových intervalech jako je tomu u příslušníků ozbrojených sil či bezpečnostních sborů. Může se jednat jak o civilní zaměstnance vysílané do míst ozbrojeného konfliktu či míst s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací, tak i např. o zaměstnance vysílané do  civilních nebo pozorovatelských misí Evropské unie nebo jiných mezinárodních vládních organizací. 

Současně se navrhuje odstranit možnost, aby byly podmínky pro získání statusu válečného veterána považovány za splněné v případě, kdy jiná zahraniční mise (tj. mise s nižší mírou ohrožení) trvala kratší dobu než 360 dnů. Důvodem odstranění je skutečnost, že doby výkonu služby v těchto misích je možno sčítat. 

Dosud bylo nastaveno, že za válečného veterána se nepovažuje ten příslušník, který byl pravomocně odsouzen k nepodmíněnému trestu odnětí svobody za úmyslný trestný čin spáchaný v souvislosti s výkonem služby. Nově se navrhuje za účelem zachování morálního statusu válečného veterána toto omezení vztáhnout nejen na úmyslné trestné činy spáchané v souvislosti s výkonem služby, ale též na trestné činy nedbalostní pro něž byl tento příslušník pravomocně odsouzen k nepodmíněnému trestu odnětí svobody. Obdobně je tento režim nastaven ve vztahu k zaměstnancům státu, kteří mohou nově získat status válečného veterána.

K bodu 3:
Dále se odstraňuje možnost, aby byla pro účely získání statusu válečného veterána započtena služba vykonávaná ve prospěch jakéhokoliv režimu porušujícího obecně uznávaná lidská práva a svobody a zásady demokratické společnosti. 

K bodu 4: 
Navrhuje se oproti stávajícímu znění zakotvit ustanovení umožňující ministrovi využít ve výjimečných případech institut odstranění tvrdosti zákona. 

Toto ustanovení bude možno využít zejména v případech, kdy bude zahraniční mise v místě ozbrojeného konfliktu nebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací ukončena před uplynutím požadovaných 90 dnů nebo v případech, kdy příslušník či zaměstnanec utrpěl při výkonu služby či plnění úkolů újmu na zdraví či vykonal mimořádně záslužný čin. 

Stávající úprava není dostačující, neboť v jejím důsledku status válečného veterána vzniká i v případech, kdy příslušník ozbrojených sil nebo policie v místě nasazení při výkonu služby nebo v přímé souvislosti s ním újmu utrpěl újmu na zdraví, a to nehledě na skutečnost, zda se jedná o újmu způsobenou při bojovém střetu s nepřítelem, najetím vozidla na nastraženou výbušninu atd. nebo újmu, k níž došlo např. při sportovní činnosti či vlastní nekázní nebo pod vlivem návykových, omamných či psychotropních látek. 

K bodu 5:
V závislosti na rozšíření okruhu oprávněných osob se oproti stávajícímu znění navrhuje bližší specifikování osob, jimž bude ministerstvo vydávat osvědčení válečného veterána. Dále se zakotvuje povinnost ústředních orgánů státní správy a Ministerstva vnitra k poskytnutí součinnosti v případech, kdy je nutno získat údaje potřebné k ověření, zda příslušníci bezpečnostních sborů a civilní zaměstnanci splňují zákonné podmínky pro přiznání statusu válečného veterána a vydání osvědčení tuto skutečnost deklarující. 

Navrhuje se uvést ustanovení do souladu se zákonem č. 500/2004 Sb. a nově uvést pouze označení oprávněná úřední osoba a nikoliv přímo ministr, čímž bude zajištěna dvouinstančnost předmětného řízení. 

Pro přehlednost se navrhuje uvést zcela samostatně benefity, tj. dávky fakultativního charakteru, které může ministerstvo obrany určitému okruhu osob – válečných veteránů v závislosti na svých finančních možnostech poskytovat. V této souvislosti se navrhuje stanovit přesně okruh oprávněných osob, jimž může ministerstvo v souladu s rozpočtovými pravidly a vnitřními právními předpisy poskytovat příspěvek na stravování. Nově je navrhována možnost, aby ministerstvo mohlo v určitých případech poskytovat válečnému veteránovi, který je vojákem nebo jeho zaměstnancem, pomoc při začleňování do občanského života či k překonání jeho tíživé sociální situace. V případě, že bude umožněn válečnému veteránovi pobyt ve vojenském ubytovacím zařízení, bude vzniklý vztah upraven smluvně.

Dále je sice zachována dosavadní možnost poskytování v případě potřeby a v závislosti na zdravotním stavu válečného veterána určité finanční podpory na lázeňskou léčebně rehabilitační péči nebo rekreační pobyt, ovšem dochází k nahrazení dosud používaného pojmu „příspěvek“ označením „finanční podpora“. Smyslem je zajistit, aby toto označení odpovídalo svému skutečnému charakteru, kdy na uvedenou podporu není právní nárok a její poskytování podléhá finanční kontrole dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. 

Nově se v této souvislosti navrhuje odstranit možnost duplicitního čerpání podpory na lázně či rekreace či obdobných příspěvků např. z vytvářeného Fondu kulturních a sociálních potřeb. Účelem tohoto ustanovení je zamezení toho, aby mohla být finanční podpora na lázně či rekreace poskytována např. vojákům v činné službě, byť válečným veteránům, kteří mohou o přiznání dávky obdobného charakteru žádat z titulu svého služebního poměru. Obdobně je snahou zamezení toho, aby ministerstvo obrany vyplácelo takovouto podporu zaměstnancům nebo příslušníkům bezpečnostních sborů, kteří mohou ze státního rozpočtu čerpat tyto či obdobné příspěvky či podporu z titulu svého služebního zařazení či pracovního poměru, ať již u ministerstva či jiného subjektu. 

K bodu 6: 
Navrhuje se pro přehlednost normy doplnit nadpis. 

K bodu 7: 
Pro přehlednost je navrhováno zavedení legislativní zkratky. 

K bodům 8 a 10:
Navrhovaná úprava reflektuje skutečnost, že obdobná práva jako manžel/manželka a druh/družka může mít též partner či partnerka dle zákona o registrovaném partnerství. 
Navíc se odstraňuje stávající nepřesná formulace v tom smyslu, že se v případě přijetí do domova nevydává rozhodnutí a upřesňuje se, že rozhodnutí se písemně nevyhotovuje. 

K bodu 9: 
S ohledem na skutečnost, že navrhovaná právní úprava má nabýt účinnosti ve stejný den jako nový občanský zákoník, dochází oproti stávajícímu znění v souladu s jeho terminologií pouze k nahrazení pojmu „občanské sdružení“ pojmem „spolek“. 
Navrhuje se vypustit nutnost předkládat ověřený opis osvědčení dle zákona č. 255/1946 Sb., neboť je dostačující předložení pouhé neověřené kopie, když jeho vydavatelem je stejný ústřední správní orgán - tedy Ministerstvo obrany. 

K bodu 11:
Nově je navrhována možnost, aby mohlo ministerstvo ve výjimečných případech do domova přijmout rozhodnutím i osobu, která není válečným veteránem. Tato osoba by však mohla být v domově pouze na dobu určitou, nejdéle na dobu 1 roku, a to za plnou finanční náhradu skutečně vynaložených finančních prostředků, přičemž by jí bylo možno pobyt rozhodnutím jednostranně ukončit v případě, že by bylo obsazené lůžko potřeba pro válečného veterána či jeho manželku/družku/registrovaného partnera. Pobyt by byl ukončován nejdříve k datu posledního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž došlo k doručení rozhodnutí a toto rozhodnutí nabude právní moci. 

K bodu 12:
Je navrhováno zrušit odkaz na správní řád, neboť tento odkaz je již nadbytečný. Nově se navrhuje zakotvit ustanovení kompetenčního charakteru, která definuje úkoly ministerstvu, které byly dosud nepřehledně zmiňovány ve stávajícím § 4 zákona společně s činnostmi, které nejsou obligatorní povahy. 

Dále dochází ke sloučení činností, které spolu věcně souvisejí (oslavy Dne válečných veteránů a zabezpečování slavnostních a pietních akcí) a oproti tomu je navrhováno odstranění nadbytečného ustanovení o možnosti poskytování dotací poskytovatelům sociálních služeb provozujícím zařízení sociálních služeb obdobná domovům, ve kterých je poskytována péče i válečným veteránům a jejich manželkám nebo manželům, které není v souladu s uplatňovanými dotačními pravidly. Toto ustanovení mělo význam před účinností zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, nyní již nikoliv, neboť váleční veteráni mohou právě za účelem finančního zajištění jejich péče žádat o přiznání příspěvku na péči.  

K bodu 13:
Navrhovaná úprava reflektuje účinnost zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů, a zakotvuje oprávnění ministerstva k využívání konkrétních referenčních údajů pro výkon činností tímto zákonem stanovených. Jedná se o údaje ze základního registru obyvatel. 

K bodu 14:
Navrhuje se odstranění zákonem definovaného vzoru žádosti s tím, že o vydání osvědčení lze požádat volnou formou. Pro zjednodušení bude příslušný formulář zveřejněn na webových stránkách Ministerstva obrany, avšak nebude právně závazný. 

K bodu 15: 
Navrhovaná úprava pouze reviduje dosavadní vzor osvědčení válečného veterána. 

K čl. II. 
Přechodná ustanovení jsou nastavena tak, že na výkon služby vojáků a příslušníků bezpečnostních sborů, který se uskutečnil před účinností nové právní úpravy, se budou vztahovat dosavadní právní předpisy, přičemž se vychází z premisy, že i všechny mise zahájené před účinností nové právní úpravy budou posuzovány dle dosavadních mírnějších podmínek. Současně je zakotveno, že nová právní úprava nebude uplatňována ve vztahu k dříve vydaným osvědčením a nabytým právům a oprávněným zájmům. 

Oproti tomu ve vztahu k civilním osobám – zaměstnancům – bude možno zhodnotit pouze plnění úkolů, které se uskuteční po dni nabytí účinnosti nové právní úpravy, neboť dochází ke stanovení nové kategorie oprávněných osob a rozšíření osobního rozsahu předmětné právní normy. 



V Praze dne 6. listopadu 2013

předseda vlády
Ing. Jiří Rusnok, v. r.


ministr obrany
Ing. Vlastimil Picek, v. r.



 odhad
 Počet novodobých VV nemusí odpovídat přesně tomuto číslo, protože se zde kalkuluje pouze s válečnými veterány, kteří požádali o vydání osvědčení dle zákona. Předpokládaný  počet novodobých VV je přibližně 15 000 osob.









PAGE  


PAGE  2




㚶㚸㛸㟦㤒㤰㤺㥄㥎㥘㥢㥮÷÷Ð퀀Ð퀀Ð퀀Ð̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干È̤옍吁搒Ġꐓxꐔx♀愁̤摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þ଀㥮㥰"�摫␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ黖܀ٖୀླྀᑤᥐᶈ⏜؀ٖ؀Ӫ؀и؀Ӭ؀Ӭ؀и؀ٔ琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕ᜁ϶ᨀ᳖＀＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿÿ᳿᳖＀＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干EĀ㥰㦀㦆㦔㦜㦤㦬㦰ìììì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E܀㦰㦲�摫ý␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖČČČČĆĆ혈ž嘀䀆砋搏倔蠙�#嘆㠆㠆吆਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć�ᔣĶ᠀϶혚ÿÿÿÿÿÿ᯿᳖＀＀＀＀＀＀＀혜ÿÿÿÿÿÿ᷿᳖＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃昀Ĵ瑹干EĀ㦲㧂㧊㧌㧎㧐㧒㧔ìììì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E܀㧔㧖�摫ȟ␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖČČČČĆĆ혈ž嘀䀆砋搏倔蠙�#嘆 㠆   㠆 吆਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć�ᔣĶ᠀϶혚ÿÿÿÿÿÿ᯿᳖＀＀＀＀＀＀＀혜ÿÿÿÿÿÿ᷿᳖＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃昀Ĵ瑹干EĀ㧖㧦㧰㧲㧴㧶㧸㧺ìììì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E܀㧺㧼�摫̻␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖČČČČĆĆ혈ž嘀䀆砋搏倔蠙�#嘆 㠆   㠆 吆਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć�ᔣĶ᠀϶혚ÿÿÿÿÿÿ᯿᳖＀＀＀＀＀＀＀혜ÿÿÿÿÿÿ᷿᳖＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃昀Ĵ瑹干EĀ㧼㨌㨖㨘㨚㨜㨞㨠ìììì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E܀㨠㨢�摫ї␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖČČČČĆĆ혈ž嘀䀆砋搏倔蠙�#嘆 㠆   㠆 吆਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć�ᔣĶ᠀϶혚ÿÿÿÿÿÿ᯿᳖＀＀＀＀＀＀＀혜ÿÿÿÿÿÿ᷿᳖＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃昀Ĵ瑹干EĀ㨢㨴㨺㨼㨾㩀㩂㩄ìììì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E܀㩄㩆�摫ճ␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖČČČČĆĆ혈ž嘀䀆砋搏倔蠙�#嘆 㠆   㠆 吆਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć�ᔣĶ᠀϶혚ÿÿÿÿÿÿ᯿᳖＀＀＀＀＀＀＀혜ÿÿÿÿÿÿ᷿᳖＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃昀Ĵ瑹干EĀ㩆㩚㩞㩠㩢㩤㩦㩨ìììì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E܀㩨㩪�摫ڏ␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖČČČČĆĆ혈ž嘀䀆砋搏倔蠙�#嘆 㠆   㠆 吆਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć�ᔣĶ᠀϶혚ÿÿÿÿÿÿ᯿᳖＀＀＀＀＀＀＀혜ÿÿÿÿÿÿ᷿᳖＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃昀Ĵ瑹干EĀ㩪㩸㪄㪌㪔㪜㪤㪦ìììì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E܀㪦㪨�摫ޫ␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖČČČČĆĆ혈ž嘀䀆砋搏倔蠙�#嘆㠆㠆 吆਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć�ᔣĶ᠀϶혚ÿÿÿÿÿÿ᯿᳖＀＀＀＀＀＀＀혜ÿÿÿÿÿÿ᷿᳖＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃昀Ĵ瑹干EĀ㪨㪪㶼䂤䂬䃂䃊䃠îÚ윀Ç윀´̀Ĥ옍匁	搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干ÈĤ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干È̤옍吁搒Ġꐓxꐔx♀愁̤摧瀬Þက␃ഃ׆Āٔሀ⁤ā᐀碤愀̤摧瀬Þ܀䃠䃢䃲䃺䄌䄔[䠀H䠀H̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干Eꌀ摫ࢳ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐࢩᆼ᫈⏜؀ࢩČČĆĆ؀ओČĆĆĆ؀ऌČĆĆĆ؀औČĆĆČ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶ᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干EԀ䄔䄖䄦䄲䅂䅊[䠀H䠀H̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干Eꌀ摫৞␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐࢩᆼ᫈⏜؀ࢩĆČĆĆ؀ओĆĆĆĆ؀ऌĆĆĆĆ؀औĆĆĆČ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶ᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干EԀ䅊䅌䅜䅨䅸䆀[䠀H䠀H̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干Eꌀ摫ଉ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐࢩᆼ᫈⏜؀ࢩĆČĆĆ؀ओĆĆĆĆ؀ऌĆĆĆĆ؀औĆĆĆČ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶ᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干EԀ䆀䆂䆔䆠䆰䆶[䠀H䠀H̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干Eꌀ摫ఴ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐࢩᆼ᫈⏜؀ࢩĆČĆĆ؀ओĆĆĆĆ؀ऌĆĆĆĆ؀औĆĆĆČ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶ᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干EԀ䆶䆸䇈䇔䇤䇪[䠀H䠀H̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干Eꌀ摫ൟ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐࢩᆼ᫈⏜؀ࢩĆČĆĆ؀ओĆĆĆĆ؀ऌĆĆĆĆ؀औĆĆĆČ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶ᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干EԀ䇪䇬䇼䈈䈠䈤[䠀H䠀H̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干Eꌀ摫ຊ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐࢩᆼ᫈⏜؀ࢩĆČĆĆ؀ओĆĆĆĆ؀ऌĆĆĆĆ؀औĆĆĆČ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶ᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干EԀ䈤䈦䓊䓌䓔䓞䓨[䨀J㜀7㜀̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干Eက␃ഃ׆Āٔሀ⁤ā᐀碤愀̤摧瀬Þꌀ摫ྵ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐࢩᆼ᫈⏜؀ࢩĆČČĆ؀ओĆĆČĆ؀ऌĆĆČĆ؀औĆĆČČ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶ᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干E؀䓨䓲䓼䔆ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干È䔆䔈䔘䔠5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫რ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䔞䔠䔨䔪䕄䕆䕔䕖䕰䕲䖊䖌䗌䗎䘔䘖䙠䙢䚪䚬䛮䛰䜰䜲䝬䝮䞢䞤䟔䟖䟤䠘䠚䠨䠴䠶䡬䡮䡰䡲䡴佖佘佤佺佼侠勴厘厢嗨嘌嚊嚺堊堌娚娦嬊嬌嵔���볧낵ꂨꂰ駧駧駧駧駧駧駧ᔌ੨ᘀⱨ�ᔏꕨုᘀⱨ�㔀脈ᔏ䱨昖ᘀⱨ�㔀脈ᘉⱨ�㔀脈ᔌ䱨昖ᘀⱨ�ᘆ⡨ୂ̞jᘀⱨ� ၊㔀脈䩃ࡕ愁ᑊᘚⱨ�㔀脈⩂䌆ᑊ愀ᑊ瀀ィᘑⱨ�㔀脈䩃䩡ᘆⱨ�ᘎⱨ�䌀ᑊ愀ᑊᘗⱨ�䈀ت䩃䩡桰ÿ㰀䔠䔢䔤䔦䔨ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䔨䔪䔺䕆5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫ᇇ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䕆䕎䕐䕒䕔ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䕔䕖䕦䕲5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫ኮ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䕲䕾䖆䖈䖊ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䖊䖌䖞䖪5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫᎕␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䖪䖶䗂䗊䗌ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䗌䗎䗞䗪5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫ᑼ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䗪䗴䘀䘌䘔ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䘔䘖䘦䘲5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫ᕣ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䘲䘾䙈䙔䙠ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䙠䙢䙴䙼5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫ᙊ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䙼䚈䚔䚞䚪ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䚪䚬䚼䛄5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫ᜱ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䛄䛌䛘䛤䛮ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䛮䛰䜀䜈5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫᠘␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䜈䜐䜘䜤䜰ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䜰䜲䝂䝈5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫᣿␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䝈䝐䝘䝠䝬ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䝬䝮䝾䞄5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫᧦␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䞄䞊䞒䞚䞢ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䞢䞤䞲䞶5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫ᫍ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䞶䞼䟄䟌䟔ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䟔䟖䟤䟬5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫᮴␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䟬䟴䠀䠌䠘ìì̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䠘䠚䠨䠶5∀"̀Ĥ옍吁搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干E준摫Მ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䠶䡄䡒䡠䡰ðð̀Ĥ搒Ġ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧干EЀ䡰䡲䡴䵄5℀!̤̀옍吁搒Ũꐓxꐔx♀愁̤摧瀬Þ준摫ᶂ␖ᜁĤ晉阂F혅ఘఀఀఀ؀؀ࠀ裖؀и૯ᇷᡋẟ␿؀и؀ڷ؀܈؀ٔ؀ٔ؀֠琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕ᜁ϶ᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿÿÿÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹干È䵄佖佘侢儂堌弼忊怌恌惈愺扐捶掾揀暀梴榞ëëãÊ꼀¯꼀¯꼀¯꼀ã ꀀ฀␃ሃ⁤āጀ碤᐀碤愀̤摧瀬Þᨀ␃ਃ&䘋萎Ġ搒Ġ䐭Ā왍
￿￿崀₄愁̤摧瀬Þ᠀␃ሃ⁤āጀ碤᐀碤ⴀD䀁Ȧ왍
￿￿愀̤摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þ̤̀옍吁搒Ũꐓxꐔx♀愁̤摧瀬Þሀ嵔嶔帄幄弸强弼忊抦拦晎晨晰晾椈椨楦榒榔榚榜榞榠槤槦槮灌灎瑤璤癈的皰皼盀瞸穲箒篒絖絘緰緺红约细茀莊葈葊蒶蒸蝂蝄行衎訲試誌�췒믵꒫췱閜闱闱閻ᔌ뉨师ᘀⱨ�ᔏ鼼ᘀⱨ�㔀脈ᔌ灨㼄ᘀⱨ�ᔏ灨㼄ᘀⱨ�㔀脈ᔏﵨ㕲ᘀⱨ�㔀脈ᘆ敨乄ᘌⱨ�ᜀ䱨昖ᔌꕨုᘀⱨ�ᘉⱨ�㔀脈ᔏꕨုᘀⱨ�㔀脈ᘆと唆ᔌ⹨爸ᘀⱨ�ᔌ煨ὥᘀⱨ�ᘉⱨ�尀脈ᘆⱨ�ᔌ੨ᘀⱨ�ᘆͨ�㨀榞榠槦獚獜穰穴纤约细膨苾茀莊莌葈葊蒸蝄蝆衎衐誐誒謺謼貮貰÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ï÷܀␃愃̤摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þᬀ誌誎誐誒謴謺謼躎躐躦軒軔軖鞖頪鱒鳲龬龮뙢뙤뜎뜐뜸뜺순온왞좔죐짦짪짬쨆쨈쨒쨖쨚쨢쨨쩈쪚쪪쫄쫐쫖쬌쭒쮚챨첈첢첰첶쳐쳔�ﳔ쟌쟌샼샼샼룼룼뢲꯼꯼꯼ꓼ쳇鎚鎚꒚ꓼꓼꓼ購ꓼꓼꓼüᔌ쥨Шᘀⱨ�ᘌⱨ�㔀脈⨾ᔒ灨㼄ᘀⱨ�㔀脈⨾ᔌ灨㼄ᘀⱨ�ᔌ汨⩼ᘀⱨ�ᘊⱨ� ᩊ̏jᘀⱨ�唀Ĉᔌ쵨䩙ᘀⱨ�ᘉⱨ�㔀脈ᔏ灨㼄ᘀⱨ�㔀脈ᔌ뉨师ᘀⱨ�ᔕ楨ᘀⱨ�䈀Ȫ桰ÿᔌ䙼ᘀⱨ�ᔏ䙼ᘀⱨ�㔀脈ᔌ뵨樰ᘀⱨ�ᘆⱨ�㜀貰跼跾躎躐軖軞邌邎醈醊閒閔鹎鹐龮龰龺ꓘꓚꬆ꬈낎낐딼딾땊렸렺÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷܀搒Ũ摧瀬Þᰀ렺롄븂븄브죖죘짨짬쨈쨨큲클풎풐����÷÷÷÷ì÷÷÷÷÷÷÷÷÷਀␃ሁ桤ā愀Ĥ摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þᬀ쳔쳞쳠촪췌큰큲퇊퇸풌풐핢핲홴횢�����������헟쯵쯟淋쓵쒼쓵쓵뗵뗵쓵��崙淋淋淋껵껵껵껵ᔌ꽨儔ᘀⱨ�ᔌ䙼ᘀⱨ�ᔏ뙨ᘀⱨ�尀脈ᔌ뙨ᘀⱨ�ᔒ䡨茤ᘀⱨ�㔀脈⨾ᔒ灨㼄ᘀⱨ�㔀脈⨾ᘌⱨ�㔀脈⨾ᔌᵨ瘬ᘀⱨ�ᔏ灨㼄ᘀⱨ�㘀脈ᘆⱨ�ᔌ灨㼄ᘀⱨ�䐀ﯨﯪLjNJǠɆɈɞ˚˜˼ь֦֨־÷÷÷÷ààààààààà଀萑搒Ũ葠摧瀬Þ਀␃ሃ桤ā愀̤摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þᤀ磻﫮ﭮﭰﮀﮂﮦﯪﯺﰠﲀﲎﳶﴐﵜﵨﷂﷄ﷎﷮︮︰ﻌﻘﻬ＀ᅳ èþŮǂDŽLjǠȤȲɆɞ˚˜ˬ˰˶˸˺˼ﳰ�����퓼퓼퓼퓼퓼퓼퓼퓼퓼퓼퓼퓼퓼퓼싋뎹승슪슞슞슞ᔖ꽨牧ᘀⱨ�㔀脈⨾愁ᡊᔐꩨꐫᘀⱨ�愀ᡊᘊⱨ�愀ᡊᔐᥨ敲ᘀⱨ�愀ᡊᘐⱨ�㔀脈⨾愁ᡊᔐݨᘀⱨ�愀ᡊᔌ함蠟ᘀⱨ�ᔌ함崜ᘀⱨ�ᔌ�ᘀⱨ�ᘍⱨ�㸀Ī䩡ᘉⱨ�㸀Īᔌ꽨儔ᘀⱨ�ᘆⱨ�㸀˼͔͢ъ֦֨־ڲۤܠܬޜ़ा०२४ঀਘਾ੖ରୀ୬௤ఀంద౦౨౪౬౺ຐສໂ໔༪༲ཊᐲᒠᙠᙼᛖᛜ᛺᛼ᝢᝦᡞᣄᣆᣜ쏔쏔볔벸꺸뢧뢠뢠뢠뢠뢠ꂙꂸꞸ뢠뢠뢠뢒讧銸銸许螸§ᘆ㍨〄ᔌꩨꐫᘀⱨ�ᔌ함蠟ᘀⱨ�ᔌ䡨茤ᘀⱨ�ᔌ灨㼄ᘀⱨ�ᘌⱨ�㔀脈⨾ᔓ彨磻ᘀⱨ�㔀脈䩡ᘆⱨ�ᔌ彨磻ᘀⱨ�ᘠⱨ�㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡ࡨᔦꩨꐫᘀⱨ�㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡ࡨᘐⱨ�㔀脈⨾愁ᡊᘊⱨ�愀ᡊᔐꩨꐫᘀⱨ�愀ᡊ㔀־ޜ२४ঀຒດສჾᄀᙤᙦᙼᣄᣆᣜ᪸᪺᫒᭰᭲ᮈ὚὜ↀêÖââââââÖ혀âââ଀萑搒Ũ葠摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þḕഀ׆Āሀ桤āጀ碤᐀碤ᤀ„ᬀ&萯摧瀬Þ᠀ᣜ᪸᫒᭰ᮆᮈṂ὘ↀↄↆ↞↢↤↶⇀⇂≪≬≲≴⊂⊄␺␼␾⑂⑄⑈⑊⑎⑐⑔⑖③⑤⑦⑪⑬⑸⑺⑼⑾⒀⒄⒆⒈���쯐쯐쯐샇꺼꺦ꊦꊚꊚꊚꊚ誐誐邆邊遻蚊벢ᘕ陨ᥗ ᡊ洀H渄H甄Ĉᘆ२鑴ᘊ२鑴 ᡊ̓jᘀ२鑴 ᡊ唀Ĉ̏jᘀ魨鴾唀Ĉᘆ魨鴾ᘎ२鑴䌀၊愀၊̛jᘀ२鑴 ၊䌀၊唀Ĉ䩡ᘆ䙨ᔌⱨﴧᘀ鑨츴ᘆ鑨츴ᘉ鑨츴㔀脈ᔏⱨﴧᘀ鑨츴㔀脈ᔌ䙨ᘀⱨ�ᔌꩨꐫᘀⱨ�ᘉⱨ�㔀脈ᔏꩨꐫᘀⱨ�㔀脈ᘐⱨ�㔀脈⨾愁ᡊᘆⱨ�⸀ↀↂↄↆ⇂⇄⇢−∔∖∴≬≮≰≲⊂␺␼⑀⑂⑆⑈⑌÷ê�Ô퐀Ô퐀Ô퐀Ô케Ï윀Â숀À쀀À쀀À쀀ĀЀ摧瀬Þ܀搒Ũ摧奞ÄЀ摧ࡆ÷਀␃ሁ桤ā愀Ĥ摧㒔Î਀␃ሁ桤ā愀Ĥ摧㒔ÎЀ摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þ܀搒Ũ摧瀬Þᘀ⑌⑎⑒⑔⑦⑨⑪⒀⒂⒄⒆⒈ýﴀýèﴀÜýﴀÔ܀搒Ũ摧奞Ä଀萘萙☛⍠Ȥ摧㵺Öࠀ萎Ũ葝Ũ摧㵺Ö଀萘￸萙☛⍠Ȥ摧⒭‡Ā଀5《㄁梐㨁穰혽ἀ芰‮우⅁覰∅覰⌅覐␅莐┃°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐û␖ᜁĤ晉阁F瘡܀Ũ혵ٖ́혵ą̂Ӫ혵ȅ̃и혵̅̄Ӭ혵Ѕ̅Ӭ혵ԅ̆и혵؅̇ٔ瘣Āٖ瘣ȁӪ瘣̂и瘣ԃӬ瘣؅и瘣܆ٔ嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕᠁϶혵ٖ́혵ą̂Ӫ혵ȅ̃и혵̅̅Ӭ혵ԅ̆и혵؅̇ٔ氃礀牴䕞 ᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v标㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זЃ㔄זԄ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃⌆v嘁⌆Ŷ⌄ɶ㠃⌄Ͷ⌄ն㠆⌄ٶ吇㨆ୖȀ䚖̀Ĵ琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕᠁϶혫Ȃ⬃˖̃혫Ђ⬃˖̅혫؂Ⰳϖ܂㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זԃ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃愆϶l㑦礁牴䕞ᨀᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v标㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זЃ㔄זԄ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃⌆v嘁⌆Ŷ⌄ɶ㠃⌄Ͷ⌄ն㠆⌄ٶ吇㨆ୖȀ䚖̀Ĵ琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕᠁϶혫Ȃ⬁˖ă혫Ђ⬁˖ą혫؂㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זԃ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃愆϶l㑦礁牴䕞ᨀᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v标㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זЃ㔄זԄ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃⌆v嘁⌆Ŷ⌄ɶ㠃⌄Ͷ⌄ն㠆⌄ٶ吇㨆ୖȀ䚖̀Ĵ琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕᠁϶혫Ȃ⬁˖ă혫Ђ⬁˖ą혫؂㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זԃ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃愆϶l㑦礁牴䕞ᨀᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v标㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זЃ㔄זԄ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃⌆v嘁⌆Ŷ⌄ɶ㠃⌄Ͷ⌄ն㠆⌄ٶ吇㨆ୖȀ䚖̀Ĵ琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕᠁϶혫Ȃ⬁˖ă혫Ђ⬁˖ą혫؂㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זԃ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃愆϶l㑦礁牴䕞ᨀᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v标㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זЃ㔄זԄ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃⌆v嘁⌆Ŷ⌄ɶ㠃⌄Ͷ⌄ն㠆⌄ٶ吇㨆ୖȀ䚖̀Ĵ琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕᠁϶혫Ȃ⬁˖ă혫Ђ⬁˖ą혫؂㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זԃ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃愆϶l㑦礁牴䕞ᨀᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v标㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זЃ㔄זԄ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃⌆v嘁⌆Ŷ⌄ɶ㠃⌄Ͷ⌄ն㠆⌄ٶ吇㨆ୖȀ䚖̀Ĵ琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕᠁϶혫Ȃ⬁˖ă혫Ђ⬁˖ą혫؂㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זԃ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃愆϶l㑦礁牴䕞؀ᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v标㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זЃ㔄זԄ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃⌆v嘁⌆Ŷ⌄ɶ㠃⌄Ͷ⌄ն㠆⌄ٶ吇㨆ୖȀ䚖̀Ĵ琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶⏜㘕᠁϶혫؂㔁זĀ嘃㔆זȁ㔄ז̂㠃㔄זԃ㔄ז؅㠃㔄ז܆吃愆϶l㑦礁牴䕞⤀ᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栄㔁זĀ꤃㔈זȁጃ㔉ז̂ః㔉זЃᐃ⌉v꤁⌈Ŷጂ⌉ɶః⌉Ͷᐄ㨉ୖȀ䚖਀tጁブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ㔀זĀ꤃㔈זȁጃ㔉ז̂ః㔉זЃᐃ⼉௖Ā೿⼀௖́ۿ⼀௖Āۿ⼀௖Āۿ⼀௖Ѓ	೿⼀௖́೿⼀௖Ѓۿ愀϶l瑹干Eĩ␖ᜁĤ晉阁F瘡ЀŨ혵́ࢩ혵ą̂ओ혵ȅ̃ऌ혵̅̄औ瘣Āࢩ瘣ȁओ瘣̂ऌ瘣Ѓऔ嘺阂F琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕᠁϶혵́ࢩ혵ą̂ओ혵ȅ̃ऌ혵̅̄औ혯ȁ＀Č혯ċ༃＀Ć혯ā＀Ć혯Ё＀Ć혯ࠁ＀Ć혯̋܄＀Ć혯̋ࠄ＀Č氃礀牴䕞⤀ᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栄㔁זĀ꤃㔈זȁጃ㔉ז̂ః㔉זЃᐃ⌉v꤁⌈Ŷጂ⌉ɶః⌉Ͷᐄ㨉ୖȀ䚖਀tጁブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ㔀זĀ꤃㔈זȁጃ㔉ז̂ః㔉זЃᐃ⼉௖Ā೿⼀௖́ۿ⼀௖Āۿ⼀௖Āۿ⼀௖Āۿ⼀௖Ѓۿ⼀௖Ѓ೿愀϶l瑹干Eĩ␖ᜁĤ晉阁F瘡ЀŨ혵́ࢩ혵ą̂ओ혵ȅ̃ऌ혵̅̄औ瘣Āࢩ瘣ȁओ瘣̂ऌ瘣Ѓऔ嘺阂F琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕᠁϶혵́ࢩ혵ą̂ओ혵ȅ̃ऌ혵̅̄औ혯ȁ＀Č혯ċ༃＀Ć혯ā＀Ć혯Ё＀Ć혯ࠁ＀Ć혯̋܄＀Ć혯̋ࠄ＀Č氃礀牴䕞⤀ᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栄㔁זĀ꤃㔈זȁጃ㔉ז̂ః㔉זЃᐃ⌉v꤁⌈Ŷጂ⌉ɶః⌉Ͷᐄ㨉ୖȀ䚖਀tጁブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ㔀זĀ꤃㔈זȁጃ㔉ז̂ః㔉זЃᐃ⼉௖Ā೿⼀௖́ۿ⼀௖Āۿ⼀௖Āۿ⼀௖Āۿ⼀௖Ѓۿ⼀௖Ѓ೿愀϶l瑹干Eĩ␖ᜁĤ晉阁F瘡ЀŨ혵́ࢩ혵ą̂ओ혵ȅ̃ऌ혵̅̄औ瘣Āࢩ瘣ȁओ瘣̂ऌ瘣Ѓऔ嘺阂F琊Ǡ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕᠁϶혵́ࢩ혵ą̂ओ혵ȅ̃ऌ혵̅̄औ혯ȁ＀Č혯ċ༃＀Ć혯ā＀Ć혯Ё＀Ć혯ࠁ＀Ć혯̋܄＀Ć혯̋ࠄ＀Č氃礀牴䕞⤀ᘁĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栄㔁זĀ꤃㔈זȁጃ㔉ז̂ః㔉זЃᐃ⌉v꤁⌈Ŷጂ⌉ɶః⌉Ͷᐄ㨉ୖȀ䚖਀tጁブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ㔀זĀ꤃㔈זȁጃ㔉ז̂ః㔉זЃᐃ⼉௖Ā೿⼀௖́ۿ⼀௖Āۿ⼀௖Āۿ⼀௖Ѓۿ⼀௖Ѓ೿⼀௖́೿愀϶l瑹干Eå␖ᜁĤ晉阁F瘡؀Ũ혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ٔ혵ԅ̆֠瘣Āи瘣ȁڷ瘣̂܈瘣ԃٔ瘣؅֠嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕᠁϶혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̅ٔ혵ԅ̆֠氃礀牴䕞ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栆㔁זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זЃ吃㔆זԄ吃㔆ז؅ꀃ⌅v㠁⌄Ŷ뜂⌆ɶࠃ⌇Ͷ吅⌆նꀆ㨅ୖȀ䚖਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć㼃ᔤĶ㔀זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זԃ吃㔆ז؅ꀃ愅϶l瑹干Eå␖ᜁĤ晉阁F瘡؀Ũ혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ٔ혵ԅ̆֠瘣Āи瘣ȁڷ瘣̂܈瘣ԃٔ瘣؅֠嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕᠁϶혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̅ٔ혵ԅ̆֠氃礀牴䕞ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栆㔁זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זЃ吃㔆זԄ吃㔆ז؅ꀃ⌅v㠁⌄Ŷ뜂⌆ɶࠃ⌇Ͷ吅⌆նꀆ㨅ୖȀ䚖਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć㼃ᔤĶ㔀זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זԃ吃㔆ז؅ꀃ愅϶l瑹干Eå␖ᜁĤ晉阁F瘡؀Ũ혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ٔ혵ԅ̆֠瘣Āи瘣ȁڷ瘣̂܈瘣ԃٔ瘣؅֠嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕᠁϶혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̅ٔ혵ԅ̆֠氃礀牴䕞ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栆㔁זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זЃ吃㔆זԄ吃㔆ז؅ꀃ⌅v㠁⌄Ŷ뜂⌆ɶࠃ⌇Ͷ吅⌆նꀆ㨅ୖȀ䚖਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć㼃ᔤĶ㔀זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זԃ吃㔆ז؅ꀃ愅϶l瑹干Eå␖ᜁĤ晉阁F瘡؀Ũ혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ٔ혵ԅ̆֠瘣Āи瘣ȁڷ瘣̂܈瘣ԃٔ瘣؅֠嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕᠁϶혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̅ٔ혵ԅ̆֠氃礀牴䕞ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栆㔁זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זЃ吃㔆זԄ吃㔆ז؅ꀃ⌅v㠁⌄Ŷ뜂⌆ɶࠃ⌇Ͷ吅⌆նꀆ㨅ୖȀ䚖਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć㼃ᔤĶ㔀זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זԃ吃㔆ז؅ꀃ愅϶l瑹干Eå␖ᜁĤ晉阁F瘡؀Ũ혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ٔ혵ԅ̆֠瘣Āи瘣ȁڷ瘣̂܈瘣ԃٔ瘣؅֠嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕᠁϶혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̅ٔ혵ԅ̆֠氃礀牴䕞ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栆㔁זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זЃ吃㔆זԄ吃㔆ז؅ꀃ⌅v㠁⌄Ŷ뜂⌆ɶࠃ⌇Ͷ吅⌆նꀆ㨅ୖȀ䚖਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć㼃ᔤĶ㔀זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זԃ吃㔆ז؅ꀃ愅϶l瑹干Eå␖ᜁĤ晉阁F瘡؀Ũ혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ٔ혵ԅ̆֠瘣Āи瘣ȁڷ瘣̂܈瘣ԃٔ瘣؅֠嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕᠁϶혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̅ٔ혵ԅ̆֠氃礀牴䕞ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栆㔁זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זЃ吃㔆זԄ吃㔆ז؅ꀃ⌅v㠁⌄Ŷ뜂⌆ɶࠃ⌇Ͷ吅⌆նꀆ㨅ୖȀ䚖਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć㼃ᔤĶ㔀זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זԃ吃㔆ז؅ꀃ愅϶l瑹干Eå␖ᜁĤ晉阁F瘡؀Ũ혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ٔ혵ԅ̆֠瘣Āи瘣ȁڷ瘣̂܈瘣ԃٔ瘣؅֠嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕᠁϶혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̅ٔ혵ԅ̆֠氃礀牴䕞ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栆㔁זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זЃ吃㔆זԄ吃㔆ז؅ꀃ⌅v㠁⌄Ŷ뜂⌆ɶࠃ⌇Ͷ吅⌆նꀆ㨅ୖȀ䚖਀tጁブ＀Č＀Č＀Č＀Č＀Ć＀Ć㼃ᔤĶ㔀זĀ㠃㔄זȁ뜃㔆ז̂ࠃ㔇זԃ吃㔆ז؅ꀃ愅϶l瑹干Eå␖ᜁĤ晉阁F瘡؀Ũ혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ٔ혵ԅ̆֠瘣Āи瘣ȁڷ瘣̂܈瘣ԃٔ瘣؅֠嘺阂F琊Ǡ혓0೿೿೿೿ۿۿ᐀϶␿㘕᠁϶혵́и혵ą̂ڷ혵ȅ̃܈혵̅̅ٔ혵ԅ̆֠氃礀牴䕞ʆ$œD䀀￱Dဌ૨zNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ8䀁8歜œNadpis 1␆䀁&࠵岁脈6䀂6歜œNadpis 2␆䀁Ħ⨾>䀃>歜œNadpis 3␃؁Ĥ♀愂Ĥ࠵岁脈J䁁￲¡JԌStandardní písmo odstavceZ䁩￳³ZԌNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0k￴Á0ԀBez seznamuB俾òB㵺Ö_rozkazy␃ᄃ㞄怂㞄愂̤䩡ࡨH䀦￲āHČ㵺ÖZnačka pozn. pod čarou⩈V䀝ĒVč㵺ÖText pozn. pod čarou␃ጃ⢤愀̤䩃䩡<䁂Ģ<㵺Ö
Základní text␃愃̤`䁃IJ`㵺ÖZákladní text odsazený␃ᄃ쒄怂쒄愂̤	⩂瀆ィV俾V㵺Önadpis vyhlášky␃ԁĤ␆ጁ碤䀀&②࠵憁ᑊF俾łF㵺ÖVYHLÁŠKA␃ԁĤ␆䀁&②
࠵㮁脈䩡D俾￲šD㵺Ö
 Char Char䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ4䀠Ų4Ќ㵺ÖZápatí
옍렂瀑ģ2䀩¢Ɓ2Ќ㵺Ö
Číslo stránky6䀟ƒ6Ќ㵺ÖZáhlaví
옍렂瀑ģH䁕¢ơHЌ歜œHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿD+ƲDԌ呛³Text vysvětlivek䩃䩡D*¢ǁDԌ呛³Odkaz na vysvětlivky⩈H™ǒHԌ偛’Text bubliny䩃䩏䩑䩞䩡j俾Ǣj⮪¤Body Text 21␃ᤃ늄ᬀ怦萯␵㜀$␸䠀$②࠵䎁ᙊ伀Ɋ倀Պ儀Ɋ愀ᑊ`䁓Dz`Ќ⾥Základní text odsazený 3萏ěꐔx葞ě䩃䩡^䁒Ȃ^Ќ㠮rZákladní text odsazený 2 萏ě搒Ǡꐔx葞ě<俾Ȓ<㠮rxl25!ꐓdꐔd⑛封Ĥ
࠵傁ي尀脈@Ȣ@Č䣠ŸText komentáře"䩃䩡f䁄Ȳfࠌ䂾mPokračování seznamu#␃༃ᮄሁ桤ā᐀碤帀ᮄ愁̤䩏䩑䩡禧脨äç뀀￿￿56‘’ÇÈÎÐŷŸƘƙƶƷ̆Σӥړڔࠊࠋ૽૾ହ଺ೊೋ೽೾വശ഼ൗ൘෻๬໮ླྴ࿻࿼ဵံျၘၙስሷዟዡᎼᎽᕬᕮᚫᚬᚭᚱᜈᜉᜩᜪ᧏᫷᫸Ჟ᳆ᵵ᷷᷸ḫḭẎẏἝ἞⁴⁵⁶₊₋∎∏∹∺╈╉╢╣╨╻╼▋◺⛣⟞⟾⢿⣀⤇⤈⤎⤏⥗⦐⧄⧆⧼⨉⨤⪘⪰⯲ⰪⰫⱢⲘⲴⳊⳫⴕⶓ⸤⸥⺠⺡⻈⼩⼪⽯⽰⾃⾧⾨⾩⿓⿞⿟〇ぴもシジ・ㄾㄿㆊㆍㆭㆮ㇃㇄ㇽ㈝㈞㈟㊉㊊㊋㊌㋊㋋㌏㌐㍏㍐㍑㍘㍴㍵㑼㔲㙷㙸㚀㚉㚊㛭㛮㛯㛱㜁㜂㜎㜏㜿㝓㝙㟃㟄㠙㠚㯾㯿㻵㻶㻷㼖㼘䌞䌟䰀䰁倠倡双反告咶啠嗖嘞嘟噊噋嚤嚥埲埳嫒嫓宂庡庢懡懢托扙攵收斬断梏梐梺樣樤欐欑欩欪毨毪沐沑洊洋洶浃湚湛熹熺燇璯環璽矈矙矲砅砫砬硍硎确磥祻禊福禔禙禞禣禩禪禲禵禼秀秄秈秊秋秓秗秘秙秚秛秜秝秥秪秫秬秭秮积称秸秽秾秿稀稁稂稃稌稏稐稑稒稓稔稕稟稡稢稣稤稥稦稧種稴稸稼穀穄穅穆穇篐組絈絓絗絢絣絫絯絸絼絽綅綋經綗綘綠綦綮網綳綼緂緊緍緎緖緜緤緧編緰緶縂縄縅罗罘罜罡罦罫罰罵罶罾羂羃羄羅羆羇羏羕羙羚羛羜羝羥羫羱羵羶羷羸翁翇翍翓翗翘翙翡翧翬翲翸翼翽者耋耑耖耜耢耣耬耰耶耼聁聇聈聐联聘聞聤聩聪聲聶聺聾肄肊肋肓肖肚肞肢肨肩肱肴肷肻肿胃胄胋胍胐胔胘胜胝胤胨胬胲胸胾胿脆脍脔脛脢脪脫脬莔蒝蒞蓃蕳裸貐賗賸贘赖趏踚躭軑軒進酌釁釂釥隟隠騪騬鱄鱅鱕鷆鹱鹲麷麸鼖鼗齎ꂔꂕꄙꄚꈺꈻꊏꊐꍉꍊꏰꏱꐹꐺꑝꑡꔸꔹꖶꖷꞻꞼ같갚곉곊곏꽞꽟뉵뉶딹딺랐랑랗뤎뤏뤔믳믴미셝셞쇦쇨쇶숆씫씬윹윺쨁쨂쬹쬺춢춣춭캒캓캞켳켴킐킑튕튖튠풢풣핫핬�����������������〕耀耀〕耀耀܀˜ 耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜』耀€˜ 』耀€˜』耀€˜ 』耀€˜〓耀˜〒耀˜〒耀€˜〒耀€˜〒耀€˜〒耀€˜〒耀˜〒耀€˜〒耀˜』耀€˜ 』耀€˜』耀€˜ 耀€˜ 耀€˜ 耀€˜ 耀€˜ 』耀€˜』耀€˜』耀€˜〒耀€˜〒耀€˜〣耀€˜ 〣耀€˜ 〣耀€˜ 〣耀€˜〣耀€˜〣耀€˜〒耀€˜ 』耀€˜』耀˜』耀€˜ 耀˜ 耀˜ 耀€˜ 耀€˜ 耀€˜ 耀€˜ 耀€˜ 耀€˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜〒耀˜〒耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜』耀˜』耀˜ 耀˜ 』耀˜ 耀˜ 』耀˜ 耀˜ 』耀˜』耀˜ 』耀˜』耀˜』耀˜ 』	耀˜』耀˜』耀˜』耀˜ 』
耀˜ 耀˜ 耀˜〒耀˜ 』耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜ 耀˜ 』耀˜』耀˜』耀˜ 耀˜ 耀˜〒耀˜〒耀˜ 耀˜ 耀˜〒耀˜ 耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜〒耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 』
耀˜』耀˜ 』耀˜』耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜ 耀˜』耀˜』耀˜ 耀˜ 耀˜〣耀˜〣耀˜〣耀˜』耀˜』耀˜』耀˜』耀、耀耀、耀耀、耀耀、耀耀、耀耀˜〗耀㛵€(〃耀㛵€˜ 耀㜆、耀耀˜ 耀㜓。耀㜓˜ 耀㝗˜ 耀㝗。耀㜓˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜〒耀㟈€˜ 〒耀㟈€˜ 〒耀㟈€˜ 〒耀㟈€˜ 〒耀㟈€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€˜〒耀耀€ 耀耀© 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ₩ 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 ˜ 耀耀€˜ 耀耀€ 耀耀© 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 ˜ 耀耀€˜ 耀耀€© 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀  耀耀 耀耀 耀耀 耀耀 耀耀 耀耀˜〒耀耀€˜〒耀耀€( 耀耀€˜  耀耀€˜  耀耀€˜  耀耀€˜  耀耀€˜  耀耀€˜  耀耀˜  耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜ 耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜〞耀耀˜〒耀耀˜』耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜』耀耀˜』耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀、耀耀˜ 耀耀、耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀、耀耀䂘】耀耀܀䂘】耀耀 〆ä܀䂘 耀耀܀釈  ޮ䂘 耀耀܀釈  ޮ䂘 耀耀܀釈  ޮ䂘 耀耀܀釈  ޮ퇈  썘ߕ퇈  ƀ퇈  ƀ䂘〗耀耀ĀĀ䂘〗耀耀퇈  썘ߕ釈  ່ޮ᫷᫸Ჟ᳆禩禪秊秋秜秝积称稂稃稔稕稦稧穅穆絢絣絼絽綗綘網綳緍緎緧編縄縅罵罶羆羇羜羝羷羸翘翙翼翽耢耣聇聈聩聪肊肋肨肩胃胄胜胝胾胿脪脫释  ㋘ߕ释  ހ释 。㌐ߕ释 。ހ퇊  ߹퇊  ޠ퇊 。߹퇊  ޠ퇊 〄߹퇊  ޠ퇊 〆߹퇊  ޠ퇊 〈	߹퇊  ޠ퇊 《߹퇊  ޠ퇊 「
߹퇊  ޠ퇊 『߹퇊  ޠ퇊 【߹퇊  ޠ퇊 〒߹퇊  ޠ퇊 〔߹퇊  ޠ퇊 〖߹퇊  ޠ퇊 〘߹퇊  ޠ퇊 〚߹퇊  ޠ퇊 〜߹퇊  ޠ퇊 〞߹퇊  ޠ퇊 〠!߹퇊  ޠ퇊 〢#߹퇊  ޠ퇊 〤%ݱ퇊  ޠ퇊 〦'ݱ퇊  ޠ퇊 〨)ݱ퇊  ޠ퇊 〪+ݱ퇊  ޠ퇊 〬-ݱ퇊  ޠ퇊 〮/ݱ퇊  ޠ퇊 〰1ݱ퇊  ޠ퇊 〲3ݱ퇊  ޠ퇊 〴5ݱ퇊  ޠ퇊 〶7ݱ퇊  ޠ퇊 〸9ݱ퇊  ޠ퇊 〺;ݱ퇊  ޠ释 ぀A쯌ߓ释 ぀ހ释 ぀ހš 耀耀ހ퇊  ހ퇊  ހ퇊  ހ䀊、耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂘 耀耀Ā䂘 耀耀Ā䂘 耀耀Āš 耀耀耀܀	$$$'؀೤ᔰ↔⡘㋖㹴䕌侖墊拞溜竬�䔞嵔誌쳔˼ᣜ⒈|€ƒ…†ˆŠ‹‘”—šĭŋōŐŒœŕ؀ଲ↔❦㕘䑖䱴奾守崰敂欚滪皲뎬�㚶㥮㥰㦰㦲㧔㧖㧺㧼㨠㨢㩄㩆㩨㩪㪦㪨䃠䄔䅊䆀䆶䇪䈤䓨䔆䔠䔨䕆䕔䕲䖊䖪䗌䗪䘔䘲䙠䙼䚪䛄䛮䜈䜰䝈䝬䞄䞢䞶䟔䟬䠘䠶䡰䵄榞貰렺־ↀ⑌⒈}‚„‡‰ŒŽ’“•–˜™ēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŌŎŏőŔŖŗ؀⒆~렣롹뢎堓4谕 'ℓ•ℓ4肕8ࠂ@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀ᓿഀ开吀漀挀㌀㌀㤀㔀㌀ 㘀㈀㌀ഀ开吀漀挀㌀㐀㜀㠀㌀㐀㐀㌀㠀ഀ开吀漀挀㌀㌀㤀㔀㌀ 㘀㈀㐀ഀ开吀漀挀㌀㐀㜀㠀㌀㐀㐀㌀㤀ഀ开吀漀挀㌀㌀㤀㔀㌀ 㘀㈀㔀ഀ开吀漀挀㌀㌀㤀㔀㌀ 㠀㄀㘀ഀ开吀漀挀㌀㌀㤀㔀㌀㄀㄀㤀㘀ഀ开吀漀挀㌀㌀㤀㔀㌀㄀㌀㜀㌀ഀ开吀漀挀㌀㐀 ㈀㌀㄀㔀㤀㌀ഀ开吀漀挀㌀㐀 ㈀㌀㄀㠀㤀㔀ഀ开吀漀挀㌀㐀㄀㄀㤀 㘀㠀㤀ഀ开吀漀挀㌀㐀㄀㈀㐀㜀㘀㔀㈀ഀ开吀漀挀㌀㐀㄀㌀㔀㜀㘀 㘀ഀ开吀漀挀㌀㐀㄀㌀㔀㠀 ㌀㌀ഀ开吀漀挀㌀㐀㜀㠀㌀㐀㐀㐀 ഀ开吀漀挀㌀㐀㄀㌀㔀㜀㘀㄀㔀ഀ开吀漀挀㌀㐀㄀㌀㔀㠀 㐀㈀ഀ开吀漀挀㌀㐀㜀㠀㌀㐀㐀㐀㠀ഀ开吀漀挀㌀㌀㤀㔀㌀ 㘀㌀㄀ഀ开吀漀挀㌀㐀㜀㠀㌀㐀㐀㔀㈀xx䘀z䘀z⬀⬀⬀⬀⬀⬀⬀⬀⬀⬀⬀退Œ退Œ退Œ瘀‘瘀‘㜀ïĀȀ̀ЀԀ؀܀ࠀऀ਀଀ఀഀ฀ༀကᄀሀጀഀyഀy଀|଀|爀…爀…爀…爀…爀…爀…爀…爀…爀…爀…爀…혀Œ혀Œ혀Œ뼀‘뼀‘㜀ï＀߿؀吀ՐࠀȀ㏞؇唀ՐࠀȀ밀傯؇嘀ՐࠀȀﰀ⏯؀圀ՐࠀȀ᐀T؃堀ՐࠀȀ鰀؃夀ՐࠀȀ䰀}؃娀ՐࠀȀ谀㥭︇씀눀%䀀…瘀™︀Á栀Þ㜀ïĀĀĀȀĀ̀ĀЀĀԀĀ؀ĀĀ저딀%䘀…笀™ĀÂ欀Þ㜀ïĀȀ̀ЀԀ؀Ā䌀܀⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ཱི涀瑥楲捣湯敶瑲牥耀Ā䔼۲考‱١㊀㈰′ա㊀㈹愠考‴͡㢀愠耉牐摯捵䥴݄ĀԀ̀܀ĀԀ܀ĀԀ܀ĀԀĀ܀ĀԀȀ܀ĀԀ܀ĀԀЀĀȀ팀/휀/㼀F䴀F᠀j j글n밀nxЀy㴀䨀�‚‚……欀†猀†퀀퐀케—�—ⴀ™㬀™退£鸀£케²혀²䘀Õ唀Õ鼀Õ꜀Õíí⬀îကïကïሀïሀïጀïጀïᔀïᘀï᠀ïᤀïᬀïᰀï㐀ï㜀ï܀Ѐ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁᜀ鐀ꀀ븀쐀ऀᘀ⌀⠀⨀⼀였툀Ḁ⤀圀)攀)退)餀)섀/툀/팀/�//؀0଀0℀0騀0꬀0뤀0윀0ᄀ1㴀1一1帀1鴀1가1글1숀11ﰀ1ﴀ1က2甀2蜀2餀2준2㴀3䬀3＀;฀<稀@踀@舀E阀EကNἀNꈀ^됀^夀b栀brr一x儀x鸀„ꄀ„ꌀ„렀„䌀ˆ唀ˆ‰ЀŠ騀꤀ ⼀㘀‘䔀‘숀‘씀‘”ఀ•砀©蠀©言±阀±瘀²蠀²ᔀº⨀º伀Á刀Á؀ÂᬀÂ쬀Ì�Ì鄀ÐꘀÐ茀á輀á⬀î툀îîကïကïሀïሀïጀïጀïᔀïᘀï᠀ïᤀïᬀïᰀï㐀ï㜀ïЀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀܀ᨀ܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁༀ픀혀琀 甀 言%言%嘀)嘀)ff)ff)脀*舀*愀+戀+++愀,愀,需,需,대,대,준,준,氀-洀-渀-漀-茀/萀/ᜀ0᠀0 2甀3甀3瘀3眀3笀4缀4㄀5㔀5眀6砀6666⠀î⨀îကïကïᄀïሀïሀïጀïጀï᐀ïᔀïᘀï᠀ïᤀïᬀïᰀï㐀ï㜀ïЀ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀ȀЀ̀܀ЀȀЀ̀܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀ȀĀ⨀î⬀îༀïကïကïሀïሀïጀïጀïᔀïᘀï᠀ïᤀïᬀïᰀï㐀ï㜀ïЀ܀Ȁ̀܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁఀ저酙渀㈰s////////ဏ挀쁛퀁䂰z////////ဏက칼ꀞ瑩a////////昀豟䨫䈊////////ဏ똀鰕ళ쪍ᅴ////////�✞㘷䁕////////ဏ萀啶้쨧■////////含塎ꁗ(////////ဏ嬀褼䘼。////////ဏ唀湪㚀ᆳ////////︀嵧๭쨧■////////ဏ脀쀓ꁼ瑩a////////ĀЀĀༀ厄ᄅ预廾厄怅预˾⤀ĀЀƀༀ⎄ᄈ预廾⎄怈预˾Ā⸀ĀȀƂༀᄊ䲄廿怊䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ쎄ᄍ预廾쎄怍预˾̀⸀ĀЀƀༀ鎄ᄐ预廾鎄怐预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ掄ᄓ䲄廿掄怓䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ㎄ᄖ预廾㎄怖预˾؀⸀ĀЀƀༀ΄ᄙ预廾΄怙预˾܀⸀ĀȀƂༀ펄ᄛ䲄廿펄怛䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ�ᄉ䲄ᗿ׆Ā৘帆�怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ䢄ᄒ䲄ᗿ׆Āቈ帆䢄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ뢄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪸帆뢄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠘萏π萑ﶨ옕쀁؃葞π葠ﶨ⩂伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ漀(桰＀()耄᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.耀᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.耀᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ကᄒ￿ဍ萏Ħ萑ﺘ葞Ħ葠ﺘ࠵蜁h蠀HȀ⸀ĀĄ̀ༀᲄᄂ预ᗾ׆ĀȜ帆ᲄ怂预濾(.Ѐ́᠃萏̒萑ﴰ옕ሁ؃葞̒葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĄԃ̀ༀ咄ᄃやᗽ׆Ā͔帆咄怃や濽(...Ѐ́܅	᠃萏Ӿ萑﯈옕︁؄葞Ӿ葠﯈⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĄԃइ̀ༀ䂄ᄅ좄ᗻ׆ĀՀ帆䂄怅좄濻(.....Ѐ́܅ଉ
᠃萏۪萑褐옕؆葞۪葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĄԃइഋ̀ༀⲄᄇ悄ᗺ׆Āܬ帆Ⲅ怇悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏ࣖ萑옕혁؈葞ࣖ葠⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀĀ栀ጀༀ蒄ᄃ预ᗾ׆Ā΄帆蒄怃预㗾࠶漀(梇䢈.᠊萏޼萑ﺘ옕밁؇葞޼葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏ઌ萑l옕谁؊葞ઌ葠l梇䢈.᠊萏൜萑ﺘ옕封؍葞൜葠ﺘ梇䢈.᠊萏ာ萑ﺘ옕Ⰱؐ葞ာ葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏ዼ萑l옕ﰁؒ葞ዼ葠l梇䢈.耀᠊萏ᗌ萑ﺘ옕찁ؕ葞ᗌ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏ᢜ萑ﺘ옕鰁ؘ葞ᢜ葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏᭬萑l옕氁؛葞᭬葠l梇䢈.ဃ萏Ο萑ﺘ葞Ο葠ﺘ⡯̀⠀⤀ĀЀĀༀ澄ᄆ预廾澄怆预˾Ā⸀ĀȀĂༀ㾄ᄉ䲄廿㾄怉䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ྄ᄌ预廾྄怌预˾̀⸀ĀЀĀༀ�ᄎ预廾�怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀ꾄ᄑ䲄廿꾄怑䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ羄ᄔ预廾羄怔预˾؀⸀ĀЀĀༀ侄ᄗ预廾侄怗预˾܀⸀ĀȀĂༀᾄᄚ䲄廿ᾄ怚䲄˿ࠀ⸀Āᜀጀ྅梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预俾J倀J儀J帀J漀(-耗᠋萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预俾ࡊ儀ࡊ漀(耗᠋萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预俾݊儀݊漀(o耗᠋萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预俾ࡊ儀ࡊ漀(ț᠓萏Ũ萑옕팁؂葞Ũ葠࠵㘀⡯蜀h蠀HȀ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.ဃ萏Ο萑ﺘ葞Ο葠ﺘ⡯̀⠀⤀ĀЀƀༀ澄ᄆ预廾澄怆预˾Ā⸀ĀȀƂༀ㾄ᄉ䲄廿㾄怉䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ྄ᄌ预廾྄怌预˾̀⸀ĀЀƀༀ�ᄎ预廾�怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ꾄ᄑ䲄廿꾄怑䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ羄ᄔ预廾羄怔预˾؀⸀ĀЀƀༀ侄ᄗ预廾侄怗预˾܀⸀ĀȀƂༀᾄᄚ䲄廿ᾄ怚䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.Ớ㜧㱛枉ᎁ糀簐Ỏ彦⮌ᖶ㎜⯢乔季ǀ柾浝姈‘的䥕硕櫡￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ콦㱎ЅЅЅЅЅЅЅЅ脆爺ЅЅЅЅЅЅЅЅ�튚ЅЅЅЅЅЅЅЅ䋐찺ЅЅЅЅЅЅЅЅ휰䷞ЅЅЅЅЅЅЅЅ⣾㻑Ā࿼䪣Ā㯉睘ď<<<Ŀåľ㖯稆ܧணΫ䓀洀ㇱ剨ឰ犠	紜	学
䈨動巫ᷢ㳉婢⾥ໜ澐፟⨂㏭㛗㛑㰿䜣ῒⱴ兼恊㧡垖娬溃ᦕᨳ᧣䕅敱㑍 ❏"ᖋ#姪#籧$㴍%䡓'狗(嘂)犦)ᬣ*籬*ᯄ-䦉.ಈ/г0崅1ở2抻2纡2怖3ૹ6଀6៴6槀6暩7䬼8摭9㩔:瞇:皥;␂<ಀ=ဿ=⻲>`?䢕?⇡@ሌA瘦BѲCຏDょD干E糥FῊH嫼H஭I棕I綳J㯐K恱M桒M䑥N⨗O岊QᑽR文R䦀SذUᇑU⹬U垧U暁U؝VᤊX⠉XứY䞠Y柕Zᙵ[䨪\ࢥ^ࢲ^ഋ^⻓_翳_佭`咘`皺`縢`䪵a⭝b䷈eᙌf䣇f಩hሑi䗼iソj㪚l䂾m罋m夭n浫o䱿p㠮r䭒rឿs羉sҵt᩺u捀v婈w䨻x烤x⟻y㗎y૨z痝|۸}ᨻ}竀}垓~ጉ€ᓃ€㺿€৾ጰ㓈溓䥮‚⑈ƒ♍ƒᴩ†㠖†䭓†⒭‡䆟ˆᠻŠ攴Šᚖ‹㟺‹䓌Œ㘧罙Žჿ䕰䩻‘珍‘偛’ᆔ“琉”⨡•㵽•䗆•翖–ٗ—曶˜硑˜ㇳ™晭š歜œ㺛Əž᎜ž┞ž㳦Ÿ䣠Ÿ敌 ୠ¡糢£⮪¤泐¥೟¦ᖓ¦喟¦䔰§樿§☭¨㷡¬໹­ᣓ®᮱®㝕¯甂¯έ°⤁°ᄔ±烇±䝐³呛³娶³罥³෧´ᨰ´眲´ಏµՒ¸↬¸䃖¸扒¸痏¸㳇¹巹¹烤¾۷À珖À嚔Á㴦Â઩ÄཊÄ奞ÄၲÆ圞ÆᙊÇᨥÇ溻É歊Ê璖Ê啎ÌሧÍ以Í㒔Î囈Î㊋Ï帚ÐỦÑ䶔Ñ嶟Ñ湏Ñ揇ÒⓥÓ᠁ÕࣜÖ㵺Ö⚩Ù坦ÙᘃÚ☨Ú⾵Ú㐋ÚটÛ咽Û᭮Ü籐Ý瀬ÞᡩàỦà好à䫧á㢗â᛬ã୬ä㦶ä䈇äㅱæ㎮æ৬çࡱèፐè刮è㒍ì浿ì瞫ì畉í᝗ï㪳ò啮òᦶó堊ô㩵ö吃ö揼öࡆ÷ড়÷㧌÷ࠀù䔼ù啗ú౦û堲ûᐫü揎ü纇ü嶟ý㪇ÿࠊ૾೾࿼ᕮ᫸Ჟ∏∹祻禊福禔禙禞禣禩禪禲禵禼秀秄秈秊秋秓秗秘秙秚秛秜秝秥秪秫秬秭秮积称秸秽秾秿稀稁稂稃稌稏稐稑稒稓稔稕稟稡稢稣稤稥稦稧種稴稸稼穀穄穅穆組絈絓絗絢絣絫絯絸絼絽綅綋經綗綘綠綦綮網綳綼緂緊緍緎緖緜緤緧編緰緶縂縄縅罘罜罡罦罫罰罵罶罾羂羃羄羅羆羇羏羕羙羚羛羜羝羥羫羱羵羶羷羸翁翇翍翓翗翘翙翡翧翬翲翸翼翽者耋耑耖耜耢耣耬耰耶耼聁聇聈聐联聘聞聤聩聪聲聶聺聾肄肊肋肓肖肚肞肢肨肩肱肴肷肻肿胃胄胋胍胐胔胘胜胝胤胨胬胲胸胾胿脆脍脔脛脢脪脫ĂĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĂĖĂĂĂĂĞĂĂĂĂĞĂĂĂĂĞĂĂĂĂĞĂĂĂĂĞĂĂĂĂĞĂĂĂĂĖĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĞĂĂĂĂĂĂĖ䃿考ᑼܲ
()07CLPRUcmsw㘀ï耀耀耀耀耀"耀(耀D耀F耀X耀Z耀h耀v耀Ž耀 耀¨耀¬耀²耀Î耀â耀î耀Ķ＀˿܀唀渀欀渀漀眀渀฀䨀愀爀漀猀氀愀瘀 䐀愀渀ᬀ欁＀˿ࠀĀ＀˿＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿऀ䜀逖Ȁ؂ԃԄ̂蜄z ࢀ＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逖ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逦Ȁ؋ȄȂȂ蜄z ࢀ＀䄀爀椀愀氀匀逐吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀 琀甀ഀ渁㔀逦Ȁ؋̄ЅȄ蜄zaࢀ＀ā吀愀栀漀洀愀㜀逦ȀԏȂЂȃ箠 @鼀䌀愀氀椀戀爀椀䤀逦老Ȁ؋ȄȂȂ$￿￿￿㿩＀㼁䄀爀椀愀氀 唀渀椀挀漀搀攀 䴀匀㼀逵Ȁ̇ȉԂЂ蜄z ࢀ＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逆ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀∀Ѐ㄀蠈쓰꤀瘀᭳�᭳�᭳·萀"꜀ËĀ礀Ѐ̀눐萀"꜀ËĀ礀눀愀ჰĀ褀褅됅됀脀ኁ4ကᤀ搀ᤀ눀í눀íȀఀ茲qჰࠀ̀䠀Xࠀ￰ďĀ?＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿穿혽㈀＀ዿ̀䤀䤀䤀฀䴀椀挀栀愀氀 倀琀ഀ渁欀฀䴀椀挀栀愀氀 倀琀ഀ渁欀㰀؀ఀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀ￾ą藠俹ၨ醫✫�0ż˜¤°ÈÔè	ĀČ
Ĭĸń
ŐŜŤŬŴӢ䥉I楍档污倠滨毭潎浲污搮瑯楍档污倠滨毭3楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@@⤫ǎ@搀隄ǎ@⤫ǎ⊄쮧￾ą픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹İìhp|„Œ”œ¤¬´
¼ÌӢ䍁RƲy✏သ䥉Iဌ敺vǤHèðŬŴƤǀǘ偟䑉䡟䥌䭎S䅟䡤捯敒楶睥祃汣䥥D䕟慭汩畓橢捥t
䅟瑵潨䕲慭汩؀᠀开畁桴牯浅楡䑬獩汰祡慎敭܀ᤀ开敒楶睥湩呧潯獬桓睯佮据eӢAt\http://www.veterani.army.cz/਷謳ᷡ(歴⁴慮琠獩‫潤楰⁳摯獥慬⁴汶擡ì敤敶潲摶慀浲⹹穣敄敶潲䐠条慭r	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘ￾￿ŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨ￾￿ŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙƚƛƜƝƞƟƠơƢƣƤƥƦƧƨƩƪƫƬƭƮƯưƱƲƳƴƵƶƷƸƹƺƻƼƽ￾￿ƿǀǁǂǃDŽDž￾￿LJLjljNJNjnjǍ￾￿�￿�￿�￿�￿Ǔ￾￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀㍀䁮ǎǕ€Data
Ă￿￿￿￿￿￿řṩ1TableĂ￿￿ũꡱWordDocumentĂ￿￿뀷SummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿ƾကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿džကCompObj￿￿￿￿￿￿q￿￿￿￿￿￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀潄畫敭瑮䴠捩潲潳瑦传晦捩⁥潗摲਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q