Snadné přidání nového datasetu

Jednání výborů PSP 4400-44-20201110


VýborVýbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj
Datum jednání10. listopadu 2020
Číslo jednání44
Zápis z jednání
        
PS200189423 Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2020 8. volební období ZÁPIS ze 44. schůze Výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj, která se konala dne 10. listopadu 2020 v budově Poslanecké sněmovny, Sněmovní 4, 118 26 Praha 1 místnost č. B 211. Schůzi řídil: PhDr. Ivan Bartoš, Ph.D., předseda výboru. Přítomni: p. posl. Babka, Baxa, Dolejš, Dražilová, Janda, Jelínek, Juránek, Kohoutek, Kalous, Kořanová, Kovářová, Kupka, Kytýr, Pojezný, Pour, Profant, Štolpa, Mračková Vildumtzová. Bartoš: Zahájení schůze. Vzhledem k současné epidemiologické situaci budou přizvaní hosté na obrazovce s možností vystoupit. Informace o programu, hlasování o programu č. 1: Hlasování: ANO 18 NE 0 zdržel 0 přítomno 18 přijato Vládní návrh zákona o Sbírce právních předpisů územních samosprávných celků a některých správních úřadů, sněmovní tisk 575 (jednání garančního výboru) Předkladatel: Ministerstvo vnitra Zpravodaj: posl. Ing. Jaroslav Kytýr Bartoš: Zahájení projednávání ST 575. Stanoviska MV vám byla zaslána. Jedná se o jednání garančního výboru. Mlsna: Tento tisk jsem zde již odůvodnil po prvním čtení. Stanovisko k PN jsme vám zaslali. Nesouhlasná stanoviska k B1- B21 a k B22. Podrobnější zdůvodnění bych učinil v průběhu projednávání. Kytýr: Zpravodajská zpráva. Cílem tohoto návrhu zákona je zřízení sbírky právních předpisů ÚSC a některých správních úřadů. Nacházíme se nyní v přípravě na třetí čtení, přednesu vám návrh procedury pro Poslaneckou sněmovnu: Doporučuje Poslanecké sněmovně hlasovat ve třetím čtení o návrzích podaných k návrhu zákona (podle sněmovního tisku 575/3 ) v následujícím pořadí: 1. Návrhy legislativně technických úprav podle § 95 odst. 2 jednacího řádu přednesené ve třetím čtení (budou-li v rozpravě ve třetím čtení předneseny) 1. B jako celek ( tedy B1 – B22 společně, jedním hlasováním) bude-li přijat, je A4 nehlasovatelné 1. A1, A2, A3 (společně, jedním hlasováním) 1. A4 lze hlasovat, pokud nebyl přijat návrh B22 1. Hlasování o návrhu zákona jako o celku; Bartoš: Proceduru máte všichni před sebou na stole. Otevírám obecnou rozpravu. Juránek: K proceduře – měli bychom zvlášť hlasovat B1-B21 a zvlášť B22. Bartoš: Je to tedy jiný návrh procedury. Prokop (legislativa): Není to problém. Můžeme upravit tu proceduru tak, že pod bodem 2 bude hlasováno společně jedním hlasováním o B1 – B21 a pod dalším bodem bude samostatně hlasováno o bodu B22 – posunutí účinnosti o 2 roky. Kytýr: Není to nic proti ničemu, má to smysl. Návrh upravené procedury: I. d o p o r u č u j e Poslanecké sněmovně hlasovat ve třetím čtení o návrzích podaných k návrhu zákona (podle sněmovního tisku 575/3 ) v následujícím pořadí: 1. Návrhy legislativně technických úprav podle § 95 odst. 2 jednacího řádu přednesené ve třetím čtení (budou-li v rozpravě ve třetím čtení předneseny) 2. B1 – B21 (společně, jedním hlasováním) 3. B22 bude-li přijat, je A4 nehlasovatelné 4. A1, A2, A3 (společně, jedním hlasováním) 5. A4 lze hlasovat, pokud nebyl přijat návrh B22 6. Hlasování o návrhu zákona jako o celku; Kovářová: Kvituji toto rozdělení, protože PN B1 – B21 se týká návrhu úpravy, aby zveřejnění právního předpisu ve sbírce nebylo podmínkou nabití jeho účinnosti a platnosti, ale na místo toho bylo nesplnění povinnosti zveřejnit právní předpis řešeno sankčním mechanismem ve formě přestupku a pro případ nesplnění povinnosti zveřejnit právní předpis by byla možnost MV uložit pokutu. Druhý PN se týká posunutí data nabytí účinnosti zákona na 1. ledna 2023. Bartoš: Končím obecnou rozpravu a otevírám rozpravu podrobnou. Kytýr: Nejdříve bychom hlasovali o proceduře pro Poslaneckou sněmovnu. Bartoš: Hlasování o pozměněné proceduře, hlasování č. 2: Hlasování: ANO 18 NE 0 zdržel 1 přítomno 19 přijato Kytýr: První hlasování o stanovisku k B1 – B21 – jedná se o návrh týkající se zveřejňování právních předpisů. Bartoš: Hlasování o souhlasném stanovisku k B1 – B21, MV nesouhlas, hlasování č. 3: Hlasování: ANO 1 NE 7 zdržel 11 přítomno 19 nepřijato Hlasování o nesouhlasném stanovisku, hlasování č. 4: Hlasování: ANO 13 NE 1 zdržel 5 přítomno 19 přijato Kytýr: Hlasování o stanovisku k B22 – účinnost od 1. ledna 2023. Bartoš: Hlasování o souhlasném stanovisku k B22, MV nesouhlas, hlasování č. 5: Hlasování: ANO 2 NE 12 zdržel 5 přítomno 19 nepřijato Hlasování o nesouhlasném stanovisku, hlasování č. 6: Hlasování: ANO 17 NE 2 zdržel 0 přítomno 19 přijato Kytýr: Hlasování o stanovisku k A1, A2 a A3 – legislativně technické úpravy přijaty na našem výboru. Bartoš: Hlasování o souhlasném stanovisku k A1, A2 A3, MV souhlas, hlasování č. 7: Hlasování: ANO 19 NE 0 zdržel 0 přítomno 19 přijato Kytýr: Hlasování o PN A4 – účinnost k 1. lednu 2022. Bartoš: Hlasování o souhlasném stanovisku k A4, MV souhlas, hlasování č. 8: Hlasování: ANO 18 NE 0 zdržel 1 přítomno 19 přijato Kytýr: Návrh usnesení č. 223. Bartoš: Hlasování o návrhu usnesení č. 223, hlasování č. 9: Příloha č. 1 Hlasování: ANO 18 NE 0 zdržel 1 přítomno 19 přijato Vládní návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Sbírce právních předpisů územních samosprávných celků a některých správních úřadů, sněmovní tisk 576 (jednání garančního výboru) Předkladatel: Ministerstvo vnitra Zpravodaj: posl. Ing. Jaroslav Kytýr Bartoš: Zahájení projednávání ST 576 – informace o projednávání. Mlsna: Stanoviska jsme zaslali. K PN B1 – B4 – nesouhlas. Kytýr: Zpravodajská zpráva. Tento tisk navazuje na ST 575. Jde o změny některých zákonů v souvislosti s přijetím ST 575. Návrh upravené procedury pro Poslaneckou sněmovnu: Doporučuje Poslanecké sněmovně hlasovat ve třetím čtení o návrzích podaných k návrhu zákona (podle sněmovního tisku 576/3 ) v následujícím pořadí: 1. Návrhy legislativně technických úprav podle § 95 odst. 2 jednacího řádu přednesené ve třetím čtení (budou-li v rozpravě ve třetím čtení předneseny) 2. B1 – B3 (společně jedním hlasováním), lze hlasovat pouze tehdy, byl-li přijat návrh B v tisku 575 (bude-li přijat, je A2 nehlasovatelné) 3. B4 bude-li přijat, je A5 nehlasovatelné 4. A1 – A5 (společně, jedním hlasováním), A2 a A5 lze hlasovat, pokud nebyl přijat návrh B (resp. B3 a B4) 5. Hlasování o návrhu zákona jako o celku; Bartoš: Otevírám obecnou rozpravu. Nikdo se nehlásí, obecnou rozpravu končím a otevírám rozpravu podrobnou. Kytýr: Nejdříve bychom hlasovali o proceduře pro Poslaneckou sněmovnu. Bartoš: Hlasování o proceduře pro Poslaneckou sněmovnu, hlasování č. 10: Hlasování: ANO 19 NE 0 zdržel 0 přítomno 19 přijato Kytýr: Hlasování o stanovisku k B1 – B3 – navržena úprava, aby zveřejnění právního předpisu ve sbírce, nebylo podmínkou nabytí jeho platnosti a účinnosti. Bartoš: Hlasování o souhlasném stanovisku k B1 – B3, MV nesouhlas, hlasování č. 11: Hlasování: ANO 1 NE 7 zdržel 11 přítomno 19 nepřijato Hlasování o nesouhlasném stanovisku, hlasování č. 12: Hlasování: ANO 13 NE 1 zdržel 5 přítomno 19 přijato Kytýr: Hlasování o stanovisku k B4 – posunutí data nabytí účinnosti na 1. ledna 2023. Bartoš: Hlasování o souhlasném stanovisku k B4, MV nesouhlas, hlasování č. 13: Hlasování: ANO 0 NE 13 zdržel 6 přítomno 19 nepřijato Hlasování o nesouhlasném stanovisku, hlasování č. 14: Hlasování: ANO 17 NE 0 zdržel 2 přítomno 19 přijato Kytýr: Hlasování o stanovisku k A1 – A5 – PN našeho výboru. Bartoš: Hlasování o souhlasném stanovisku k A1 – A5, MV souhlas, hlasování č. 15: Hlasování: ANO 19 NE 0 zdržel 0 přítomno 19 přijato Kytýr: Návrh usnesení č. 224. Bartoš: Hlasování o návrhu usnesení č. 224, hlasování č. 16: Příloha č. 2 Hlasování: ANO 18 NE 0 zdržel 1 přítomno 19 přijato Vládní návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s další elektronizací postupů orgánů veřejné moci, sněmovní tisk 756. Předkladatel: Ministerstvo vnitra Zpravodaj: posl. Ondřej Profant Bartoš: Zahájení projednávání, přizvána řada hostů pomocí videokonference, na základě žádosti MV přizvání i zástupci dalších resortů. Za základ dalšího projednávání byl odsouhlasen KPN. Celkem doručeno 12 PN. Informace o průběhu projednávání. Včera jsme obdrželi ještě upravený návrh MV, který by měl nahradit PN 1. Strouhal: Předkladatelská zpráva. Tento tisk prošel velkým vývojem. Byl přijat KPN, který reflektuje všechny podněty. Informace o cloud computingu – připraven PN ke KPN, který precizuje tato pravidla v zákoně o informačních systémech veřejné správy – dohoda mezi MV, NÚKIB a zástupci ICT průmyslu. Informace o návrhu a změnách týkající se např. zákona o právu petičním, zákona o bankách, zákona o cestovních dokladech, zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, zákona o právu na dig. služby a zákona o kybernetické bezpečnosti. Ke KPN bylo předloženo 12 PN a k nim vypracovalo MV stanovisko, které poslanci obdrželi minulé úterý. Zástupci ostatních resortů se vyjádří v rámci obecné rozpravy. Profant: Zpravodajská zpráva. Tento tisk je rozsáhlý a otevírá velké množství zákonů. Podáno 12 PN a mám informaci, že jeden se bude hlasovat po částech. Včera zaslalo MV upravený návrh k PN 1 (Kořanová, Kupka, Profant). Navrhuji, abychom si odhlasovali tuto verzi, jinak se vystavuje legislativním problémům v dalších čteních. V rámci rozpravy představíme jednotlivé návrhy. Bartoš: Otevírám obecnou rozpravu. Pozice je nekomfortní, bylo by nutné podrobné představení změn, které jsme včera obdrželi. O tom můžeme dát poté hlasovat, ale nemůže nyní říci, že jedeme podle nové verze, pokud s ní nejsou poslanci seznámeny. Je to velmi krátká doba. Již jsme dvakrát přerušovali projednávání. Je to na MV, aby představilo jednotlivé nové návrhy a řeklo, čeho se návrhy týkají. Mimo rozpravu debata posl. Bartoše, Kořanové a Profanta k aktualizovanému návrhu PN 1 MV. Bartoš: Zatím zde zaznělo několik výhrad, zda současných 12 PN k původnímu KPN stále sedí na strukturu materiálu, který nám zaslalo MV včera. Jinak by další jednání nemělo smysl. Herudek (MV): Nejde o novou verzi KPN, jde o upgradovanou verzi PN 1, který předkládá p. posl. Kořanová, Kupka a Profant, která reaguje na návrh ČBA. MV bylo požádáno o posunutí účinnosti novely zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů o půl roku, aby nedošlo ke kolizím při náběhu tzv. SONIA a nové procedury zřizování dat. schránek na základě elektronické identity. Iniciativně jsme připravili alternativní verzi, kde je změna navrhovaná ČBA, jde o revizi PN. V rámci podrobnějšího odůvodnění jsme přišli na dva věcné problémy – nová povinnost orgánů VS na úseku informačních systémů VS realizovat projekty informačních systémů VS až po vyslovení platného stanovisko MV, to je nová kompetence, tak tam chybí druhostupňový orgán. Druhá věc se týká cloud computing §6 odst. 3 písm. c) – dvě lhůty – posunutí výzvy MV o půl roku. Je to na výboru, jestli dnes rozhodne a bude tento návrh akceptovat, nebo jestli se to předloží ve druhém čtení. Je to pouze PN ke KPN. Bude se muset dohodnout, jestli z výboru vyjde jedna upgradovaná verze KPN, nebo jestli to bude složenina KPN a dalších přijatých PN. My, jako MV nabízíme pomoc při zpracování upgradovaného KPN, aby v něm byly všechny výborem přijaté PN tak, aby byl jeden jediný materiál. Bartoš: V PN 1 jsou tedy nějaké změny. Jsou tam tedy oblasti týkající se časové souslednosti jednotlivých úkonů a věci týkající se kompetence MV a další instance odvolacího orgánu, což je Vláda ČR. Kupka: Pokud to jsou pouze tři vyjmenované změny, tak jsme schopni o tom jednat. Děkuji všem zúčastněným, kteří se zapojili do úprav té původní verze PN. Výsledkem je to, že cloud computing bude v ČR pro stát i pro odborný sektor přijatelnější a jednodušší – informace o úpravě návrhu. Toto zjednodušení otevírá pro ČR i pro odborný sektor snazší přístup ke cloudovým službám a zároveň to neznamená žádné bezpečnostní riziko, které by bylo neúnosné. Původní návrh tedy stahuji. To, kam směřoval můj návrh, se podařilo vyjednat. Informace o PN 11 – zápis cizinců do registru obyvatel (stanovisko MV negativní) – PN odpovídá na celou řadu výzev z různých institucí, aby ČR dokázala snáze zachytit informace o cizincích a zpřístupnit je i ostatním institucím v různých souvislostech a řízení. Data fakticky jsou, zapisují se do cizineckého registru. Jako zásadní výhrada k tomu, aby se data objevovala i v registru obyvatel je, že nebude možné podchytit všechny aktualizace. Ale to znamená, že aktualizace by nebyly podchyceny ani v tom cizineckém IS. Pokládám za daleko snazší ty informace převést i do registru obyvatel, než umožňovat jednotlivým orgánům VS, aby sahaly do cizineckého IS, je to nepochybně dražší a složitější mechanismus. Dnes na území ČR pobývá celá řada cizinců, kteří tu např. podnikají, mají své zaměstnání a o nich ČR není schopna vést užitečný záznam, ze kterého by mohla vycházet. Komplikuje to život nejen státu, ale i jim. Nejde rozhodně o krok, který by české instituce neřešily, celá řada orgánů by nepochybně přivítala, kdybychom ty údaje dokázali převést do registru obyvatel. Krok, který nabízí PN by přinesl celou řadu pozitivních změn. Kořanová: Zaznělo zde, že jde o 3 změny ohledně zákona „DEPO“ – prosím o vysvětlení legislativu, jak to tedy opravdu je. Zazněly zde 3 změny, ale ten PN, který poslalo MV má 34 stránek. Výbor odsouhlasil KPN a poté jsme předložili PN s p. posl. Profantem a Kupkou, takže předložený návrh je k tomuto PN? Je v tom chaos. Nebránila bych se tomu, abychom přerušili projednávání a projednali bychom to příští týden. Prosím tedy o vysvětlení. Bartoš: Navrhoval bych projednat to příští týden v rámci projednávání rozpočtu. Prosím tedy o stanovisko legislativy. Andraščíková (legislativa): Včerejší návrh MV má proto 35 stránek, protože MV do toho vašeho původního návrhu udělalo ty 3 dílčí změny – první změna je posun účinnosti zákona o elektronické konverzi dokumentů o půl roku. Druhá věc je, že návrh určil vládu jako druhostupňový orgán, protože v tom původním vašem návrhu, když se založila kompetence MV, tam nebylo to druhostupňové rozhodování. Jde o vylepšení původního návrhu. A třetí dílčí změna se týká sjednocení lhůt v rámci cloud computingu, je to změna k lepšímu, jde o sjednocení lhůt. Poslední věc, což se dá označit za technikálii, tak je tam zmocňovací ustanovení, které zavádí technické oprávnění pro vydání prováděcích předpisů. Strouhal: Potvrzuji stanovisko legislativy. Bartoš: Ministerstvo potvrdilo tyto změny. Kořanová: PN, které přišly na výbor, nemají vliv na to, že se změní ten PN. Andraščíková: Nevidím tam kolizi s předloženými 11 PN. Herudek: Jednotlivé PN stojí vedle sebe, doplňují KPN, nemělo by to mít vliv na těch 11 PN. Profant: Stahuji PN 8 a PN 10. Představení předložených PN - PN 6 – open data obecně, proaktivní zveřejňování dat. PN 7 – open data na státních fondech. PN 9 - konec povinnosti plastových řidičských průkazů, mohli bychom se prokázat pouze OP. Bartoš: Žádost o vystoupení p. Horákové z ministerstva vnitra k PN 9. Horáková (MV): Stanovisko ministerstva k PN 9 – ztotožňujeme se s cílem, který je obsažen v předloženém PN, ale je zapotřebí říct, že tím se zavádí povinnost, nikoliv možnost, lustrovat příslušné doklady, což bude vyžadovat technické vybavení všech kontrolních orgánů a to přináší dopady na státní rozpočet a na ostatní veřejné rozpočty, což není v PN zmiňováno. Velký dopad bude především na obecní policii. Bylo by nutné stanovit i dostatečně dlouho legisvakanci. Informace o návrhu a jeho problémech – celé území ČR není pokryté signálem, problematika přístupu do registru vozidel, zadržení ŘP fikcí, se kterou souhlasím, ale je již řešeno v návrhu novely z. 361, který je nyní v Poslanecké sněmovně. Je nutné ale ošetřit právo zápisu do registru řidičů, které policie nemá (další náklady s úpravou IS), problematika prokazování totožnosti v případě, že dotyčný odmítne prokázat totožnost, problém u dalších subjektů. Poslední aspekt je propojení s mezinárodními pátracími systémy. Navrhovali bychom, jestli by bylo možné počkat na výstupy pracovní skupiny. Cíl máme společný, ale mělo by se to řešit mimo ST 756. Profant: S tímto PN jsem oslovil ministerstvo dopravy již v červenci. Nesouhlasím se stanoviskem ohledně zabavení ŘP, pokud se s tím ministerstvo nedokáže vypořádat, tak ohrožuje veřejný pořádek, pokud to neumí řešit u lidí, kteří policistovi ŘP nepředají. Argumenty jsou pouze přiznání k problémům, které tam jsou. Využití portálu občana, tam je také vidět hned ŘP včetně jeho čísla. Je to spíše o tom, jak hledat způsoby jak to jde, než jak to nejde. Nebráním se úpravám, ale odkládáme to pořád dokola a nikam se nehýbáme. Představení PN 12, který předkládám za p. posl. Jiránka a p. posl. Richterové – krizová pomoc v sociálních věcech i vzdáleně. Dnes je definováno, jak je poskytována. Přímo v zákoně je napsáno, že telefonem. My tam kromě telefonu doplňujeme email. Kořanová: Přihlášení k PN. Představení PN – PN 4 - změna jejímž cílem je rozšířit výčet výdajů, které k plnění svých povinností využívají pojišťovny – informace o oprávnění k pobytu na území ČR. V druhé řadě návrh navrhuje eliminaci povinností uvádět údaje o vydavateli dokladů, tím je ve všech případech MV ČR. Tato změna navazuje na změnu navrhovanou ve vztahu k zákonu o bankách (bankovní identita). PN 2 – vztahuje se k zákonu o archivnictví a spisové službě, tento návrh se čtyřikrát měnil. Předložila jsem ho asi v březnu, reakci na něj jsem obdržela před 14 dny, kdy jsem reflektovala negativní stanovisko MV a už na to nebylo reagováno. Tento návrh se tedy týká spisové služby – správné fungování spisové služby je pro řadu oblastí klíčové, tak se navrhuje, aby byla zřízená tzv. komora auditorů spisové služby, jejímž úkolem bude připravit metodiku a poskytnout odborné zázemí lidem, kteří by nově vykonávali audit spisové služby. Návrh stanovuje podmínky a kodex za jakých bude komora fungovat. Reakce na negativní stanovisko MV – z mého pohledu nebyl pochopen záměr PN. MV si plete audit s kontrolou – informace o návrhu. Smyslem auditu je poskytnout vodítko k průběžnému zlepšování systému. V systému archivnictví rušilo MV nejvíce tabulkových míst ze všech úseků ministerstva. Nesvědčí to o snaze řešit personální nedostatečnost. Vytvořením systému auditorů sdružených do samostatného orgánu má výrazně vyšší šanci na vytvoření kvalitního kádru odborníků. PN 3 – skládá se z deseti bodů. Budu navrhovat jednotlivé hlasování, jde o politické rozhodnutí, koho všeho se budou týkat povinně datové schránky. Informace o návrhu – nově stanovuje zřízení datových schránek všem fyzickým osobám podnikajícím, dále všem právnickým osobám, které jsou vedené v registru osob. Zřízení bude bezplatné, povede k větší míře elektronizace. Všechny tyto změny povedou ke zvýšení zájmu využívání dat. schránek, dojde ke zjednodušení komunikace mezi občany a státem. PN 5 – týká se pracovně-právní elektronické komunikace. MV vytýká, že jde o přílepek, ale pokud se podíváme na původní návrh, tak to navazuje. Posiluje se pozice zaměstnance a zaměstnavatele. Tyto subjekty by mezi sebou mohly komunikovat elektronicky – informace o návrhu. Kladně se k tomu staví velké korporace a asociace. Informace o změnách, které tento návrh přináší. Řešení reflektuje nejenom společenské právní trendy, ale míří zejména na usnadnění a zefektivnění vzájemných vztahů mezi zaměstnanci a zaměstnavateli. Bartoš: Žádost o vystoupení p. Hanzlíka, náměstka ČBA. Hanzlík (ČBA): Děkuji MV za spolupráci. Prosím o podporu dvou PN. První se týká zákona o bankách, doplnění § 38af o dvě skupiny údajů v rámci ověřování identity klientů (cizinců), aby se mohli nově ověřovat ze základních registrů. Změna je nekontroverzní, představuje jenom zrcadlový obraz údajů, které jsou banky tak jako tak povinny zjišťovat o cizincích. Doplnění, aby i tyto informace si banky mohly v základních registrech ověřovat. K PN 4 – tento návrh je totožný obsahově s tou změnou zákona o bankách, protože ta povinnost bank a pojišťoven v tomto smyslu je stejná, povinnost zjišťovat a uchovávat informace a mít je i aktuální, což se stane prostřednictvím přístupu do základních registrů. Druhá věc, která se objevila v PN MV včera, neměl jsem ale šanci ho detailně studovat, tak je tam ustanovení týkající se posunu data náběhu automatického zřizování datových schránek pro osoby, které se budou přihlašovat mimo jiné prostřednictvím využití elektronické bankovní identity do NIA na 1. ledna 2022. Dlouze jsme o tom debatovali s MV, dobrali jsme se správného výsledku. Tato změna si zaslouží vaši podporu. Nediskutovala se, a asi se dnes nebude diskutovat, věc, která se týká změny navrhované v zákoně o právu na dig. služby v části 159 co se týče nahrazování RČ bezvýznamovým směrovým identifikátorem. Je to dobrá myšlenka, na druhou stranu ten systém, to nahrazení RČ bude obrovský manévr jak na straně bank, pojišťoven, tak i desítek dalších institucí a nesmíme dopustit to, aby zde došlo k jakýmkoliv kolizím, nebo i hluchým místům, že by v jakékoliv fázi, nemohly systémy fungovat, protože se nestihne např. naprogramovat ten systém. Pravda je taková, že ani my ani pojišťovny, nemáme v této věci příliš jasno. Ale máme jasno v tom, že ten náběh, vyzkoušení systému, by vyžadovalo poměrně dost času, proto bychom, to avizuji jako náš záměr, usilovali o přechodné ustanovení, alespoň v délce dvou let. Věc je komplikovaná. Bartoš: Dále se od obecné rozpravy hlásí p. Roučková, náměstkyně MPSV, která se chtěla vyjádřit k návrhu p. posl. Kořanové. Roučková (MPSV): Stanovisko k PN 5 p. posl. Kořanové, který se týká úpravy zákoníku práce v oblasti doručování. Úprava v zákoníku práce představuje v rámci soukromého práva úpravu speciální, která se týká pouze těch nejdůležitějších písemností. Jedná se zejména o vznik změn a skončení pracovního poměru, odvolání z pracovního místa, atd. Tyto písemnosti musí být doručeny zaměstnanci do vlastních rukou. Na doručování ostatních listin, na které se zákoník práce nevztahuje, se aplikuje právním úprava §570 – §573. Informace o ochraně právní jistoty účastníků pracovně právních vztahů. MPSV na základě diskuse se sociálními partnery, zástupci zaměstnanců a zaměstnavatelů, která trvala více než 2 roky, připravilo novelu zákoníku práce, která se týkala i oblasti doručování písemností. Tato úprava vstoupila v účinnost teprve nedávno. Prosíme tedy, aby PN nezasahoval do tohoto návrhu, aby se vyčkalo až na poznatky z praxe, které budeme vyhodnocovat a případně poté přikročíme k další novelizaci. Kořanová: Negativní stanovisko MPSV mě nepřekvapilo, ale argumentace oslabení pozice zaměstnavatele mi přijde jako nesmysl. Zaměstnanci to umožňuje komunikaci se zaměstnavateli elektronicky. Pokud budeme čekat na vládní návrh, tak to v životě nedotáhneme. Praxe to kritizuje mnoho let. Tento návrh je reduktivní na zcela jasné věci, které by opravdu pomohly všem. Argument mi přijde lichý. Bartoš: Končím obecnou rozpravu a otevírám rozpravu podrobnou. Profant: Přihlášení se k PN 1 a k novému návrhu MV (pracovně 1b), dále k PN 6, 7, 9 a 12. Kořanová: Přihlášení k PN 4, PN 2, PN 5 a k PN 3 – rozdělit hlasování na body 1-2 – spolu souvisí a rozšiřují okruh držitelů dat. schránek, bod 3 – rozšiřuje okruh držitelů dat. Schránek práv. osob na všechny práv. osoby, které jsou zapsané v ZR, bod 4 - u práv. osob se v §5 odst. 3 ruší podmínka jedné datové schránky, umožnění zřídit více dat. schránek, bod 5 – týká se přijímání dokumentů do dat. schránek, bod 6 – sjednocení účinků doručení v soukromém právu, bod 7 – doplnění jasné kompetence cenového orgánu, bod 8 – stanoví bližší požadavky na technické náležitosti dat. schránek, bod 9 – zavádí se bezplatný důvěryhodný archiv dat. zpráv a bod 10 se týká přístupových údajů. Kupka: Přihlašuji se k PN 11, který řeší doplnění údajů o cizincích do základního registru obyvatel. Bartoš: Nyní je otázka co s tím PN 1. Profant: Navrhuji hlasovat o připuštění PN 1 ve znění MV i přesto, že byl předložen po termínu. Bartoš: Hlasování o možnosti hlasování o návrhu PN 1 ve verzi MV, jestli jsme ochotni jako výbor, převzít tuto modifikaci, že bychom dále brali jako PN 1 aktualizovanou verzi MV. Pokud toto nepřijmeme, vracíme se k původnímu PN1, hlasování č 17: Hlasování: ANO 13 NE 0 zdržel 2 přítomno 15 přijato Bartoš: Nyní tedy budeme hlasovat postupně o předložených PN. Profant: PN 1 (Kořanová, Kupka, Profant) ve verzi MV: Pozměňovací návrh ke komplexnímu pozměňovacímu návrhu k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s další elektronizací postupů orgánů veřejné moci sněmovní tisk 756) 1. V čl. VI se v § 6a odst. 1 slova „nástroj pro sestavování elektronických petic podle zákona upravujícího správu voleb“ nahrazují slovy „jím vytvořený nástroj pro sestavování elektronických petic“. 2. V čl. XIX se za bod 2 vkládá nový bod 3, který zní: „3. V § 38af se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) a l), která znějí: „k) číslo a platnost oprávnění k pobytu, l) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu na území České republiky.“.“. Následující bod se přeznačí. 3. V čl. LII body 1 a 2 znějí: „1. V § 20 se odstavec 5 zrušuje. Dosavadní odstavce 6 až 10 se označují jako odstavce 5 až 9. 2. V § 29 odst. 4 úvodní části ustanovení se text „odst. 6“ nahrazuje textem „odst. 3“.“. 4. V čl. LII bod 4 zní: „4. V § 30 se odstavce 3 až 5 a 12 zrušují. Dosavadní odstavce 6 až 11 se označují jako odstavce 3 až 8 a dosavadní odstavec 13 se označuje jako odstavec 9.“. 5. V čl. LII se body 5 až 7 zrušují. 6. Čl. LXXIII zní: „Čl. LXXIII Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 517/2002 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 190/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 301/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 104/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 99/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 2 písm. a) až p), v § 4 odst. 1 písm. a) až f), v § 4 odst. 2 písm. b) až i) a v § 5 odst. 2 písm. a) až e) se středník nahrazuje čárkou. 2. V § 2 písm. b) se na konci textu věty první doplňují slova „nebo plnění jiných funkcí státu anebo dalších veřejnoprávních korporací“. 3. V § 2 písm. s) se za slova „dokumentace informačního systému veřejné správy“ vkládají slova „nebo centrálního místa služeb komunikační infrastruktury veřejné správy (dále jen „centrální místo služeb“)“ a za slova „vlastnosti informačního systému veřejné správy“ se vkládají slova „nebo centrálního místa služeb“. 4. V § 2 se na konci písmene u) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena v) až y), která znějí: „v) bezpečnostní úrovní cloud computingu bezpečnostní úroveň pro využívání cloud computingu orgány veřejné moci podle právního předpisu upravujícího kybernetickou bezpečnost, w) cloud computingem způsob zajištění provozu informačního systému veřejné správy nebo jeho části prostřednictvím dálkového přístupu k sdílenému technickému nebo programovému prostředku, který je zpřístupněný poskytovatelem cloud computingu a nastavitelný správcem informačního systému veřejné správy, x) poptávkou cloud computingu úkon orgánu veřejné správy, 1. jehož předmětem je projev vůle využít cloud computing poskytovaný osobou nebo její součástí, které jsou odlišné od tohoto orgánu veřejné správy, pro potřebu tohoto nebo jiného orgánu veřejné správy a mimo rámec vertikální nebo horizontální spolupráce podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek nebo obecné výjimky z povinnosti zadat veřejnou zakázku v zadávacím řízení podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek, 2. obsahující charakteristiku poptávaného cloud computingu, 3. předcházející úkonu tohoto nebo jiného orgánu veřejné správy podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek, má-li být cloud computing zadán podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek, y) nabídkou cloud computingu úkon poskytovatele cloud computingu, 1. jehož předmětem je projev vůle poskytnout cloud computing orgánu veřejné správy mimo rámec vertikální nebo horizontální spolupráce podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek nebo obecné výjimky z povinnosti zadat veřejnou zakázku v zadávacím řízení podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek, 2. obsahující charakteristiku nabízeného cloud computingu, 3. předcházející úkonu tohoto poskytovatele cloud computingu podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek, má-li být cloud computing zadán podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek.“. 5. V § 3 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) rozhoduje o projektech určených informačních systémů spravovaných státními orgány v případě nesouhlasného vyjádření ministerstva k těmto projektům.“. 6. V § 4 odst. 1 písm. c) a d), v § 4 odst. 2 písm. g) a v § 5 odst. 2 písm. c) se slovo „výlučně“ zrušuje. 7. V § 4 odst. 2 písm. d) se slova „pravidla pro vazby mezi jednotlivými informačními systémy veřejné správy prostřednictvím referenčního rozhraní“ nahrazují slovy „a ve Věstníku ministerstva zveřejní pravidla užívání referenčního rozhraní“. 8. V § 4 odst. 2 písm. h) se za slovo „předpisy“ vkládají slova „upravujícími informační nebo komunikační technologie“, za slovo „dokumentací“ se vkládá čárka a na konci textu písmene h) se doplňují slova „týkajícími se informačních nebo komunikačních technologií“. 9. V § 4 odst. 2 písm. l) se slova „komunikační infrastruktury veřejné správy (dále jen „centrální místo služeb“)“ zrušují. 10. V § 5 odst. 2 písm. c) se za slova „informačního systému veřejné správy“ vkládají slova „jimi spravovaným“, za slovo „předpisy“ se vkládají slova „upravujícími informační nebo komunikační technologie“, za slovo „dokumentací“ se vkládá čárka a za slova „usneseními vlády“ se vkládají slova „týkajícími se informačních nebo komunikačních technologií“. 11. § 5 odst. 2 písmeno f) zní: „f) předložit ministerstvu k vyjádření a v případě určených informačních systémů spravovaných orgány územních samosprávných celků, které slouží výlučně k výkonu samostatné působnosti, na vědomí projekty určených informačních systémů; část věty před středníkem se nepoužije v případě technického zhodnocení určeného informačního systému spočívajícího jen ve změnách nemajících vliv na vnitřní vazby tohoto určeného informačního systému nebo na vazby na jiné informační systémy veřejné správy.“. 12. V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) až i), která znějí: „g) uskutečnit programy obsahující pořízení nebo technické zhodnocení určených informačních systémů, jejichž návrhy dokumentace jsou povinny předložit ministerstvu k vyjádření, investiční záměry akcí pořízení nebo technického zhodnocení určených informačních systémů, které jsou povinny předložit ministerstvu k vyjádření, a projekty určených informačních systémů, které jsou povinny předložit ministerstvu k vyjádření, až po souhlasném vyjádření ministerstva nebo souhlasném rozhodnutí vlády, h) provádět hodnocení ekonomické výhodnosti způsobu provozu jimi spravovaných informačních systémů veřejné správy, i) provádět před pořízením informačního systému veřejné správy nebo v rámci technického zhodnocení anebo rozvoje jimi spravovaného informačního systému veřejné správy hodnocení ekonomické výhodnosti jeho provozu.“. 13. V § 5 odst. 2 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní: „h) zahájit poskytování služby informačního systému veřejné správy jím spravovaným určeným informačním systémem až po vyjádření ministerstva, že určený informační systém splňuje požadavky kladené na něj právními předpisy, informační koncepcí orgánu veřejné správy a provozní dokumentací, a jde-li o informační systém veřejné správy spravovaný orgánem veřejné správy, pro něhož jsou závazná usnesení vlády, rovněž informační koncepcí České republiky a jinými usneseními vlády týkajícími se informačních systémů veřejné správy; část věty před středníkem se nepoužije na službu informačního systému veřejné správy, která se týká výlučně výkonu samostatné působnosti,“ Dosavadní písmena h) a i) se označují jako písmena i) a j). 14. V § 5a odstavec 2 zní: „(2) Orgány veřejné správy vytvářejí a vydávají informační koncepci orgánu veřejné správy, uplatňují ji v praxi a vyhodnocují její dodržování. V informační koncepci orgánu veřejné správy orgány veřejné správy stanoví své dlouhodobé cíle v oblasti řízení spravovaných informačních systémů veřejné správy a vymezí obecné principy pořizování, vytváření, správy a provozování svých informačních systémů veřejné správy. V případě orgánů téhož územního samosprávného celku se vytváří jedna informační koncepce pro všechny orgány územního samosprávného celku. Orgány veřejné správy předkládají informační koncepci orgánu veřejné správy do 3 měsíců ode dne jejího vydání nebo aktualizace ministerstvu. Strukturu a náležitosti informační koncepce orgánu veřejné správy, jakož i postupy orgánů veřejné správy při jejím vytváření, vydávání a při vyhodnocování jejího dodržování a požadavky na řízení informačních systémů veřejné správy, včetně bezpečnostních úrovní informačních systémů veřejné správy, stanoví prováděcí právní předpis.“. 15. V § 5a odst. 3 se slova „Obsah a strukturu“ nahrazují slovy „Strukturu a náležitosti“. 16. V § 5b se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Orgány veřejné správy při využívání cloud computingu postupují podle bezpečnostních pravidel pro orgány veřejné moci využívající služby cloud computingu podle právního předpisu upravujícího kybernetickou bezpečnost.“. 17. V § 5c se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a v případě nedostatku v podobě nesouladu informační koncepce orgánu veřejné správy s informační koncepcí České republiky 3 měsíce“. 18. V § 6h odst. 1 se za slovo „poskytovány“ vkládají slova „nebo využívány“. 19. V § 6h se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Správce centrálního místa služeb vytváří a vydá provozní dokumentaci centrálního místa služeb, uplatňuje ji v praxi a vyhodnocuje její dodržování.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 20. V § 6h odst. 4 se slova „Správci informačních systémů veřejné správy poskytují služby informačních systémů veřejné správy“ nahrazují slovy „Orgány veřejné správy zajistí, aby jimi spravované informační systémy veřejné správy“ a za slova „až d)“ se vkládají slova „uskutečňovaly vazbu mezi informačními systémy veřejné správy na informační systémy veřejné správy spravované jinými orgány veřejné správy nebo na informační systémy soukromoprávních uživatelů údajů“. 21. V § 6h odst. 5 se slova „Orgány veřejné správy využívají“ nahrazují slovy „Poskytují-li nebo využívají-li orgány veřejné správy služby informačních systémů veřejné správy s využitím“ a za slovo „komunikací“ se vkládají slova „, zajistí, aby se tak stalo“. 22. V § 6h se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Správce centrálního místa služeb a správce referenčního rozhraní zajistí, aby přístup k referenčnímu rozhraní byl možný výlučně prostřednictvím centrálního místa služeb.“. 23. Hlava VI včetně nadpisu zní: „Hlava VI Využívání cloud computingu orgány veřejné správy § 6i Působnost v oblasti využívání cloud computingu orgány veřejné správy (1) Vláda a) pověřuje osobu nebo jiné právní uspořádání, které jsou zřízené nebo založené státem a které splňují požadavky podle § 6m odst. 1, poskytováním cloud computingu orgánům veřejné správy (dále jen „poskytovatel státního cloud computingu“), b) schvaluje plán zajištění potřebné kapacity pro poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu orgánům veřejné správy, včetně rozpočtového výhledu na 5 let. (2) Ministerstvo a) koordinuje využívání cloud computingu orgány veřejné správy, b) vydává metodické pokyny pro využívání cloud computingu orgány veřejné správy, c) zpracovává plán zajištění potřebné kapacity pro poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu orgánům veřejné správy, včetně rozpočtového výhledu na 5 let a předkládá ho vládě, d) navrhuje opatření k zajištění dlouhodobě udržitelného financování využívání cloud computingu orgány veřejné správy, e) kontroluje, zda cloud computing poskytovaný orgánům veřejné správy splňuje požadavky podle § 6n a kvalitu tohoto cloud computingu, f) spravuje informační systém cloud computingu pro orgány veřejné správy (dále jen „informační systém cloud computingu“), g) vede katalog cloud computingu pro orgány veřejné správy (dále jen „katalog cloud computingu“), h) vykonává působnost správního orgánu příslušného k uplatňování, regulaci a kontrole cen podle právního předpisu upravujícího ceny v případě cen za poskytování cloud computingu orgánům veřejné správy. (3) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost kontroluje, zda cloud computing poskytovaný orgánům veřejné správy splňuje požadavky podle § 6n, v případě, že je využíván k provozování informačního systému veřejné správy, který je informačním nebo komunikačním systémem kritické informační infrastruktury, významným informačním systémem nebo informačním systémem základní služby podle právního předpisu upravujícího kybernetickou bezpečnost. (4) Orgán veřejné správy poskytne na žádost ministerstva podklady pro zpracování plánu zajištění potřebné kapacity pro poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu orgánům veřejné správy. § 6j Informační systém cloud computingu (1) Zřizuje se informační systém cloud computingu, který je informačním systémem veřejné správy sloužícím k podpoře řízení využívání cloud computingu orgány veřejné správy. (2) Správcem informačního systému cloud computingu je ministerstvo. (3) Správce informačního systému cloud computingu může prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovat službu dynamického nákupního systému podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek. (4) Správce informačního systému cloud computingu může prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovat službu elektronického nástroje podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek. § 6k Katalog cloud computingu (1) Katalog cloud computingu je seznam, ve kterém se vedou údaje o poptávkách cloud computingu, poskytovatelích cloud computingu, nabídkách cloud computingu a o cloud computingu využívaném orgány veřejné správy. (2) Údaji vedenými v katalogu cloud computingu o a) poptávkách cloud computingu jsou 1. údaje identifikující poptávku cloud computingu, 2. údaje identifikující orgán veřejné správy, který cloud computing poptává, 3. údaje charakterizující poptávaný cloud computing, včetně údajů o základních parametrech poptávaného cloud computingu a požadované bezpečnostní úrovni, b) poskytovatelích cloud computingu jsou údaje identifikující poskytovatele cloud computingu, c) nabídkách cloud computingu jsou 1. údaje identifikující nabídku cloud computingu, 2. údaje identifikující poskytovatele cloud computingu, který cloud computing nabízí, 3. údaje charakterizující nabízený cloud computing, včetně údajů o základních parametrech nabízeného cloud computingu a jeho bezpečnostní úrovni a údaje o předpokládaném místu zpracování informací orgánu veřejné správy a předpokládané době, předpokládaném rozsahu a předpokládaném účelu zpracování informací orgánu veřejné správy v tomto místě, případně o tom, že nabízený cloud computing vyžaduje dlouhodobé uložení informací orgánu veřejné správy mimo území Evropské unie, d) využívaném cloud computingu jsou 1. údaje identifikující využívaný cloud computing, 2. údaje identifikující orgán veřejné správy, který cloud computing využívá, 3. údaje identifikující poskytovatele cloud computingu, který cloud computing poskytuje, 4. údaje charakterizující využívaný cloud computing, včetně údajů o základních parametrech využívaného cloud computingu, jeho bezpečnostní úrovni a finančním objemu nákladů vynaložených v souvislosti s využíváním cloud computingu. (3) Údaje podle odstavce 2 jsou veřejné s výjimkou údajů charakterizujících poptávaný, nabízený nebo využívaný cloud computing, jejichž zveřejnění by mohlo ohrozit kybernetickou bezpečnost a které určí u konkrétního cloud computingu ministerstvo na základě požadavku orgánu veřejné správy, který cloud computing poptává nebo využívá. Po jejich vymazání z katalogu cloud computingu ministerstvo uchová údaje po dobu 5 let v informačním systému cloud computingu. (4) Katalog cloud computingu je součástí informačního systému cloud computingu. § 6l Základní pravidla využívání cloud computingu orgánem veřejné správy (1) Orgán veřejné správy může využívat pouze cloud computing, který splňuje požadavky podle § 6n a je poskytovaný a) poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem cloud computingu zapsaným v katalogu cloud computingu na základě nabídky cloud computingu tohoto poskytovatele zapsané v okamžiku jejího přijetí orgánem veřejné správy v katalogu cloud computingu, b) v rámci vertikální nebo horizontální spolupráce podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek nebo c) v rámci obecné výjimky z povinnosti zadat veřejnou zakázku v zadávacím řízení podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek. (2) Přestane-li cloud computing využívaný orgánem veřejné správy splňovat podmínky podle odstavce 1, orgán veřejné správy ukončí jeho využívání nejpozději do 12 měsíců ode dne, kdy se o této skutečnosti dozvěděl. (3) Orgán veřejné správy využívá cloud computing poskytovaný poskytovatelem cloud computingu na základě písemné smlouvy o poskytování cloud computingu orgánu veřejné správy. (4) Odstavce 1 až 3 se nepoužijí v případě cloud computingu, který slouží výlučně a) ke správě a řešení technických potíží nebo diagnostice programových anebo technických prostředků, případně k zabezpečení nebo přenosu s tím souvisejících signálů, b) ke správě nebo  využívání prostředků pro elektronickou identifikaci využívajících vícefaktorové autentizace, c) k aktualizaci nebo opravě programového prostředku, nebo d) ke shromažďování nebo výměně provozních údajů. (5) Je-li poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu závislé na využití cloud computingu jiného poskytovatele cloud computingu, použijí se na toto využití ustanovení tohoto zákona o využívání cloud computingu orgány veřejné správy. § 6m Požadavky na poskytovatele cloud computingu poskytujícího cloud computing orgánu veřejné správy (1) Poskytovatelem cloud computingu poskytujícím cloud computing orgánu veřejné správy může být pouze osoba nebo jiné právní uspořádání, které jsou a) způsobilé zajistit základní úroveň ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací orgánu veřejné správy, b) bezúhonné v rozsahu bezúhonnosti požadované po kvalifikovaném správci kvalifikovaného systému elektronické identifikace, c) způsobilé pro poskytnutí cloud computingu orgánu veřejné správy z hlediska veřejného pořádku, bezpečnosti a dodržování práv třetích osob. (2) Poskytovatelem cloud computingu poskytujícím orgánu veřejné správy cloud computing zařazený do nejvyšší bezpečnostní úrovně může být pouze poskytovatel státního cloud computingu. § 6n Požadavky na cloud computing využívaný orgánem veřejné správy Orgán veřejné správy může využívat a poskytovatel cloud computingu může orgánu veřejné správy nebo poskytovateli státního cloud computingu poskytovat pouze cloud computing, a) který umožňuje splnění požadavků kladených na informační systém veřejné správy informační koncepcí České republiky, b) který umožňuje dosažení alespoň základní úrovně ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací orgánu veřejné správy, c) který umožňuje orgánu veřejné správy postupovat podle bezpečnostních pravidel pro orgány veřejné moci využívající služby cloud computingu podle právního předpisu upravujícího kybernetickou bezpečnost, d) jehož bezpečnostní úroveň je stejná nebo vyšší než bezpečnostní úroveň informačního systému veřejné správy nebo jeho části, k zajištění jehož provozu je využíván, e) který v případě, že je jeho poskytování závislé na jiném cloud computingu, je poskytovaný s využitím cloud computingu splňujícího požadavky podle písmen b) až d) a poskytovaného poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem cloud computingu zapsaným v katalogu cloud computingu; část věty před středníkem se nepoužije v případě cloud computingu poskytovaného podle § 6l odst. 1 písm. c), f) u něhož v případě, že je jeho poskytování závislé na více poskytovatelích cloud computingu, je každý poskytovatel cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem cloud computingu zapsaným v katalogu cloud computingu; část věty před středníkem se nepoužije v případě cloud computingu poskytovaného podle § 6l odst. 1 písm. c). § 6o Zápis poptávky cloud computingu do katalogu cloud computingu (1) Ministerstvo zapíše poptávku cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě požadavku orgánu veřejné správy, který poptává poskytnutí cloud computingu, a to do 15 dnů ode dne uplatnění požadavku. Ministerstvo dále zapíše poptávku cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě vlastního vyhodnocení potřeby využívání cloud computingu orgány veřejné správy. (2) Orgán veřejné správy uplatňuje požadavek elektronicky ve strojově čitelném formátu. (3) Orgán veřejné správy uvede v požadavku údaje o poptávce cloud computingu v rozsahu údajů, které se o poptávce cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu. (4) Orgán veřejné správy připojí k požadavku hodnocení ekonomické výhodnosti využití poptávaného cloud computingu. (5) Odpovídá-li poptávka cloud computingu zapsaná v katalogu cloud computingu charakteristikou poptávaného cloud computingu jiné poptávce cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu, ministerstvo tyto poptávky sdruží. § 6p Výmaz poptávky cloud computingu z katalogu cloud computingu (1) Ministerstvo vymaže z katalogu cloud computingu poptávku cloud computingu, a) o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal orgán veřejné správy, na základě požadavku tohoto orgánu veřejné správy, a to do 15 dnů ode dne uplatnění požadavku, b) o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal orgán veřejné správy, po uplynutí doby 1 roku ode dne, kdy byla poptávka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, c) o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal orgán veřejné správy, na základě zápisu cloud computingu, který je předmětem poptávky cloud computingu, do katalogu cloud computingu podle § 6x, d) kterou zapsalo do katalogu cloud computingu podle § 6o odst. 1 věty druhé, na základě vlastního vyhodnocení potřeby využívání cloud computingu orgány veřejné správy. (2) Ministerstvo vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu orgán veřejné správy, na základě jehož požadavku byla poptávka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, o výmazu poptávky cloud computingu podle odstavce 1 písm. a) a b). Zápis poskytovatele cloud computingu do katalogu cloud computingu § 6q (1) Ministerstvo rozhodne o zápisu poskytovatele cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě jeho žádosti, splňuje-li poskytovatel cloud computingu požadavky podle § 6m odst. 1. O žádosti rozhodne ministerstvo do 45 dnů ode dne jejího podání; proti rozhodnutí o žádosti není rozklad přípustný. (2) Je-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu poskytovatele cloud computingu do katalogu cloud computingu. O zápisu do katalogu cloud computingu ministerstvo vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal. (3) Poskytovatel cloud computingu podává žádost elektronicky ve strojově čitelném formátu. (4) Poskytovatel cloud computingu uvede v žádosti a) údaje o sobě v rozsahu údajů, které se o poskytovateli cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu, b) adresu svého sídla, má-li jej mimo území České republiky. (5) Poskytovatel cloud computingu k žádosti připojí a) doklad vydaný orgánem státu, v němž má sídlo, obsahující identifikační údaje osob, které jsou jeho skutečným majitelem; část věty před středníkem se nepoužije, má-li poskytovatel cloud computingu sídlo na území České republiky, b) doklad o svých zkušenostech s poskytováním cloud computingu za posledních 5 let, c) doklad o tom, že splňuje požadavky pro certifikaci nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost, d) doklad o své bezúhonnosti, nelze-li bezúhonnost potvrdit postupem podle § 12 zákona o Rejstříku trestů; ustanovení právního předpisu upravujícího elektronickou identifikaci o dokladech prokazujících bezúhonnost kvalifikovaného správce kvalifikovaného systému elektronické identifikace se použijí obdobně, e) doklad vydaný orgánem státu, v němž má sídlo, a doklad vydaný orgánem státu, na jehož území předpokládá dlouhodobé uložení informací orgánu veřejné správy, že nemá splatný nedoplatek vůči žádnému z orgánů těchto států; část věty před středníkem se ve vztahu k dokladu vydanému orgánem státu, v němž má poskytovatel cloud computingu sídlo, nepoužije, má-li poskytovatel cloud computingu sídlo na území České republiky. (6) Nevydává-li orgán státu doklad podle odstavce 5 písm. a) nebo e), poskytovatel cloud computingu jej může nahradit čestným prohlášením. § 6r (1) Ministerstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavků podle § 6m odst. 1 písm. a) závazné stanovisko Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vydá závazné stanovisko do 3 měsíců od jeho vyžádání. (2) Ministerstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) vyjádření a) orgánu Finanční správy České republiky nebo orgánu Celní správy České republiky, zda poskytovatel cloud computingu má splatný daňový nedoplatek, včetně příslušného penále, b) orgánu sociálního zabezpečení, zda poskytovatel cloud computingu má splatný nedoplatek na pojistném na sociální zabezpečení a na příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, včetně příslušného penále, c) zdravotní pojišťovny, zda poskytovatel cloud computingu má splatný nedoplatek na pojistném na veřejném zdravotním pojištění, včetně příslušného penále. (3) Ministerstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) údaje o skutečném majiteli poskytovatele cloud computingu z evidence údajů o skutečných majitelích; pro tento účel umožní Ministerstvo spravedlnosti ministerstvu dálkový přístup k údajům o skutečném majiteli podle právního předpisu upravujícího veřejné rejstříky právnických a fyzických osob. (4) Ministerstvo je oprávněno si vyžádat pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) informace Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost, Policie České republiky, zpravodajské služby nebo jiného orgánu. (5) Po dobu od vyžádání vyjádření nebo informace podle odstavců 2 až 4 do jejich poskytnutí lhůta podle § 6q odst. 1 neběží, nejdéle však po dobu 3 měsíců. (6) Dokumenty týkající se posuzování splnění požadavků podle § 6m odst. 1, které obsahují utajované informace nebo jiné informace, na něž se vztahuje zákonem uložená nebo uznaná povinnost mlčenlivosti, se uchovávají odděleně mimo spis. § 6s Výmaz poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu (1) Ministerstvo rozhodne o výmazu poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu, a) požádá-li o to poskytovatel cloud computingu, a to do 15 dnů ode dne podání žádosti, nebo b) zjistí-li, že poskytovatel cloud computingu přestal splňovat požadavek podle § 6m odst. 1 písm. a) a nezjednal-li nápravu ve lhůtě stanovené ministerstvem, která nesmí být kratší než 30 dnů, nebo zjistí-li, že poskytovatel cloud computingu přestal splňovat požadavek podle § 6m odst. 1 písm. b) nebo c). (2) Proti rozhodnutí podle odstavce 1 není rozklad přípustný. (3) Ministerstvo vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu o výmazu poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu orgán veřejné správy, který využívá cloud computing tohoto poskytovatele cloud computingu; ve vyrozumění uvede datum výmazu a jeho důvody. (4) Ustanovení § 6r se na výmaz poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu použijí obdobně. Zápis nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu § 6t (1) Ministerstvo rozhodne o zápisu nabídky cloud computingu zařazeného do jiné než nejnižší bezpečnostní úrovně do katalogu cloud computingu na základě žádosti poskytovatele státního cloud computingu nebo poskytovatele cloud computingu zapsaného v katalogu cloud computingu, splňuje-li nabízený cloud computing požadavky podle § 6n písm. a), b), d) a f) a požadavek podle § 6n písm. e), pokud jde o požadavky podle § 6n písm. b) a d) a požadavek na poskytování podpůrného cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem cloud computingu zapsaným v katalogu cloud computingu. Ministerstvo rozhodne o zápisu nabídky cloud computingu zařazeného do nejnižší bezpečnostní úrovně do katalogu cloud computingu na základě žádosti poskytovatele podle věty první, splňuje-li nabízený cloud computing požadavky podle § 6n písm. a) a f) a požadavek podle § 6n písm. e), pokud jde o požadavek na poskytování podpůrného cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem cloud computingu zapsaným v katalogu cloud computingu. O žádosti podle věty první a druhé rozhodne ministerstvo do 30 dnů ode dne jejího podání; proti rozhodnutí o žádosti není rozklad přípustný. (2) Je-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu. Ministerstvo o zápisu do katalogu cloud computingu vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal. (3) Poskytovatel cloud computingu podává žádost elektronicky ve strojově čitelném formátu. (4) Poskytovatel cloud computingu může v žádosti uvést pouze jednu nabídku jednoho cloud computingu nebo jednu nabídku více cloud computingů zařazených do stejné bezpečnostní úrovně. (5) Poskytovatel cloud computingu uvede v žádosti a) údaje o nabídce cloud computingu v rozsahu údajů, které se o nabídce cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu, b) údaj, zda je poskytování nabízeného cloud computingu závislé na využití jiného cloud computingu, identifikaci tohoto cloud computingu a jeho poskytovatele a popis využití jiného cloud computingu, včetně rozsahu využití, c) údaj, zda je poskytování nabízeného cloud computingu závislé na více poskytovatelích cloud computingu, identifikaci těchto poskytovatelů cloud computingu a popis jejich zapojení do poskytování nabízeného cloud computingu, včetně rozsahu zapojení. (6) Poskytovatel cloud computingu k žádosti připojí a) seznam svých dodavatelů, u kterých předpokládá zpracovávání informací orgánu veřejné správy, b) doklad o tom, že nabízený cloud computing splňuje požadavky pro certifikaci nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost, c) dokumentaci nabízeného cloud computingu, d) zprávu o provedení penetračního testu nabízeného cloud computingu, pokud je požadována právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost, e) plán zajištění kontinuity provozu nabízeného cloud computingu a plán na obnovu poskytování nabízeného cloud computingu po havárii, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost; namísto plánů lze připojit auditní zprávu osvědčující jejich existenci, f) doklad o zhodnocení zdrojů rizik nabízeného cloud computingu, pokud je požadován právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost, g) podklady k ověření splnění požadavku na zajištění důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací nabízeným cloud computingem, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost. (7) Je-li poskytování nabízeného cloud computingu závislé na využití jiného cloud computingu a není-li jiný cloud computing ke dni podání žádosti předmětem nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu, poskytovatel cloud computingu k žádosti dále připojí a) smlouvu s poskytovatelem cloud computingu, který poskytuje cloud computing, na jehož využití je závislé poskytování nabízeného cloud computingu, (dále jen „podpůrný cloud computing“), b) seznam dodavatelů poskytovatele podpůrného cloud computingu, u kterých poskytovatel podpůrného cloud computingu předpokládá zpracovávání informací orgánu veřejné správy, c) doklad o tom, že podpůrný cloud computing splňuje požadavky pro certifikaci nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podpůrným cloud computingem, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost, d) dokumentaci podpůrného cloud computingu, e) zprávu o provedení penetračního testu podpůrného cloud computingu, pokud je požadována právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost, f) plán zajištění kontinuity provozu podpůrného cloud comutingu a plán na obnovu poskytování podpůrného cloud computingu po havárii, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost; namísto plánů lze připojit auditní zprávu osvědčující jejich existenci, g) doklad o zhodnocení zdrojů rizik podpůrného cloud computingu, pokud je požadován právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost, h) podklady k ověření splnění požadavku na zajištění důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podpůrným cloud computingem, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost. (8) Je-li poskytování nabízeného cloud computingu závislé na více poskytovatelích cloud computingu, poskytovatel cloud computingu k žádosti dále připojí a) smlouvu o poskytování nabízeného cloud computingu s těmito poskytovateli cloud computingu, b) seznam dodavatelů těchto poskytovatelů cloud computingu, u kterých tito poskytovatelé cloud computingu předpokládají zpracovávání informací orgánu veřejné správy. § 6u (1) Ministerstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavků podle § 6n písm. b) a e) závazné stanovisko Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost; část věty před středníkem se nepoužije v případě žádosti o zápis nabídky cloud computingu zařazeného do nejnižší bezpečnostní úrovně. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vydá závazné stanovisko podle věty první do 30 dnů od jeho vyžádání. (2) Ustanovení § 6r odst. 6 se na zápis nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu použije obdobně. § 6v Aktualizace nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu (1) Ministerstvo rozhodne o zápisu aktualizace nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu na základě žádosti poskytovatele cloud computingu, který požádal o její zápis do katalogu cloud computingu, je-li splněna podmínka podle odstavce 4. O žádosti rozhodne ministerstvo do 30 dnů ode dne jejího podání; proti rozhodnutí o žádosti není rozklad přípustný. (2) Je-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu aktualizace nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu. O zápisu do katalogu cloud computingu ministerstvo vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal. (3) Poskytovatel cloud computingu uvede v žádosti údaje o nabídce cloud computingu v rozsahu údajů, které se o nabídce cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu a které jsou aktualizací dotčeny. Poskytovatel cloud computingu k žádosti připojí podklady podle § 6t odst. 6 až 8, v nichž jsou vyjádřeny skutečnosti, jež jsou aktualizací dotčeny. (4) Podmínkou aktualizace nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu je, že a) nabízený cloud computing bude po aktualizaci nadále splňovat podmínky pro zápis do katalogu cloud computingu, b) aktualizace se nedotýká údajů charakterizujících nabízený cloud computing s výjimkou objemu, rámcové ceny nebo názvu konkrétní cloudové služby. (5) Ustanovení § 6r odst. 6 a § 6u odst. 1 se na aktualizaci nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu použijí obdobně. § 6w Výmaz nabídky cloud computingu z katalogu cloud computingu (1) Ministerstvo rozhodne o výmazu nabídky cloud computingu z katalogu cloud computingu, a) požádá-li o výmaz poskytovatel cloud computingu, o jehož nabídku se jedná, a to do 15 dnů ode dne podání žádosti, b) zjistí-li, že nabízený cloud computing přestal splňovat požadavky podle § 6n a nezjednal-li poskytovatel cloud computingu nápravu ve lhůtě stanovené ministerstvem, která nesmí být kratší než 15 dnů, c) uplyne-li doba 3 let ode dne, kdy byla nabídka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, pokud poskytovatel cloud computingu nepotvrdil ministerstvu, že nabídka cloud computingu je stále platná, nebo uplyne-li doba 3 let ode dne, kdy poskytovatel cloud computingu naposledy potvrdil ministerstvu, že nabídka cloud computingu je stále platná; ministerstvo vyzve prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovatele cloud computingu, aby potvrdil platnost nabídky cloud computingu po uplynutí doby 30 měsíců ode dne, kdy byla nabídka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, a dále vždy po uplynutí doby 30 měsíců ode dne, kdy mu poskytovatel cloud computingu potvrdil, že nabídka cloud computingu je stále platná, d) o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal poskytovatel cloud computingu, u něhož došlo k výmazu z katalogu cloud computingu, a to současně s výmazem poskytovatele cloud computingu; je-li poskytování nabízeného cloud computingu závislé na více poskytovatelích cloud computingu zapsaných do katalogu cloud computingu, postačí výmaz kteréhokoliv z těchto poskytovatelů cloud computingu, e) o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal poskytovatel cloud computingu, a u níž došlo k výmazu poskytovatele podpůrného cloud computingu z katalogu cloud computingu, a to současně s výmazem poskytovatele podpůrného cloud computingu. (2) Týká-li se žádost o výmaz nabídky cloud computingu podle odstavce 1 písm. a), zjištění podle odstavce 1 písm. b) nebo potvrzení platnosti nabídky cloud computingu podle odstavce 1 písm. c) nabídky cloud computingu obsahující více cloud computingů zařazených do stejné bezpečnostní úrovně, ministerstvo vymaže z katalogu cloud computingu u nabídky cloud computingu pouze cloud computing, jehož se žádost, zjištění nebo potvrzení platnosti týká. (3) Proti rozhodnutí podle odstavce 1 není rozklad přípustný. (4) Ministerstvo vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu o výmazu nabídky cloud computingu nebo její části z katalogu cloud computingu orgán veřejné správy, který využívá cloud computing, který je předmětem nabídky; ve vyrozumění uvede datum výmazu a jeho důvody. (5) Ustanovení § 6r odst. 6 se na výmaz nabídky cloud computingu nebo její části z katalogu cloud computingu použije obdobně. § 6x Zápis využívaného cloud computingu do katalogu cloud computingu Orgán veřejné správy zapíše cloud computing, který využívá, do katalogu cloud computingu, a to do 45 dnů ode dne nabytí platnosti smlouvy o poskytnutí cloud computingu. Věta první se nepoužije v případě cloud computingu poskytovaného podle § 6l odst. 1 písm. c). § 6y Poskytování informací a podkladů týkajících se poskytovatelů cloud computingu, nabídky cloud computingu nebo využívaného cloud computingu (1) Dojde-li v době, kdy je cloud computing předmětem nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu nebo kdy je poskytován orgánu veřejné správy, ke změně údajů vedených v katalogu cloud computingu, které poskytuje poskytovatel cloud computingu, anebo skutečností vyjádřených v podkladech podle § 6q odst. 5 nebo § 6t odst. 6 až 8, poskytovatel cloud computingu o této změně bezodkladně vyrozumí ministerstvo a současně mu předloží aktuální podklady. (2) Poskytovatel cloud computingu předkládá po dobu, kdy je cloud computing předmětem nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu nebo kdy je poskytován orgánu veřejné správy, v intervalech stanovených prováděcím právním předpisem ministerstvu doklady o splnění požadavku pro certifikaci nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podle § 6q odst. 5 písm. c), § 6t odst. 6 písm. b) a § 6t odst. 7 písm. c) a zprávu o provedení penetračního testu podle § 6t odst. 6 písm. d) a § 6t odst. 7 písm. e). (3) Orgán veřejné správy zapíše do katalogu cloud computingu vždy do 3 měsíců od skončení rozpočtového období údaje o finančním objemu nákladů vynaložených v souvislosti s využívaním cloud computingu za uplynulé rozpočtové období za každý informační systém veřejné správy, pro který orgán veřejné správy využívá nebo využíval cloud computing. § 6z Výmaz využívaného cloud computingu z katalogu cloud computingu Orgán veřejné správy vymaže cloud computing, jehož využívání ukončil, z katalogu cloud computingu, a to do 45 dnů ode dne pozbytí platnosti smlouvy o poskytnutí cloud computingu.“. 24. V § 7 odst. 2 písm. b) se slova „způsobilost žadatele o atestaci (§ 6b) k realizaci vazeb informačního systému veřejné správy s jinými informačními systémy prostřednictvím referenčního rozhraní nebo“ zrušují. 25. V § 7 odst. 2 písm. c) se slova „na způsobilost k realizaci vazeb informačního systému veřejné správy s jinými informačními systémy prostřednictvím referenčního rozhraní nebo“ zrušují. 26. V části první se za hlavu VII vkládá nová hlava VIII, která včetně nadpisu zní: „Hlava VIII Účinky podpisu § 8 Úkon, jehož náležitostí má být podpis toho, kdo jej činí, učiněný prostřednictvím informačního systému veřejné správy se považuje za podepsaný, umožňuje-li informační systém veřejné správy prokázání totožnosti toho, kdo úkon činí, s využitím elektronické identifikace, autorizaci úkonu tím, kdo úkon činí, a zpětné prokázání projevu vůle toho, kdo úkon činí.“. Dosavadní hlavy VIII až X se označují jako hlavy IX až XI. 27. V § 8a odst. 2 písm. g) a v § 8b odst. 1 se slova „zákona o elektronických komunikacích“ nahrazují slovy „právního předpisu upravujícího elektronické komunikace“. 28. V § 8a odst. 3 se slova „zákoně o správních poplatcích“ nahrazují slovy „právním předpisu upravujícím správní poplatky“. 29. Za § 9d se vkládá označení a nadpis hlavy XI, které znějí: „Hlava XI Součinnost provozovatele informačního systému veřejné správy“. Dosavadní hlava XI se označuje jako hlava XII. 30. V § 9e odst. 3 se věta první nahrazuje větou „Provozovatel informačního systému veřejné správy postupuje při likvidaci kopií dat a provozních údajů týkajících se provozovaného informačního systému veřejné správy podle pravidel stanovených právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost pro likvidaci dat, provozních údajů, informací a jejich kopií správci a provozovateli významného informačního systému.“ a na konci textu odstavce 3 se doplňují slova „, nevylučuje-li to způsob provozování informačního systému veřejné správy“. 31. V § 9e se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5. 32. § 12 zní: „§ 12 (1) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) požadavky na strukturu a náležitosti hodnocení ekonomické výhodnosti způsobu provozu informačních systémů veřejné správy podle § 5 odst. 2 písm. i), hodnocení ekonomické výhodnosti provozu informačního systému veřejné správy podle § 5 odst. 2 písm. j) a hodnocení ekonomické výhodnosti využití poptávaného cloud computingu podle § 6o odst. 4 a postup při jejich provádění, b) požadavky na strukturu a náležitosti informační koncepce orgánu veřejné správy, postupy orgánů veřejné správy při jejím vytváření, vydávání, při vyhodnocování jejího dodržování a požadavky na řízení informačních systémů veřejné správy, včetně bezpečnostních úrovní informačních systémů veřejné správy, podle § 5a odst. 2, c) požadavky na strukturu a náležitosti provozní dokumentace podle § 5a odst. 3 a na rozsah provozní dokumentace předkládané při atestaci podle § 5a odst. 4, d) postupy atestačních středisek při posuzování dlouhodobého řízení informačních systémů veřejné správy podle § 6d odst. 1 písm. b), e) údaje o poptávkách cloud computingu, poskytovatelích cloud computingu, nabídkách cloud computingu a o cloud computingu využívaném orgány veřejné správy podle § 6k odst. 2, f) požadavky na náležitosti smlouvy o poskytování cloud computingu orgánu veřejné správy podle § 6l odst. 3, g) požadavky na náležitosti dokladu o zkušenostech poskytovatele cloud computingu s poskytováním cloud computingu podle § 6q odst. 5 písm. b), h) požadavky na strukturu a náležitosti dokumentace nabízeného cloud computingu podle § 6t odst. 6 písm. c) a dokumentace podpůrného cloud computingu podle § 6t odst. 7 písm. d), i) seznam obecních úřadů, úřadů městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a úřadů městských částí hlavního města Prahy podle § 8a odst. 2 písm. d). (2) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost stanoví vyhláškou a) požadavky na zajištění základní úrovně ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací orgánu veřejné správy podle § 6m odst. 1 písm. a) a § 6n písm. b), b) seznam certifikací a auditů pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podle § 6q odst. 5 písm. c), § 6t odst. 6 písm. b) a § 6t odst. 7 písm. c), doklady o jejich splnění a intervaly pro předkládání těchto dokladů podle § 6y odst. 2, c) požadavky na strukturu a náležitosti zprávy o provedení penetračního testu podle § 6t odst. 6 písm. d) a § 6t odst. 7 písm. e) a intervaly pro její překládání, d) požadavky na náležitosti auditní zprávy osvědčující existenci plánu zajištění kontinuity provozu nabízeného cloud computingu a plánu na obnovu poskytování nabízeného cloud computingu po havárii podle § 6t odst. 6 písm. e) a § 6t odst. 7 písm. f), e) požadavky na strukturu a náležitosti dokladu o zhodnocení zdrojů rizik podle § 6t odst. 6 písm. f) a § 6t odst. 7 písm. g), f) požadavky na strukturu a náležitosti podkladů k ověření splnění požadavku na zajištění důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podle § 6t odst. 6 písm. g) a § 6t odst. 7 písm. h).“. 7. V čl. LXXIV body 1 a 3 znějí: „1. Orgány veřejné správy mohou využívat cloud computing, jehož využívání započaly přede dnem 1. března 2021 a který nesplňuje požadavky podle zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění účinném ode dne 1. března 2021, a cloud computing, který mohou využívat na základě smlouvy uzavřené přede dnem 1. března 2021 nebo smlouvy uzavřené na základě této smlouvy a který nesplňuje požadavky podle zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném ode dne 1. března 2021, do 31. prosince 2023. 3. Řízení podle části první hlavy VI zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném ode dne 1. března 2021, zahájená přede dnem 1. března 2021, se dokončí podle dosavadních předpisů.“. 8. V čl. LXXIV bodu 2 se slovo „ledna“ nahrazuje slovem „března“. 9. Čl. CXXXIII zní: „Čl. CXXXIII Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění zákona č. 190/2009 Sb., zákona č. 219/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 299/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 279/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto: 1. § 3 včetně nadpisu zní: „§ 3 Datová schránka fyzické osoby (1) Datovou schránku fyzické osoby zřídí ministerstvo bezplatně fyzické osobě, která je plně svéprávná, bezodkladně poté, co fyzická osoba poprvé použije prostředek pro elektronickou identifikaci vydaný v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace (dále jen „kvalifikovaný prostředek“) vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci. (2) Datovou schránku fyzické osoby zřídí ministerstvo bezplatně fyzické osobě, která je plně svéprávná, na žádost této osoby bezodkladně po podání žádosti. (3) Fyzická osoba má nárok na zřízení jedné datové schránky fyzické osoby. (4) Náležitosti žádosti o zřízení datové schránky fyzické osoby jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, jejich případné změny, b) rodné příjmení, c) den, měsíc a rok narození, d) místo a okres narození; pokud se fyzická osoba narodila v cizině, místo narození a stát, na jehož území se narodila, e) státní občanství, není-li fyzická osoba státním občanem České republiky, f) číslo a druh identifikačního dokladu, je-li fyzické osobě vydán. (5) Žádost o zřízení datové schránky fyzické osoby musí obsahovat úředně ověřený podpis fyzické osoby. (6) Splňuje-li žádost o zřízení datové schránky fyzické osoby požadavky stanovené v odstavcích 4 a 5, zřídí ministerstvo datovou schránku fyzické osoby, jinak fyzickou osobu po předchozí marné výzvě k odstranění nedostatků žádosti vyrozumí o tom, že datovou schránku fyzické osoby nelze zřídit. Má-li již fyzická osoba zřízenu datovou schránku fyzické osoby nebo není-li plně svéprávná, ministerstvo ji vyrozumí, že datovou schránku fyzické osoby nelze zřídit.“. 2. V § 4 odst. 1 se slovo „této“ nahrazuje slovy „podnikající fyzické“ a slova „do 3 pracovních dnů ode dne“ se nahrazují slovy „bezodkladně po“. 3. V § 5 odstavec 1 zní: „(1) Datovou schránku právnické osoby zřídí ministerstvo bezplatně právnické osobě zřízené zákonem a právnické osobě zapsané v obchodním rejstříku, a to v případě právnické osoby zřízené zákonem bezodkladně po jejím vzniku a v případě právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku bezodkladně poté, co obdrží informaci o jejím zapsání do obchodního rejstříku.“. 4. V § 5 odst. 2 a v § 6 odst. 2 se slova „do 3 pracovních dnů ode dne“ nahrazují slovy „bezodkladně po“. 5. V § 6 odst. 4 se za text „písm. d)“ vkládá slovo „výlučně“ a za slovo „rukou“ se vkládá slovo „adresáta“. 6. V § 8 odstavec 3 zní: „(3) K přístupu do datové schránky právnické osoby je oprávněn statutární orgán právnické osoby nebo člen statutárního orgánu právnické osoby, pro niž byla datová schránka zřízena.“. 7. V § 8 odst. 6 písmeno b) zní: „b) u datové schránky právnické osoby fyzická osoba pověřená statutárním orgánem právnické osoby, pro niž byla datová schránka zřízena, a to v rozsahu jím stanoveném,“. 8. V § 9 odst. 3 se slova „prostřednictvím přístupu s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaným v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace (dále jen „přístup pomocí kvalifikovaného prostředku“)“ nahrazují slovy „s využitím přístupu pomocí kvalifikovaného prostředku“. 9. V § 10 odst. 1 větě první se za slovo „zašle“ vkládá slovo „výlučně“ a za slovo „rukou“ se vkládá slovo „adresáta“. 10. V § 10 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větou „V případě datové schránky zřízené podle § 3 odst. 1 ministerstvo zašle přístupové údaje pouze na žádost osoby uvedené v § 8 odst. 1 a v případě datové schránky zřízené na základě žádosti podané způsobem podle § 27 odst. 4 pouze na žádost osoby uvedené v § 8 odst. 1 nebo 2.“. 11. V § 10 odst. 2 se věty druhá a poslední nahrazují větami „Datová schránka zřízená podle § 3 odst. 1, u které osoba uvedená v § 8 odst. 1 nepožádala o zaslání přístupových údajů, je zpřístupněna prvním přihlášením osoby uvedené v § 8 odst. 1, nejpozději však patnáctým dnem po dni jejího zřízení. Datová schránka zřízená na základě žádosti podané způsobem podle § 27 odst. 4, u které osoba uvedená v § 8 odst. 1 nebo 2 nepožádala o zaslání přístupových údajů, je zpřístupněna prvním přihlášením osoby uvedené v § 8 odst. 1 nebo 2, nejpozději však patnáctým dnem po dni jejího zřízení. Ministerstvo vyrozumí osobu uvedenou v § 8 odst. 1 o zřízení datové schránky, jde-li o zřízení datové schránky podle § 3 odst. 1, na adresu elektronické pošty podle § 15 odst. 3 písm. b) a osobu uvedenou v § 8 odst. 1 nebo 2, jde-li o zřízení datové schránky na základě žádosti podané způsobem podle § 27 odst. 4, prostřednictvím informačního systému veřejné správy, kterým podala žádost o zřízení datové schránky.“. 12. V § 10 odst. 3 se za slovo „osobě“ vkládá slovo „výlučně“ a na konci textu odstavce 3 se doplňuje slovo „adresáta“. 13. V § 11 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „, nebo o datovou schránku, kterou ministerstvo zřizuje podle § 3 odst. 1“. 14. V § 11 odst. 6 se slova „nejpozději třetím pracovním dnem následujícím po dni“ nahrazují slovy „bezodkladně po“. 15. V § 11 odst. 7 se slova „do 3 pracovních dnů od“ nahrazují slovy „bezodkladně po“. 16. V § 12 odst. 1 se za slovo „osobě“ vkládá slovo „výlučně“ a za slovo „rukou“ se vkládá slovo „adresáta“. 17. V § 12 odst. 3 se slova „, vedoucímu organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku, přestane-li být vedoucím organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku,“ a slova „novým vedoucím organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku,“ zrušují. 18. V § 12 odst. 3 se slova „, novému vedoucímu organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku,“ nahrazují slovem „nebo“. 19. V § 12 odst. 3 se za slova „nové přístupové údaje“ vkládá slovo „výlučně“ a na konci textu odstavce 3 se doplňuje slovo „adresáta“. 20. V § 12 se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 3 zrušuje. 21. V § 13 písm. c) se slova „nebo organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku, které nemají“ nahrazují slovy „, která nemá“ a slovo „jejich“ se nahrazuje slovem „jejího“. 22. V § 14 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slovo „vedou“ vkládá slovo „alespoň“. 23. V § 14 odst. 3 se písmeno h) zrušuje. Dosavadní písmena i) až m) se označují jako písmena h) až l). 24. V § 14b odst. 3 písm. c) se bod 3 zrušuje. 25. V § 15 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci a) upozorní fyzickou osobu před prvním použitím kvalifikovaného prostředku vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci, na skutečnost, že jí bude po prvním použití kvalifikovaného prostředku zřízena datová schránka fyzické osoby, b) umožní fyzické osobě, která poprvé použila kvalifikovaný prostředek vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci, uvést adresu elektronické pošty, na kterou bude fyzická osoba vyrozuměna ministerstvem o zřízení datové schránky fyzické osoby, c) bezodkladně informuje ministerstvo o tom, že fyzická osoba poprvé použila kvalifikovaný prostředek vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci.“. 26. V § 18a odstavec 1 zní: „(1) Fyzická osoba, podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba může dodávat dokument jiné fyzické osobě, podnikající fyzické osobě nebo právnické osobě prostřednictvím datové schránky fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby, má-li tato jiná osoba zpřístupněnu datovou schránku fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby. Ministerstvo znemožní na žádost fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby dodávání dokumentů z jiných datových schránek fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby do její datové schránky fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby.“. 27. V § 18a odst. 2 a 3 se za číslo „1“ vkládají slova „věty první“. 28. V § 18a se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Nepřihlásí-li se do datové schránky osoba podle odstavce 2 ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byl dokument dodán do datové schránky, považuje se tento dokument za doručený posledním dnem této lhůty.“. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4. 29. V § 24 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) ověří integritu vstupu, je-li zajištěna jiným způsobem než podle písmene b) a lze-li tuto skutečnost ze vstupu zjistit a ověření provést.“. 30. V § 24 odst. 4 se na konci textu písmene g) doplňují slova „; to neplatí, jde-li o legalizovaný dokument v elektronické podobě“. 31. V § 24 odst. 4 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní: „h) v případě porušení integrity dokumentu obsaženého v datové zprávě,“. Dosavadní písmena h) a i) se označují jako písmena i) a j). 32. V § 25 odst. 1 písm. d) a § 25 odst. 2 písm. d) se slovo „listů“ nahrazuje slovem „stran“. 33. V § 25 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) název datového souboru, v němž je obsažen vstup,“. Dosavadní písmena b) až h) se označují jako písmena c) až i). 34. V § 25 odst. 2 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní: „h) údaj o tom, zda integrita vstupu byla zajištěna jiným způsobem než podle § 24 odst. 1 písm. b), a byl-li při zajištění integrity vstupu užit způsob založený na certifikátu, identifikaci tohoto způsobu alespoň v rozsahu identifikačního čísla certifikátu, údajů identifikujících vydavatele certifikátu a údajů identifikujících osobu, pro kterou byl certifikát vydán, lze-li tyto skutečnosti ze vstupu zjistit,“. Dosavadní písmena h) a i) se označují jako písmena i) a j). 35. V § 25 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní: „k) údaj o tom, zda vstupem byl dokument obsažený v datové zprávě odeslané z datové schránky, a údaje o jejím odeslání z datové schránky umožňující alespoň identifikaci datové zprávy, datové schránky odesílatele a datové schránky adresáta a datum a čas dodání datové zprávy do datové schránky adresáta.“. 36. § 26 včetně nadpisu zní: „§ 26 Evidence provedených konverzí (1) Ministerstvo vede evidenci provedených konverzí. (2) V evidenci provedených konverzí se vedou tyto údaje o provedené konverzi: a) pořadové číslo, pod kterým je konverze vedena v evidenci provedených konverzí, b) datum provedení konverze, c) konkrétní označení vstupu a datum jeho sepsání, je-li datum ve vstupu obsaženo, d) údaj o uhrazení správního poplatku nebo odměny notáře (uvedení čísla dokladu, kterým byl uhrazen) nebo údaj o osvobození od správního poplatku s odkazem na právní předpis. (3) Zapisovatelem údaje podle odstavce 2 písm. a) je ministerstvo. Zapisovatelem údaje podle odstavce 2 písm. b) až d) je subjekt provádějící konverzi. (4) Ministerstvo umožní subjektu provádějícímu konverzi dálkový přístup k údajům o jím provedené konverzi. (5) Údaje podle odstavce 2 jsou v evidenci provedených konverzí uchovávány po dobu 10 let od provedení konverze.“. 37. V § 27 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Žádost podle § 11 odst. 5 může osoba uvedená v § 8 odst. 1 a 2 podat rovněž jednoduchým způsobem prostřednictvím informačního systému datových schránek.“. 38. V § 27 odst. 3 a 4 se text „odst. 4“ nahrazuje textem „odst. 5“. 39. V § 27 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Úředně ověřený podpis žádosti podle § 3 odst. 5 se nevyžaduje, je-li žádost podána fyzickou osobou, pro niž má být datová schránka fyzické osoby zřízena, s využitím ověření její identity způsobem, kterým se lze přihlásit do datové schránky, do níž má přístup jako oprávněná osoba, a údajů vedených o fyzické osobě v základním registru obyvatel.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6. 40. V § 28 se slova „s výjimkou opětovného vydání přístupových údajů“ zrušují. 41. V § 30 odstavec 1 zní: „(1) Konverzi na žádost provádí fyzická osoba, která složila zkoušku; složení zkoušky se nevyžaduje, splňuje-li fyzická osoba požadavky pro provádění vidimace a legalizace9).“. 42. V § 30 odst. 5 se slova „Neuspěl-li zaměstnanec“ nahrazují slovy „Neuspěla-li fyzická osoba“ a slova „zaměstnanec neuspěl“ se nahrazují slovy „fyzická osoba neuspěla“. 43. Za § 30 se vkládá nový § 30a, který zní: „§ 30a Hovoří-li se v tomto zákoně o právnické osobě, rozumí se tím rovněž jiné právní uspořádání.“.“. 10. Čl. CXXXIV zní: „Čl. CXXXIV Přechodná ustanovení 1. Ministerstvo vnitra zřídí datovou schránku fyzické osoby podle § 3 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění účinném od 1. ledna 2022, fyzické osobě, která k 1. lednu 2022 je plně svéprávná, nemá zřízenu datovou schránku fyzické osoby a která poprvé použila prostředek pro elektronickou identifikaci vydaný v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace (dále jen „kvalifikovaný prostředek“) vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci, před 31. prosincem 2021, bezodkladně poté, co poprvé použije kvalifikovaný prostředek vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci, po 31. prosinci 2021. 2. Ministerstvo vnitra umožní nejpozději do 1. března 2022, aby do datové schránky fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby, která je k 1. lednu 2022 zřízena a zpřístupněna, mohly být dodávány dokumenty podle § 18a odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2022. Větou první není dotčeno právo fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby požádat Ministerstvo vnitra o znemožnění dodávání dokumentů podle § 18a odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2022. 3. Osoba, která nesplňuje podmínky podle § 30 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2022, a která není osobou provádějící autorizovanou konverzi dokumentů na žádost u držitele poštovní licence, Hospodářské komory České republiky nebo osoby, které byla Ministerstvem vnitra udělena autorizace k výkonu působnosti kontaktního místa veřejné správy, může provádět autorizovanou konverzi dokumentů na žádost do 31. prosince 2022. 4. Subjekty provádějící autorizovanou konverzi dokumentů uchovají evidenci provedených autorizovaných konverzí vedenou podle § 26 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2022, do 31. prosince 2031.“. 11. Čl. CLVI zní: „Čl. CLVI Zákon č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění zákona č. 104/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 35/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 4 odstavec 5 zní: „(5) Orgány veřejné moci jsou povinny před uzavřením smlouvy s poskytovatelem služeb cloud computingu zařadit poptávaný cloud computing do bezpečnostní úrovně s ohledem na povahu dotčeného informačního nebo komunikačního systému podle prováděcího právního předpisu a zajistit, že budou dodržována bezpečnostní pravidla pro poskytování služeb cloud computingu stanovená Úřadem a že budou mít na základě své žádosti bez zbytečného odkladu k dispozici informace a data, která pro ně poskytovatel služeb cloud computingu uchovává včetně možnosti kontroly uchovávaných informací a dat v reálném čase.“. 2. V § 4 odst. 6 se slova „orgány a osoby uvedené v § 3 písm. c) až g), které jsou orgány veřejné moci,“ nahrazují slovy „orgán veřejné moci“. 3. § 22b se zrušuje. 4. V § 25 odst. 3, § 25 odst. 4, § 25 odst. 5, § 25 odst. 6, § 25 odst. 7 a v § 25 odst. 8 písmeno c) zní: „c) jako orgán veřejné moci v rozporu s § 4 odst. 5 nezařadí poptávaný cloud computing do bezpečnostní úrovně, nezajistí dodržení bezpečnostních pravidel pro poskytování služeb cloud computingu nebo dodržení podmínek dostupnosti anebo uzavře smlouvu s poskytovatelem služeb cloud computingu v rozporu s § 4 odst. 6,“. 5. V § 25 odst. 9 písmeno a) zní: „a) jako orgán veřejné moci v rozporu s § 4 odst. 5 nezařadí poptávaný cloud computing do bezpečnostní úrovně, nezajistí dodržení bezpečnostních pravidel pro poskytování služeb cloud computingu nebo dodržení podmínek dostupnosti anebo uzavře smlouvu s poskytovatelem služeb cloud computingu v rozporu s § 4 odst. 6,“. 6. V § 30 úvodní části ustanovení se slova „a d)“ nahrazují slovy „, d) a f)“. 7. V § 30 se na konci textu písmen a) a c) doplňují slova „nebo určení infomačního systému infomačním systémem základní služby“. 8. V § 30 písm. b) se za slovo „infrastrukturou“ vkládají slova „nebo určení infomačního systému infomačním systémem základní služby“. 9. V čl. CLXV bod 7 zní: „7. V § 27 písm. a) se slova „§ 5 až 8 a“ nahrazují slovy „§ 5, § 7 a 8,“ a za text „§ 20“ se vkládají slova „bodu 11“. 10. V čl. CLXV bod 9 zní: „9. V § 27 písmeno d) zní: „d) § 6 a § 20 bodů 1 až 10, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2022.“.“. 11. Za čl. CLXVI se vkládá nový čl. CLXVII, který zní: „Čl. CLXVII Zrušovací ustanovení Vyhláška č. 53/2007 Sb., o technických a funkčních náležitostech uskutečňování vazeb mezi informačními systémy veřejné správy prostřednictvím referenčního rozhraní (vyhláška o referenčním rozhraní), se zrušuje.“. Dosavadní článek CLXVII se označuje jako článek CLXVIII. 12. Čl. CLXVIII zní: „Čl. CLXVIII Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. února 2022, s výjimkou a) ustanovení čl. CLXV bodů 7 a 9, která nabývají účinnosti dnem 31. prosince 2020, b) ustanovení čl. LXXIII bodů 1 až 12 a 14 až 32, čl. LXXIV, čl. CXVI bodu 1, čl. CXIII bodů 5, 10, 13 až 17, 19, 24, 26 a 27, čl. XCIV bodu 1, čl. XCV, čl. CXXXVI bodů 2 a 32, čl. CXLVI bodů 1, 2, 4, 5, 7 a 8, čl. CXLVII, čl. CLVI, čl. CLXII bodů 1 a 10 až 21, čl. CLXIV bodů 1 až 6 a čl. CLXVII, která nabývají účinnosti dnem 1. března 2021, c) ustanovení čl. XLVIII, čl. CXVII, čl. CXXXVI bodů 71, 75, 77 až 79, 90, 103 a 133, čl. CXXXVII a čl. CLXV bodů 1, 2 a 4, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2021, d) ustanovení čl. CXXXVI bodů 36, 38, 41, 46, 69, 70, 119 až 124 a 134, čl. CLXII bodů 2 až 8, čl. CLXIV bodu 7 a čl. CLXV bodu 3, která nabývají účinnosti dnem 2. srpna 2021, e) ustanovení čl. CXXXIII bodů 1 až 28 a 36 až 43 a čl. CXXXIV, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2022, f) ustanovení čl. CLXV bodů 6 a 8, která nabývají účinnosti dnem 31. ledna 2022, g) ustanovení čl. XLI, čl. CXXI a čl. CXXXIII bodů 29 až 35, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2022, h) ustanovení čl. CXLVI bodu 3, které nabývá účinnosti dnem 1. července 2023, i) ustanovení čl. CXXXVI bodů 17 a 18 a čl. CLXV bodu 5, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025.“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 1, MV – souhlas, hlasování č. 18: Hlasování: ANO 15 NE 0 zdržel 0 přítomno 15 přijato Profant: PN 2 (Kořanová, Králiček) – audit spisových služeb: 1) Vložení nového čl. CXI (za čl. CX) v části sto deváté „Čl. CXI HLAVA V AUDIT VÝKONU SPRÁVY DOKUMENTŮ § 73 Audit výkonu spisové služby (1) Veřejnoprávní původci uvedení v § 3 odst. 1 písm. a) až d), g) až i), k) a m), kraje, hlavní město Praha, obce s pověřeným obecním úřadem, městské části nebo městské obvody územně členěného statutárního města a městské části hlavního města Prahy, na něž byla statutem přenesena alespoň část působnosti obce s pověřeným obecním úřadem (dále jen „původci vykonávající audit spisové služby“), jsou povinni ověřit výkon spisové služby nezávislým auditorem dle podmínek stanovených tímto zákonem. (2) Původci vykonávající audit spisové služby jsou povinni předložit auditní zprávu příslušnému archivu do 30 dnů od skončení auditu, nejpozději však do 31. prosince každého kalendářního roku, ve kterém byl audit vykonán. (3) Původci vykonávající audit spisové služby jsou povinni ověřit výkon spisové služby nezávislým auditorem nejméně jednou za kalendářní rok, v případě, že byl poslední audit ukončen výrokem „bez výhrad“, nejméně jednou za dva kalendářní roky. (4) Původce je povinen v případě, že byl audit ukončen výrokem „s výhradou“, nebo v případě záporného výroku auditora, zpracovat akční plán realizace nápravných opatření, a tento plán předložit ke schvální příslušnému archivu spolu s auditní zprávou. Původce je povinen realizovat opatření v souladu s akčním plánem. § 74 Auditor spisové služby (1) Auditorskou činnost podle tohoto zákona jsou oprávněni provádět pouze auditoři spisové služby. (2) Na žádost Komora auditorů spisové služby vydá auditorské oprávnění fyzické osobě, která a) je plně svéprávná, b) nebyla pravomocně uznána vinnou trestným činem, c) má vysokoškolské vzdělání, d) má prokazatelnou praxi v oblasti provádění auditu nebo kontroly spisové služby nejméně 5 let, během kterých se podílel na auditu nebo kontrole spisové služby nejméně 10 veřejnoprávních původců, e) úspěšně složila auditorskou zkoušku podle Zkušebního řádu Komory auditorů spisové služby, f) složila slib auditora. (3) Vydáním auditorského oprávnění se fyzická osoba stává členem Komory auditorů spisové služby a je povinna dodržovat její vnitřní předpisy a Etický kodex. Závažné porušení vnitřních předpisů Komory auditorů spisové služby nebo Etického kodexu je důvodem pro odnětí auditorského oprávnění a ukončení členství v Komoře. (4) Auditor spisové služby je oprávněn provádět audit výkonu spisové služby u veřejnoprávních původců. (5) Auditor spisové služby a) při provádění auditu dodržuje Auditní řád a Etický kodex vydané Komorou auditorů spisové služby, b) ukončí audit spisové služby Závěrečnou zprávou a Výrokem auditora, který může nabýt hodnot bez výhrad, s výhradou, záporný. c) v případě nesoučinnosti nebo jiné překážky dokončení auditu na straně původce odmítne vydání výroku auditora, d) v případě záporného výroku nebo odmítnutí výroku auditora informuje příslušný archiv, který provede kontrolu podle § 71. (6) Auditor vede o průběhu auditu spis, do kterého jsou založeny všechny dokumenty relevantní pro výkon daného auditu. Skartační lhůta auditního spisu je nejméně 5 let od ukončení auditu. Nahlížet do spisu a pořizovat opisy dokumentů ze spisu je oprávněn auditovaný subjekt a orgány pověřené kontrolou výkonu spisové služby podle § 71. (7) Auditor spisové služby zvyšuje svou odbornou kvalifikaci v souladu se Standardy průběžného vzdělávání vydávanými Komorou auditorů spisové služby. (8) Auditor spisové služby nesmí být v pracovně právním ani jiném obdobném vztahu s veřejnoprávním původcem, u kterého provádí audit spisové služby, nebo s dodavatelem elektronického systému spisové služby nebo informačního systému spravujícího dokumenty či jiné samostatné evidence dokumentů v elektronické podobě veřejnoprávního původce, u kterého provádí audit spisové služby. § 75 Komora auditorů spisové služby (1) Komora auditorů spisové služby je samosprávnou organizací všech auditorů, má právní formu zapsaného spolku. Komora je neziskovou organizací. Komora má sídlo v Praze. (2) Komora auditorů spisové služby vydává na základě souhlasu Ministerstva a) vnitřní předpisy Komory a Etický kodex, b) Auditní řád, které je závazným předpisem pro provádění auditu spisové služby, c) Zkušební řád, který je závazným předpisem pro ověření odborné způsobilosti Auditora spisové služby, d) do 31. ledna každého kalendářního roku Standardy průběžného vzdělávání auditorů spisové služby na daný kalendářní rok, které jsou závazné pro udržení odborné způsobilosti Auditora spisové služby. (3) Komora auditorů spisové služby a) kontroluje, zda jsou auditory dodržována ustanovení tohoto zákona, b) vede rejstřík auditorů způsobem umožňujícím dálkový přístup, c) vytváří předpoklady pro průběžné udržování a zvyšování odborné úrovně auditorů v souladu s vydanými Standardy pro průběžné vzdělávání auditorů spisové služby, d) vytváří předpoklady pro přípravu ke složení auditorské zkoušky, e) rozhoduje o podaných přihláškách k auditorským zkouškám a zajišťuje provádění auditorských zkoušek, f) vykonává další činnosti vymezené jí tímto zákonem, g) stanoví komisi k přezkoumání výroku auditora spisové služby v případě odvolání původce proti tomuto výroku. (4) Komora auditorů spisové služby poskytuje součinnost Ministerstvu, Národnímu archivu, Archivu bezpečnostních složek a státním oblastním archivům v rozsahu své působnosti. § 76 (1) Ministerstvo vydává zmocnění k činnosti Komory auditorů spisové služby, zřízené dle ustanovení § 75 tohoto zákona. Výkonem činnosti Komory auditorů může být pověřena organizace, která a) je neziskovou organizací, b) je akreditovanou vzdělávací institucí podle zvláštního zákona[footnoteRef:1], [1: Zákon č. 312/2002 Sb., úřednících územních samosprávných celků a o změně některých zákonů] c) je samosprávnou organizací sdružující auditory spisové služby, d) sdružuje v době vydání zmocnění nejméně 3 osoby splňujících požadavky na auditora spisové služby podle § 74 odst. 2, písm. a) až d). (2) Ministerstvo schvaluje do 30 dnů od předložení Komorou auditorů spisové služby a) vnitřní předpisy a Etický kodex Komory auditorů spisové služby, b) Auditní řád Komory auditorů spisové služby, c) Zkušební řád Komory auditorů spisové služby, d) Standardy průběžného vzdělávání auditorů Komory auditorů spisové služby, e) Výroční zprávu Komory auditorů spisové služby. (3) Ministerstvo kontroluje činnost Komory auditorů spisové služby prostřednictvím účasti v dozorčích orgánech Komory auditorů spisové služby.“ 2) Vložení nového čl. CXII (za čl. CXI) v části sto deváté „Čl. CXI Přechodné ustanovení První audit výkonu spisové služby jsou původci povinni realizovat do 31. 12. 2021.“ Následující články se přečíslují. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 2, MV – nesouhlas, hlasování č. 19: Hlasování: ANO 6 NE 0 zdržel 9 přítomno 15 nepřijato Profant: PN 3 – hlasování po částech o PN p. posl. Kořanové: ČÁST STO DVACÁTÁTÁ ŠESTÁ Změna zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů Čl. CXXVII Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění zákona č. 190/2009 Sb., zákona č. 219/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č.263/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 299/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 255/2019 a zákona č. 12/2020 se mění takto: Hlasování nejdříve bod 1 – 2: 1. V § 4 odstavce 1 a 2 zní: „(1) Datovou schránku zřídí ministerstvo bezplatně podnikající fyzické osobě, advokátu, statutárnímu auditorovi, daňovému poradci, insolvenčnímu správci, znalci, soudnímu tlumočníkovi a soudnímu překladateli bezodkladně poté, co obdrží informaci o jejich zapsání do zákonem stanovené evidence nebo rejstříku. (2) Podnikající fyzická osoba má nárok na zřízení jedné datové schránky podnikající fyzické osoby.“ 2. V § 4 se odstavce 3 až 6 zrušují. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 3, bod 1-2, MV – nesouhlas, hlasování č. 20: Hlasování: ANO 11 NE 0 zdržel 4 přítomno 15 přijato Profant: PN 3, bod 3: 3. V § 5 odstavec 1 zní: „(1) Datovou schránku právnické osoby zřídí ministerstvo bezplatně právnické osobě zapsané v registru osob.“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 3, bod 3, MV – nesouhlas, hlasování č. 21: Hlasování: ANO 11 NE 0 zdržel 4 přítomno 15 přijato Profant: PN 3, bod 4: 4. V § 5 odstavec 3 zní: „(3) Na žádost právnické osoby zřídí ministerstvo bezplatně další datové schránky právnické osoby. Je-li další datová schránka právnické osoby zřízena pro potřeby závodu, uvede se označení tohoto závodu; a je-li další datová schránka právnické osoby zřízena pro potřeby výkonu konkrétní agendy nebo činnosti právnické osoby, uvede se název této agendy nebo popis činnosti, a požadavek na zveřejnění nebo nezveřejnění údajů o další datové schránce.“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 3, bod 4, MV – nesouhlas, hlasování č. 22: Hlasování: ANO 4 NE 0 zdržel 11 přítomno 15 nepřijato Profant: PN 3, bod 5: 5. V § 18a odstavec 1 zní: „(1) Informační systém datových schránek umožňuje dodávání dokumentů z datové schránky fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby do zpřístupněné datové schránky jiné osoby. Datovou schránku fyzické osoby může držitel datové schránky znepřístupnit pro dodávání dokumentů z datové schránky fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby.“. MV: Pokud jde o § 18a , tak to je řešeno v PN 1 a bylo již přijato. Bylo to již v té původní verzi. Kořanová: Stahuji svůj PN 3 bod 5. Profant: PN 3, bod 6: 6. V § 18a se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 3, bod 6, MV – nesouhlas, hlasování č. 23: Hlasování: ANO 7 NE 0 zdržel 7 přítomno 14 nepřijato Profant: PN 3, bod 7: 7. V § 18a odst. 2 se slova „která se“ nahrazují slovem „kterou“, za slovo „stanoví“ se vkládají slova „cenový orgán“, za slova „podle cenových předpisů“ se vkládají slova „jako součet ekonomicky oprávněných nákladů, přiměřeného zisku“ a slova „, předloží-li provozovateli informačního systému datových schránek písemný souhlas fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby, z jejíž datové schránky byl dokument odeslán, s tímto způsobem úhrady odměny nebo jeho výstup z autorizované konverze dokumentů; podpis osoby v písemném souhlasu musí být úředně ověřen. Provozovatel informačního systému datových schránek vyrozumí prostřednictvím informačního systému datových schránek fyzickou osobu, podnikající fyzickou osobu nebo právnickou osobu, z jejíž datové schránky mají být odesílány dokumenty hrazené způsobem podle věty třetí nebo čtvrté, o tomto způsobu úhrady“ se zrušují.“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 3, bod 7, MV – nesouhlas, hlasování č. 24: Hlasování: ANO 8 NE 0 zdržel 7 přítomno 15 přijato Profant: PN 3, bod 8: 8. V § 20 odst. 3 věta druhá se za slovo „formáty“ vkládá slovo „příloh“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 3, bod 8, MV – nesouhlas, hlasování č. 25: Hlasování: ANO 14 NE 0 zdržel 1 přítomno 15 přijato Profant: PN 3, bod 9: 9. V § 20 odst. 4 věta první zní: „Ministerstvo zajistí uložení dodané datové zprávy v datové schránce spolku a v datové schránce zřízené na žádost fyzické osoby bez omezení a v jiných datových schránkách po minimální dobu.“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 3, bod 9, MV – nesouhlas, hlasování č. 26: Hlasování: ANO 15 NE 0 zdržel 0 přítomno 15 přijato Profant: PN 3, bod 10: 10. V § 27 odst. 5 se slova „oznámení podle § 12 odst. 1“ nahrazují slovy „žádost nebo oznámení podle tohoto zákona“ a slovo „nové“ se zrušuje. Čl. CXXVIII Přechodné ustanovení 1. Ministerstvo vnitra zřídí podnikající fyzické osobě, znalci, soudnímu tlumočníkovi a soudnímu překladateli zapsaným podle zákona o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech a podle zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona datovou schránku podle § 4 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Ministerstvo zřídí datovou schránku právnickým osobám zapsaným v registru osob podle § 5 odst. 1 tohoto zákona do 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Spolu se zasláním přístupových údajů k datové schránce podle § 10 odst. 1 poučí ministerstvo statutární orgán právnické osoby o užívání datové schránky a následcích doručování. Ustanovení § 24 odst. 1 a 2 správního řádu se při doručení prvních přístupových údajů nepoužijí; lhůta stanovená v § 23 odst. 4 správního řádu činí v tomto případě 90 dnů. 3. Ustanovení § 18 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona se pro držitele datových schránek zřízených přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona použije do 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Dosavadní čl. CXXVIII až CLVI se označují jako čl. CXXIX až CLVII. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 3, bod 10, MV – nesouhlas, hlasování č. 27: Hlasování: ANO 15 NE 0 zdržel 0 přítomno 15 přijato Profant: PN 4 (p. posl. Kořanová): Vložení nového bodu do čl. CXXXVIII (změna zákona o pojišťovnictví) V čl. CXXXVIII se za bod 1 vkládá nový bod 2, který zní: „2. V § 129 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) a l), která znějí: „k) číslo a platnost oprávnění k pobytu, l) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu na území České republiky.“. Následující bod a číslování odstavců se přeznačí. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 4, MV – souhlas, hlasování č. 28: Hlasování: ANO 15 NE 0 zdržel 0 přítomno 15 přijato Profant: PN 5 (p. posl. Kořanová): Vložení nové části sto dvacáté šesté (změna zákoníku práce) „ČÁST STO DVACÁTÁ ŠESTÁ Změna zákoníku práce Čl. CXXIX Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 320/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 185/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 385/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 155/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 182/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 292/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 181/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 366/2019 Sb. a zákona č. 285/2020 Sb., se mění takto: V § 334 odst. 2 písm. b) se za čárku vkládá slovo „nebo“. V § 334 odst. 2 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje. V § 335 nadpis zní: „Doručování elektronických písemností zaměstnavatelem“ V § 335 odst. 1 se slova „výlučně tehdy, jestliže zaměstnanec s tímto způsobem doručování vyslovil písemný souhlas a poskytl zaměstnavateli“ nahrazují slovy „prostřednictvím datové schránky, na“ a slova „pro doručování“ se nahrazují slovy „, kterou mu zaměstnanec za účelem doručování sdělil, případně jiným způsobem dohodnutým se zaměstnancem“. V § 335 odst. 2 se slovo „uznávaným“ zrušuje a na konci odstavce se doplňují slova „, nejde-li o písemnost doručovanou prostřednictvím datové schránky118)“. Poznámka pod čarou č. 95 se zrušuje. Poznámka pod čarou č. 118 zní: „118) § 18 odst. 2 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů.“ V § 335 odst. 3 se slova „dnem, kdy převzetí potvrdí zaměstnavateli datovou zprávou podepsanou svým uznávaným elektronickým podpisem“ (včetně poznámky pod čarou č. 95) nahrazují slovy „dnem, kdy se zaměstnanec seznámí s obsahem písemnosti převzetím písemnosti zaměstnancem. Jestliže se zaměstnanec neseznámí s písemností ve lhůtě 10 dnů ode dne dodání písemnosti, považuje se písemnost za doručenou posledním dnem této lhůty. Jestliže zaměstnanec doručení písemnosti znemožní tím, že písemnost odmítne převzít nebo neposkytne součinnost nezbytnou k doručení písemnosti, považuje se písemnost za doručenou dnem, kdy k takové skutečnosti došlo“. V § 335 odst. 4 se slova „na elektronickou adresu zaměstnance“ nahrazují slovem „zaměstnanci“ a slova „nebo jestliže zaměstnanec do 3 dnů od odeslání písemnosti nepotvrdil zaměstnavateli její přijetí datovou zprávou podepsanou svým uznávaným elektronickým podpisem“ (včetně poznámky pod čarou č. 95) se zrušují. V § 335 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „Při doručení písemnosti v elektronické podobě zaměstnanci do vlastních rukou na pracovišti nebo kdekoliv bude zaměstnanec zastižen je zaměstnavatel povinen zaměstnanci umožnit seznámení s obsahem písemnosti a vydat mu ji na trvalém nosiči dat či umožnit přístup k písemnosti jiným způsobem. Písemnost musí být podepsána elektronickým podpisem.“ § 335a se včetně nadpisu zrušuje. V § 337 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pro osobní předání písemnosti v elektronické podobě se uplatní § 335 odst. 5 obdobně.“. V § 337 odst. 2 se slova „Jestliže s tím zaměstnavatel souhlasí, může zaměstnanec“ nahrazují slovy „Zaměstnanec může“ a slova „sítě nebo služby elektronických komunikací na elektronickou adresu, kterou zaměstnavatel pro tento účel zaměstnanci oznámil; písemnost určená zaměstnavateli musí být podepsána uznávaným elektronickým podpisem zaměstnance“ se nahrazují slovy „do datové schránky nebo jiným způsobem, který zaměstnavatel pro tyto účely určil. Písemnost doručovaná prostřednictvím sítě nebo služby elektronických komunikací musí být podepsána elektronickým podpisem, nejde-li o písemnost doručovanou prostřednictvím datové schránky118).“. V § 337 odst. 4 se slova „její převzetí potvrdí zaměstnavatel zaměstnanci datovou zprávou podepsanou svým uznávaným elektronickým podpisem nebo zapečetěnou svou uznávanou elektronickou pečetí“ nahrazují slovy „je dodána zaměstnavateli“ a větou „Doručuje-li zaměstnanec písemnost do datové schránky nebo jiným způsobem, který zaměstnavatel pro tyto účely určil dle odstavce 2, má se za to, že doručovaná písemnost byla dodána zaměstnavateli dnem jejího odeslání.“. Poznámka pod čarou č. 95 se zrušuje. V § 337 odst. 5 se slova „nebo jestliže zaměstnavatel do 3 dnů od odeslání písemnosti nepotvrdil zaměstnanci její přijetí datovou zprávou podepsanou svým uznávaným elektronickým podpisem nebo zapečetěnou svou uznávanou elektronickou pečetí“ zrušují. Poznámka pod čarou č. 95 se zrušuje. V § 337 se dosavadní odst. 6 zrušuje.“ Dosavadní části sto dvacátá šestá až sto šedesátá první se označují jako části sto dvacátá sedmá až sto šedesátá druhá. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 5, MV – nesouhlas s ohledem na nesouhlasné stanovisko MPSV, hlasování č. 29: Hlasování: ANO 14 NE 0 zdržel 1 přítomno 15 přijato Profant: PN 6 (p. posl. Profant): Vložení nového novelizačního bodu 1 do čl. XLVIII (změna zákona o svobodném přístupu k informacím) „1. V § 4b se odstavec 2 zrušuje a doplňují se odstavce 2 až 4, které znějí: „(2) Povinné subjekty zveřejňují informace obsažené v jimi vedených nebo spravovaných registrech, evidencích, seznamech nebo rejstřících, které jsou na základě zákona každému přístupné a které lze využít při podnikání nebo jiné výdělečné činnosti, ke studijním nebo vědeckým účelům anebo při veřejné kontrole povinných subjektů, jako otevřená data. Seznam informací podle věty první stanoví prováděcí právní předpis. (3) Informace splňující definici podle odstavce 2 věty první, která nejsou uvedena v seznamu stanoveném prováděcím právním předpisem, povinné subjekty zveřejňují jako otevřená data tehdy, pokud jejich zveřejnění jako otevřená data může znamenat přínos pro veřejnost, pro ekonomiku nebo pro povinný subjekt, a tento přínos může být větší než náklady na zveřejnění. V případě neveřejných informací zveřejňují povinné subjekty jejich anonymizovanou podobu, souhrn nebo statistiku, pokud může mít význam pro uživatele těchto dat. (4) Povinné subjekty zaevidují informace jimi zveřejňované jako otevřená data v národním katalogu otevřených dat. Má se za to, že před dalším zpracováním otevřených dat nemají přednost oprávněné zájmy nebo práva a svobody subjektu údajů vyžadující ochranu osobních údajů.“. Následující body se přečíslují. Vložení nového čl. XLIX (za čl. XLVIII) „Čl. XLIX Přechodné ustanovení Informace splňující ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona definici podle § 4b odst. 3 zveřejní povinné subjekty jako otevřená data do dvou let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.“. Následující články se přečíslují. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 6, MV – nesouhlas, hlasování č. 30: Hlasování: ANO 3 NE 0 zdržel 10 přítomno 13 nepřijato Profant: PN 7: 1) Nové znění části dvanácté „ČÁST DVANÁCTÁ Změna zákona o Státním fondu životního prostředí České republiky Čl. XII Zákon č. 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí České republiky, ve znění zákona č. 334/1992 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 41/2015 Sb., zákona č. 367/2017 Sb. a zákona č. 113/2018 Sb., se mění takto: 1. § 1a se zrušuje. 2. Vkládá se § 4a, který včetně poznámky pod čarou zní: „§ 4a (1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákonaX), a to v rozsahu a) jméno a příjmení či název příjemce, b) identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno, c) obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu, d) výše poskytnutých prostředků a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena, e) účel, na který jsou prostředky určeny, včetně odkazu na úplnou dokumentaci programu, jsou-li prostředky poskytnuty v rámci programu, f) datum vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků, g) informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně na straně příjemce, nebo došlo k pozastavení výplaty, krácení nebo vrácení finančních prostředků, a to včetně částky, které se toto opatření týká. (2) Informace podle odst. 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí o poskytnutí prostředků, nevydává-li se rozhodnutí, pak do 7 dnů od účinnosti právního jednání, kterým se prostředky poskytují. V případě podle odst. 1 písm. g) se informace zveřejní do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let. (3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní. ----------- X) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.“. Čl. XIII Přechodné ustanovení Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 4a informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2010. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.“. Následující články se přečíslují. 2) Nové znění části dvacáté první (původní číslování) „ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ Změna zákona o Státním fondu kultury České republiky Čl. XXI Zákoně č. 239/1992 Sb., o Státním fondu kultury České republiky, ve znění zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 465/2011 Sb., zákona č. 239/2012 Sb. a zákona č. 188/2016 Sb., se mění takto: 1. § 6a se zrušuje. 2. Vkládá se § 11a, který včetně poznámky pod čarou zní: „§ 11a (1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákonaX), a to v rozsahu a) jméno a příjmení či název příjemce, b) identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno, c) obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu, d) výše poskytnutých prostředků a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena, e) účel, na který jsou prostředky určeny, včetně odkazu na úplnou dokumentaci programu, jsou-li prostředky poskytnuty v rámci programu, f) datum vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků, g) informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně na straně příjemce, nebo došlo k pozastavení výplaty, krácení nebo vrácení finančních prostředků, a to včetně částky, které se toto opatření týká. (2) Informace podle odst. 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí o poskytnutí prostředků, nevydává-li se rozhodnutí, pak do 7 dnů od účinnosti právního jednání, kterým se prostředky poskytují. V případě podle odst. 1 písm. g) se informace zveřejní do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let. (3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní. ----------------- X) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.“. Čl. XXII Přechodné ustanovení Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 11a informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2010. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.“. 3) Vložení nové části padesáté sedmé (za část padesátou šestou – původní číslování) „ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ Změna zákona o Státním fondu dopravní infrastruktury Čl. LVII Za § 12 zákona č. 104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury, ve znění zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 196/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb. a zákona č. 250/2014 Sb. a zákona 129/2016 Sb. se vkládá § 13, který včetně poznámky pod čarou zní: „§ 13 (1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákonaX), a to v rozsahu a) jméno a příjmení či název příjemce, b) identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno, c) obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu, d) výše poskytnutých prostředků a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena, e) účel, na který jsou prostředky určeny, včetně odkazu na úplnou dokumentaci programu, jsou-li prostředky poskytnuty v rámci programu, f) datum vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků, g) informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně na straně příjemce, nebo došlo k pozastavení výplaty, krácení nebo vrácení finančních prostředků, a to včetně částky, které se toto opatření týká. (2) Informace podle odst. 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí o poskytnutí prostředků, nevydává-li se rozhodnutí, pak do 7 dnů od účinnosti právního jednání, kterým se prostředky poskytují. V případě podle odst. 1 písm. g) se informace zveřejní do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let. (3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní. ------------------------- X) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.“. Čl. LVIII Přechodné ustanovení Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 13 informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2010. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.“. Následující části a články se přečíslují. 4) Vložení nové části šedesáté páté (za část šedesátou čtvrtou – původní číslování) „ČÁST ŠEDESÁTÁ PÁTÁ Změna zákona o Státním fondu podpory investic Čl. LXV Z § 10 zákoně č. 211/2000 Sb., o Státním fondu podpory investic a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 391/2002 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 61/2005 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 71/2010 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. č. 276/2012 Sb. a zákona č. 111/2018 Sb. se za § 10 vkládá § 11, který včetně poznámky pod čarou zní: „§ 11 (1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákonaX), a to v rozsahu a) jméno a příjmení či název příjemce, b) identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno, c) obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu, d) výše poskytnutých prostředků nebo záruk a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena, e) účel, na který jsou prostředky určeny, včetně odkazu na úplnou dokumentaci programu, jsou-li prostředky poskytnuty v rámci programu, f) datum vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků, g) informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně na straně příjemce, nebo došlo k pozastavení, krácení nebo vrácení finančních prostředků, a to včetně částky, které se toto opatření týká. (2) Informace podle odst. 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků, a v případě informace podle písm. g) do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let. (3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní. -------------------- X) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.“. Čl. LXVI Přechodné ustanovení Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 11 informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2010. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.“. Následující části a články se přečíslují. 5) Nové znění části sto čtyřicáté (původní číslování) „ČÁST STO ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ Změna zákona o audiovizi Čl. CL Zákoně č. 496/2012 Sb., o audiovizuálních dílech a podpoře kinematografie a o změně některých zákonů (zákon o audiovizi), ve znění zákona č. 139/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto: 1. Vkládá se § 24b, který včetně poznámky pod čarou zní: “§ 24b (1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákonaX), a to v rozsahu a) jméno a příjmení či název příjemce, b) identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno, c) obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu, d) výše přiznané dotace a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena, e) účel, na který je poskytovaná částka určena, včetně odkazu na úplnou dokumentaci dotačního programu, je-li dotace poskytnuta v rámci programu, f) datum vydání rozhodnutí či uzavření dohody o poskytnutí dotace, g) informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně na straně příjemce, včetně částky, kterou byl příjemce povinen vrátit, odvést či která nebyla vyplacena. (2) Informace podle odst. 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí či uzavření dohody o poskytnutí dotace, v případě informace podle písm. g) do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let. (3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní. ----------------------- X) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.“. 2. § 57 se zrušuje. Čl. CLI Přechodné ustanovení Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 24b informace o všech dotacích poskytnutých po 1. lednu 2010. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.“. Následující články se přečíslují. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 7, MV – nesouhlas s ohledem na nesouhlasná stanoviska gesčních ministerstev, hlasování č. 31: Hlasování: ANO 8 NE 0 zdržel 7 přítomno 15 přijato Profant: PN 8 jsem stáhl, PN 9 (p. posl. Profant): Nové znění části sedmdesáté druhé „ČÁST SEDMDESÁTÁ DRUHÁ Změna zákona o silničním provozu Čl. LXXII Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 300/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 230/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 48/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 285/2018 Sb. a zákona č. …/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 6 odst. 7 se na konci písmene a) doplňují slova „to neplatí, pokud je oprávnění řidiče k řízení motorového vozidla na území České republiky zapsáno v centrálním registru řidičů,“. 2. V § 6 odst. 7 se na konci písmene b) doplňují slova „to neplatí, pokud je registrace vozidla zapsána v registru vozidel,“. 3. V § 6 odst. 7 se na konci písmene c) doplňují slova „nebo je tato skutečnost zapsána v centrálním registru řidičů,“. 4. V § 6 se na konci písmene 8 doplňuje věta “Nemá-li řidič povinnost mít doklady u sebe, je namísto jejich předložení povinen na výzvu policisty, vojenského policisty, strážníka obecní policie ve stejnokroji nebo celníka ve stejnokroji prokázat svou totožnost. Mají-li být zadrženy doklady, které řidič nemá u sebe, zaznamená se tato skutečnost do příslušného registru. Záznam provede osoba oprávněná provést zadržení dokladu. Záznam má stejné právní důsledky jako zadržení dokladu.” 5. V § 118b se na konci odstavce 3 doplňuje text “Potvrzení o zadržení řidičského průkazu policista vydá, i pokud průkaz nelze zadržet z důvodu, že je řidič nemá u sebe. Tato skutečnost se uvede v potvrzení.“. 6. V § 118b se doplňuje odstavec 7, který zní: „(7) Nelze-li řidičský průkaz zadržet, neboť při zjištění důvodu pro jeho zadržení je řidič vozidla nemá u sebe, je řidič povinen průkaz odevzdat do 5 pracovních dnů ode dne vydání dokladu o jeho zadržení nebo od doručení kopie tohoto dokladu úřadu příslušnému podle odstavce 4. Policista při výkonu dohledu nad bezpečností a plynulostí provozu na pozemních komunikacích zadrží průkaz, který dosud nebyl odevzdán, a zašle jej nejpozději následující pracovní den příslušnému úřadu; osobě, která měla průkaz u sebe, o tom vydá doklad. Je-li takový průkaz předložen ke kontrole strážníku obecní policie, je strážník povinen přivolat policii a řidič je povinen setrvat na místě do příchodu policie.“. 7. § 122a zrušuje.“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 9, MV – stanovisko neutrální, hlasování č. 32: Hlasování: ANO 9 NE 1 zdržel 5 přítomno 15 přijato Profant: PN 10 byl opět stažen, dále PN 11 (p. posl. Kupka): ČÁST STO DVACÁTÁ OSMÁ Změna zákona o základních registrech Čl. CXXIX Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění zákona č. 100/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 312/2013 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 456/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 303/2017 Sb., zákona č. 279/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto: 1. § 17 odst. 1 písm. e) má nové znění: „e) jiné fyzické osoby, pokud se zapisují do agendového informačního systému.“. 2. Za § 18 odst. 1 písm. b) se vkládá nové písmeno c): „c) jméno a příjmení subjektu údajů vedeného podle § 17 písm. b) až e) uvedené v cestovním dokladu,“. 3. V §18 odst. 1 písm. e) se za slova „adresa místa pobytu12),“ vkládají slova „datum počátku pobytu na této adrese, druh pobytu a datum počátku druhu pobytu, poslední adresa při ukončení pobytu na území České republiky,“. 4. V § 18 odst. 1 písm. k) se slova „čísla a druhy elektronicky čitelných identifikačních dokladů“ nahrazují slovy „čísla, druhy a vydávající státy identifikačních dokladů“. 5. Za § 18 odst. 1 písm. p) se vkládá nové písmeno q): „q) údaj indikátor obsahující název indikátoru, kód agendy a agendový informační systém, který o subjektu údajů vede údaje, jejichž existence je indikátorem oznamována.“. 6. V §18 odst. 2 se slova „a) až k)“ nahrazují slovy „a) až l)“. 7. V §18 odst. 6 se se slova „písm. d)“ nahrazují slovy „písm. e)“ a slova „písm. j), k) a l)“ nahrazují slovy „písm. k), l), a m)“. 8. Za §18 odst. 6 se vkládá nový odstavec 7: „(7) Orgán veřejné moci, který při své činnosti využívá na základě tohoto zákona nebo jiného právního předpisu referenční údaje vedené v registru obyvatel podle odstavce 1 písm. a) a b), je oprávněn rovněž využívat údaj podle odstavce 1 písm. c).“. 9. V § 19 odst. 1 se slova „písm. a) až i)“ nahrazují slovy „písm. a), b) a d) až i)“ a slova „§ 18 odst. 1 písm. j)“ nahrazují slovy „§ 18 odst. 1 písm. k), o) a p)“. 10. V §19 odst. 2 se slova „odst. 1 písm. a) až j) „ nahrazují slovy „odst. 1 písm. a) až k)“. 11. V §19 odst. 3 se slova „odst. 1 písm. a) až i)“ nahrazují slovy „odst. 1 písm. a) až k)“. 12. V § 19 odst. 4 se za slova „v matričním dokladu“ doplňuje text „a údaje podle § 18 odst. 1 písm. c) v podobě uvedené latinkou v cestovním dokladu, v průkazu nebo v potvrzení cizince vydaném podle zákona o pobytu cizinců na území České republiky nebo zákona o azylu“. 13. V §19 odst. 6 se slova „odst. 1 písm. k)“ nahrazuje slovy „odst. 1 písm. l)“. 14. § 19 odst. 7 má nové znění: „(7) Údaje uvedené v § 18 odst. 1 písm. n) a o) zapisuje do registru obyvatel Ministerstvo vnitra. Údaje uvedené v § 18 odst. 1 písm. m) až o) zapisuje do registru obyvatel Ministerstvo vnitra na základě požadavku subjektu údajů uplatněného prostřednictvím portálu veřejné správy.“. 15. Za § 19 odst. 8 se vkládá nový odstavec 9“: „(9) Údaje uvedené v § 18 odst. 1 písm. q) zapisuje do registru obyvatel správce informačního systému, který vede oznamované údaje.“. 16. V § 22 odst. 2 se slova „odst. 1 písm. f)“ nahrazují slovy „odst.  1 písm. g)“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 11, MV - nesouhlas, hlasování č. 33: Hlasování: ANO 6 NE 0 zdržel 9 přítomno 15 nepřijato Profant: PN 12 (p. posl. Profant, Richterová, Jiránek): Část sto dvacátá včetně nadpisu zní: „ČÁST STO DVACÁTÁ Změna zákona o sociálních službách Čl. CXXIII Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 384/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 56/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona 335/2018 Sb. a zákona č. 47/2019 se mění takto: 1. V § 30 se odstavce 3 až 9 zrušují. Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 3. 2. V § 35 odst. 1 písm. k) se slovo „telefonická“ zrušuje a na konci textu písmene se doplňují slova „prostřednictvím komunikace na dálku“. 3. V § 55 nadpis zní: „Krizová pomoc prostřednictvím komunikace na dálku“. 4. V 55 odst. 1 se slovo „telefonické“ zrušuje a za slovo „pomoci“ se vkládají slova „prostřednictvím komunikace na dálku“. 5. V 55 odst. 2 písm. a) se slovo „telefonickou“ zrušuje a za slovo „pomoc“ se vkládají slova „prostřednictvím komunikace na dálku“. 6. V 72 se slovo „telefonická“ zrušuje a za slovo „pomoc “ se vkládají slova „prostřednictvím komunikace na dálku“. Bartoš: Hlasování o návrhu PN 12, MV – nesouhlas s ohledem na nesouhlasné stanovisko MPSV, hlasování č. 34: Hlasování: ANO 11 NE 0 zdržel 4 přítomno 15 přijato Profant: Návrh usnesení č. 225. Bartoš: Hlasování o návrhu usnesení č. 225, hlasování č. 35: Příloha č. 3 Hlasování: ANO 14 NE 0 zdržel 0 přítomno 14 přijato Různé. Návrh termínu a pořadu příští schůze výboru. Bartoš: Do 19. listopadu musíme mít projednané rozpočty. Dvě varianty jednání výboru, buď ve čtvrtek, kdy bude ale Poslanecká sněmovna projednávat nouzový stav, nebo jednání ve středu odpoledne a týkalo by se to pouze rozpočtových kapitol. Caletka: Do 19. listopadu musí výbor zaslat rozpočtovému výboru usnesení k rozpočtu. Ve čtvrtek je jednání Poslanecké sněmovny. Jednání výboru ve středu by bylo případně od 14,30 hodin. Pour: Já mám kontrolní výbor ve středu odpoledne. Bartoš: Navrhuji tu středu od 14,30, a kdyby to z nějakého důvodu nevyšlo, tak máme ještě ten čtvrtek. Děkuji a končím dnešní jednání. Ukončení jednání v 10:50 hod. Zapsala: Bc. Petra Čížkovská Odpovídá: Mgr. Stanislav Caletka, Ph.D., tajemník výboru Ing. Jiří D o l e j š v.r. PhDr. Ivan B a r t o š, Ph.D. v.r. ověřovatel předseda výboru Příloha č. 1 Výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj PSP 44. schůze 10.11.2020 - 8:54:49 Hlasování č. 9 Vl.n.z. o Sb.práv.předpisů úz.samosprávných celků Přítomno: 19 Pro: 18 Proti: 0 Zdržel se: 1 ANO (Pro: 8, Proti: 0, Zdržel se: 0) Ondřej Babka: Pro Lenka Dražilová: Pro Adam Kalous: Pro Barbora Kořanová: Pro Jan Kubík: Jaroslav Kytýr: Pro Jana Mračková Vildumetzová: Pro Milan Pour: Pro Jan Schiller: David Štolpa: Pro         ČSSD (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 0) Václav Votava:         KDU-ČSL (Pro: 1, Proti: 0, Zdržel se: 0) Stanislav Juránek: Pro         KSČM (Pro: 2, Proti: 0, Zdržel se: 0) Jiří Dolejš: Pro Ivo Pojezný: Pro     ODS (Pro: 3, Proti: 0, Zdržel se: 0) Martin Baxa: Pro Jakub Janda: Pro Martin Kupka: Pro Piráti (Pro: 2, Proti: 0, Zdržel se: 0) Ivan Bartoš: Pro Ondřej Profant: Pro     SPD (Pro: 2, Proti: 0, Zdržel se: 0) Pavel Jelínek: Pro Jiří Kohoutek: Pro     STAN (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 1) Věra Kovářová: Zdržel se         TOP09 (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 0) Dominik Feri:         ID hlasování: 9, schůze č. 44, čas 8:54:51 Příloha č. 2 Výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj PSP 44. schůze 10.11.2020 - 9:08:25 Hlasování č. 16 Vl.n.z. o Sb.práv.předpisů úz.samosprávných celků - související Přítomno: 19 Pro: 18 Proti: 0 Zdržel se: 1 ANO (Pro: 8, Proti: 0, Zdržel se: 0) Ondřej Babka: Pro Lenka Dražilová: Pro Adam Kalous: Pro Barbora Kořanová: Pro Jan Kubík: Jaroslav Kytýr: Pro Jana Mračková Vildumetzová: Pro Milan Pour: Pro Jan Schiller: David Štolpa: Pro         ČSSD (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 0) Václav Votava:         KDU-ČSL (Pro: 1, Proti: 0, Zdržel se: 0) Stanislav Juránek: Pro         KSČM (Pro: 2, Proti: 0, Zdržel se: 0) Jiří Dolejš: Pro Ivo Pojezný: Pro     ODS (Pro: 3, Proti: 0, Zdržel se: 0) Martin Baxa: Pro Jakub Janda: Pro Martin Kupka: Pro Piráti (Pro: 2, Proti: 0, Zdržel se: 0) Ivan Bartoš: Pro Ondřej Profant: Pro     SPD (Pro: 2, Proti: 0, Zdržel se: 0) Pavel Jelínek: Pro Jiří Kohoutek: Pro     STAN (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 1) Věra Kovářová: Zdržel se         TOP09 (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 0) Dominik Feri:         ID hlasování: 16, schůze č. 44, čas 9:08:27 Příloha č. 3 Výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj PSP 44. schůze 10.11.2020 - 10:50:30 Hlasování č. 35 Vl.n.z. v souv.s elektronizací postupů orgánů veřejné moci Přítomno: 14 Pro: 14 Proti: 0 Zdržel se: 0 ANO (Pro: 7, Proti: 0, Zdržel se: 0) Ondřej Babka: Pro Lenka Dražilová: Adam Kalous: Pro Barbora Kořanová: Pro Jan Kubík: Jaroslav Kytýr: Pro Jana Mračková Vildumetzová: Pro Milan Pour: Pro Jan Schiller: David Štolpa: Pro         ČSSD (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 0) Václav Votava:         KDU-ČSL (Pro: 1, Proti: 0, Zdržel se: 0) Stanislav Juránek: Pro         KSČM (Pro: 1, Proti: 0, Zdržel se: 0) Jiří Dolejš: Pro Ivo Pojezný:     ODS (Pro: 3, Proti: 0, Zdržel se: 0) Martin Baxa: Pro Jakub Janda: Pro Martin Kupka: Pro Piráti (Pro: 2, Proti: 0, Zdržel se: 0) Ivan Bartoš: Pro Ondřej Profant: Pro     SPD (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 0) Pavel Jelínek: Jiří Kohoutek:     STAN (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 0) Věra Kovářová:         TOP09 (Pro: 0, Proti: 0, Zdržel se: 0) Dominik Feri:         ID hlasování: 35, schůze č. 44, čas 10:50:31 55
Projednávané dokumenty

Záznam v JSON https://api.hlidacstatu.cz/api/v2/datasety/vybory-psp/zaznamy/4400-44-20201110
Popis API

Databáze nově na Hlídači

Pokud máte tip na zajímavý zdroj dat, podělte se s ostatními. Anebo se koukněte na nápady ostatních.

Chybí vám zde nějaká data? Přidejte je a pomozte i ostatním, je to snadné.